The Classic Children's Literature Collection: 39 Classic Novels

Home > Other > The Classic Children's Literature Collection: 39 Classic Novels > Page 70
The Classic Children's Literature Collection: 39 Classic Novels Page 70

by Various Authors


  I could not say that I remembered him, for now he was a fine grown young fellow, with black whiskers and a man’s voice, but I was sure he knew me, and that he was Joe Green, and I was very glad. I put my nose up to him, and tried to say that we were friends. I never saw a man so pleased.

  “Give you a fair trial! I should think so indeed! I wonder who the rascal was that broke your knees, my old Beauty! you must have been badly served out somewhere; well, well, it won’t be my fault if you haven’t good times of it now. I wish John Manly was here to see you.”

  In the afternoon I was put into a low park chair and brought to the door. Miss Ellen was going to try me, and Green went with her. I soon found that she was a good driver, and she seemed pleased with my paces. I heard Joe telling her about me, and that he was sure I was Squire Gordon’s old “Black Beauty”.

  When we returned the other sisters came out to hear how I had behaved myself. She told them what she had just heard, and said:

  “I shall certainly write to Mrs. Gordon, and tell her that her favorite horse has come to us. How pleased she will be!”

  After this I was driven every day for a week or so, and as I appeared to be quite safe, Miss Lavinia at last ventured out in the small close carriage. After this it was quite decided to keep me and call me by my old name of “Black Beauty”.

  I have now lived in this happy place a whole year. Joe is the best and kindest of grooms. My work is easy and pleasant, and I feel my strength and spirits all coming back again. Mr. Thoroughgood said to Joe the other day:

  “In your place he will last till he is twenty years old—perhaps more.”

  Willie always speaks to me when he can, and treats me as his special friend. My ladies have promised that I shall never be sold, and so I have nothing to fear; and here my story ends. My troubles are all over, and I am at home; and often before I am quite awake, I fancy I am still in the orchard at Birtwick, standing with my old friends under the apple-trees.

  Heidi By Johanna Spyri

  INTRODUCTION

  “Heidi” is a delightful story for children of life in the Alps, one of many tales written by the Swiss authoress, Johanna Spyri, who died in her home at Zurich in 1891. She had been well known to the younger readers of her own country since 1880, when she published her story, Heimathlos, which ran into three or more editions, and which, like her other books, as she states on the title page, was written for those who love children, as well as for the youngsters themselves. Her own sympathy with the instincts and longings of the child’s heart is shown in her picture of Heidi. The record of the early life of this Swiss child amid the beauties of her passionately loved mountain-home and during her exile in the great town has been for many years a favorite book of younger readers in Germany and America.

  Madame Spyri, like Hans Andersen, had by temperament a peculiar skill in writing the simple histories of an innocent world. In all her stories she shows an underlying desire to preserve children alike from misunderstanding and the mistaken kindness that frequently hinder the happiness and natural development of their lives and characters. The authoress, as we feel in reading her tales, lived among the scenes and people she describes, and the setting of her stories has the charm of the mountain scenery amid which she places her small actors.

  Her chief works, besides Heidi, were:— Am Sonntag; Arthur und

  Squirrel; Aus dem Leben; Aus den Schweizer Bergen; Aus Nah und

  Fern; Aus unserem, Lande; Cornelli wird erzogen; Einer vom Hause

  Lesa; 10 Geschichten fur Yung und Alt; Kurze Geschichten, 2

  vols.; Gritli’s Kinder, 2 vols.; Heimathlos; Im Tilonethal; In

  Leuchtensa; Keiner zu Klein Helfer zu sein; Onkel Titus; Schloss

  Wildenstein; Sina; Ein Goldener Spruch; Die Hauffer Muhle;

  Verschollen, nicht vergessen; Was soll deim aus ihr werden; Was

  aus ihr Geworden ist. M.E.

  HEIDI

  CHAPTER I. UP THE MOUNTAIN TO ALM-UNCLE

  From the old and pleasantly situated village of Mayenfeld, a footpath winds through green and shady meadows to the foot of the mountains, which on this side look down from their stern and lofty heights upon the valley below. The land grows gradually wilder as the path ascends, and the climber has not gone far before he begins to inhale the fragrance of the short grass and sturdy mountain-plants, for the way is steep and leads directly up to the summits above.

  On a clear sunny morning in June two figures might be seen climbing the narrow mountain path; one, a tall strong-looking girl, the other a child whom she was leading by the hand, and whose little checks were so aglow with heat that the crimson color could be seen even through the dark, sunburnt skin. And this was hardly to be wondered at, for in spite of the hot June sun the child was clothed as if to keep off the bitterest frost. She did not look more than five years old, if as much, but what her natural figure was like, it would have been hard to say, for she had apparently two, if not three dresses, one above the other, and over these a thick red woollen shawl wound round about her, so that the little body presented a shapeless appearance, as, with its small feet shod in thick, nailed mountain-shoes, it slowly and laboriously plodded its way up in the heat. The two must have left the valley a good hour’s walk behind them, when they came to the hamlet known as Dorfli, which is situated half-way up the mountain. Here the wayfarers met with greetings from all sides, some calling to them from windows, some from open doors, others from outside, for the elder girl was now in her old home. She did not, however, pause in her walk to respond to her friends’ welcoming cries and questions, but passed on without stopping for a moment until she reached the last of the scattered houses of the hamlet. Here a voice called to her from the door: “Wait a moment, Dete; if you are going up higher, I will come with you.”

  The girl thus addressed stood still, and the child immediately let go her hand and seated herself on the ground.

  “Are you tired, Heidi?” asked her companion.

  “No, I am hot,” answered the child.

  “We shall soon get to the top now. You must walk bravely on a little longer, and take good long steps, and in another hour we shall be there,” said Dete in an encouraging voice.

  They were now joined by a stout, good-natured-looking woman, who walked on ahead with her old acquaintance, the two breaking forth at once into lively conversation about everybody and everything in Dorfli and its surroundings, while the child wandered behind them.

  “And where are you off to with the child?” asked the one who had just joined the party. “I suppose it is the child your sister left?”

  “Yes,” answered Dete. “I am taking her up to Uncle, where she must stay.”

  “The child stay up there with Alm-Uncle! You must be out of your senses, Dete! How can you think of such a thing! The old man, however, will soon send you and your proposal packing off home again!”

  “He cannot very well do that, seeing that he is her grandfather. He must do something for her. I have had the charge of the child till now, and I can tell you, Barbel, I am not going to give up the chance which has just fallen to me of getting a good place, for her sake. It is for the grandfather now to do his duty by her.”

  “That would be all very well if he were like other people,” asseverated stout Barbel warmly, “but you know what he is. And what can he do with a child, especially with one so young! The child cannot possibly live with him. But where are you thinking of going yourself?”

  “To Frankfurt, where an extra good place awaits me,” answered Dete. “The people I am going to were down at the Baths last summer, and it was part of my duty to attend upon their rooms. They would have liked then to take me away with them, but I could not leave. Now they are there again and have repeated their offer, and I intend to go with them, you may make up your mind to that!”

  “I am glad I am not the child!” exclaimed Barbel, with a gesture
of horrified pity. “Not a creature knows anything about the old man up there! He will have nothing to do with anybody, and never sets his foot inside a church from one year’s end to another. When he does come down once in a while, everybody clears out of the way of him and his big stick. The mere sight of him, with his bushy grey eyebrows and his immense beard, is alarming enough. He looks like any old heathen or Indian, and few would care to meet him alone.”

  “Well, and what of that?” said Dete, in a defiant voice, “he is the grandfather all the same, and must look after the child. He is not likely to do her any harm, and if he does, he will be answerable for it, not I.”

  “I should very much like to know,” continued Barbel, in an inquiring tone of voice, “what the old man has on his conscience that he looks as he does, and lives up there on the mountain like a hermit, hardly ever allowing himself to be seen. All kinds of things are said about him. You, Dete, however, must certainly have learnt a good deal concerning him from your sister—am I not right?”

  “You are right, I did, but I am not going to repeat what I heard; if it should come to his ears I should get into trouble about it.”

  Now Barbel had for long past been most anxious to ascertain particulars about Alm-Uncle, as she could not understand why he seemed to feel such hatred towards his fellow-creatures, and insisted on living all alone, or why people spoke about him half in whispers, as if afraid to say anything against him, and yet unwilling to take his Part. Moreover, Barbel was in ignorance as to why all the people in Dorfli called him Alm-Uncle, for he could not possibly be uncle to everybody living there. As, however, it was the custom, she did like the rest and called the old man Uncle. Barbel had only lived in Dorfli since her marriage, which had taken place not long before. Previous to that her home had been below in Prattigau, so that she was not well acquainted with all the events that had ever taken place, and with all the people who had ever lived in Dorfli and its neighborhood. Dete, on the contrary, had been born in Dorfli, and had lived there with her mother until the death of the latter the year before, and had then gone over to the Baths at Ragatz and taken service in the large hotel there as chambermaid. On the morning of this day she had come all the way from Ragatz with the child, a friend having given them a lift in a hay-cart as far as Mayenfeld. Barbel was therefore determined not to lose this good opportunity of satisfying her curiosity. She put her arm through Dete’s in a confidential sort of way, and said: “I know I can find out the real truth from you, and the meaning of all these tales that are afloat about him. I believe you know the whole story. Now do just tell me what is wrong with the old man, and if he was always shunned as he is now, and was always such a misanthrope.”

  “How can I possibly tell you whether he was always the same, seeing I am only six-and-twenty and he at least seventy years of age; so you can hardly expect me to know much about his youth. If I was sure, however, that what I tell you would not go the whole round of Prattigau, I could relate all kinds of things about him; my mother came from Domleschg, and so did he.”

  “Nonsense, Dete, what do you mean?” replied Barbel, somewhat offended, “gossip has not reached such a dreadful pitch in Prattigau as all that, and I am also quite capable of holding my tongue when it is necessary.”

  “Very well then, I will tell you—but just wait a moment,” said Dete in a warning voice, and she looked back to make sure that the child was not near enough to hear all she was going to relate; but the child was nowhere to be seen, and must have turned aside from following her companions some time before, while these were too eagerly occupied with their conversation to notice it. Dete stood still and looked around her in all directions. The footpath wound a little here and there, but could nevertheless be seen along its whole length nearly to Dorfli; no one, however, was visible upon it at this moment.

  “I see where she is,” exclaimed Barbel, “look over there!” and she pointed to a spot far away from the footpath. “She is climbing up the slope yonder with the goatherd and his goats. I wonder why he is so late to-day bringing them up. It happens well, however, for us, for he can now see after the child, and you can the better tell me your tale.”

  “Oh, as to the looking after,” remarked Dete, “the boy need not put himself out about that; she is not by any means stupid for her five years, and knows how to use her eyes. She notices all that is going on, as I have often had occasion to remark, and this will stand her in good stead some day, for the old man has nothing beyond his two goats and his hut.”

  “Did he ever have more?” asked Barbel.

  “He? I should think so indeed,” replied Dete with animation; “he was owner once of one of the largest farms in Domleschg. He was the elder of two brothers; the younger was a quiet, orderly man, but nothing would please the other but to play the grand gentleman and go driving about the country and mixing with bad company, strangers that nobody knew. He drank and gambled away the whole of his property, and when this became known to his mother and father they died, one shortly after the other, of sorrow. The younger brother, who was also reduced to beggary, went off in his anger, no one knew whither, while Uncle himself, having nothing now left to him but his bad name, also disappeared. For some time his whereabouts were unknown, then some one found out that he had gone to Naples as a soldier; after that nothing more was heard of him for twelve or fifteen years. At the end of that time he reappeared in Domleschg, bringing with him a young child, whom he tried to place with some of his kinspeople. Every door, however, was shut in his face, for no one wished to have any more to do with him. Embittered by this treatment, he vowed never to set foot in Domleschg again, and he then came to Dorfli, where he continued to live with his little boy. His wife was probably a native of the Grisons, whom he had met down there, and who died soon after their marriage. He could not have been entirely without money, for he apprenticed his son, Tobias, to a carpenter. He was a steady lad, and kindly received by every one in Dorfli. The old man was, however, still looked upon with suspicion, and it was even rumoured that he had been forced to make his escape from Naples, or it might have gone badly with him, for that he had killed a man, not in fair fight, you understand, but in some brawl. We, however, did not refuse to acknowledge our relationship with him, my great-grandmother on my mother’s side having been sister to his grandmother. So we called him Uncle, and as through my father we are also related to nearly every family in Dorfli, he became known all over the place as Uncle, and since he went to live on the mountain side he has gone everywhere by the name of Alm-Uncle.”

  “And what happened to Tobias?” asked Barbel, who was listening with deep interest.

  “Wait a moment, I am coming to that, but I cannot tell you everything at once,” replied Dete. “Tobias was taught his trade in Mels, and when he had served his apprenticeship he came back to Dorfli and married my sister Adelaide. They had always been fond of one another, and they got on very well together after they were married. But their happiness did not last long. Her husband met with his death only two years after their marriage, a beam falling upon him as he was working, and killing him on the spot. They carried him home, and when Adelaide saw the poor disfigured body of her husband she was so overcome with horror and grief that she fell into a fever from which she never recovered. She had always been rather delicate and subject to curious attacks, during which no one knew whether she was awake or sleeping. And so two months after Tobias had been carried to the grave, his wife followed him. Their sad fate was the talk of everybody far and near, and both in private and public the general opinion was expressed that it was a punishment which Uncle had deserved for the godless life he had led. Some went so far even as to tell him so to his face. Our minister endeavored to awaken his conscience and exhorted him to repentance, but the old man grew only more wrathful and obdurate and would not speak to a soul, and every one did their best to keep out of his way. All at once we heard that he had gone to live up the Alm and did not intend ever to come down again, and
since then he has led his solitary life on the mountain side at enmity with God and man. Mother and I took Adelaide’s little one, then only a year old, into our care. When mother died last year, and I went down to the Baths to earn some money, I paid old Ursel, who lives in the village just above, to keep and look after the child. I stayed on at the Baths through the winter, for as I could sew and knit I had no difficulty in finding plenty of work, and early in the spring the same family I had waited on before returned from Frankfurt, and again asked me to go back with them. And so we leave the day after to-morrow, and I can assure you, it is an excellent place for me.”

  “And you are going to give the child over to the old man up there? It surprises me beyond words that you can think of doing such a thing, Dete,” said Barbel, in a voice full of reproach.

  “What do you mean?” retorted Dete. “I have done my duty by the child, and what would you have me do with it now? I cannot certainly take a child of five years old with me to Frankfurt. But where are you going to yourself, Barbel; we are now half way up the Alm?”

  “We have just reached the place I wanted,” answered Barbel. “I had something to say to the goatherd’s wife, who does some spinning for me in the winter. So good-bye, Dete, and good luck to you!”

  Dete shook hands with her friend and remained standing while Barbel went towards a small, dark brown hut, which stood a few steps away from the path in a hollow that afforded it some protection from the mountain wind. The hut was situated half way up the Alm, reckoning from Dorfli, and it was well that it was provided with some shelter, for it was so broken-down and dilapidated that even then it must have been very unsafe as a habitation, for when the stormy south wind came sweeping over the mountain, everything inside it, doors and windows, shook and rattled, and all the rotten old beams creaked and trembled. On such days as this, had the goatherd’s dwelling been standing above on the exposed mountain side, it could not have escaped being blown straight down into the valley without a moment’s warning.

 

‹ Prev