Sister Pelagia and the Red Cockerel

Home > Mystery > Sister Pelagia and the Red Cockerel > Page 23
Sister Pelagia and the Red Cockerel Page 23

by Boris Akunin


  Berdichevsky listened skeptically to the story of the Russian girl’s murder. And then he started having doubts. There were just as many madmen among the Jews as in any other race, or perhaps even more. You never could tell—what if some Jewish Sanhedrin really had been established in Zhitomir? He could only hope that Pelagia would not cross paths with the furious rabbi in Jerusalem. Thank God, there was nothing to bring them together.

  The sound of voices in the next room became louder, and one that stood out above all the others seemed vaguely familiar to Berdichevsky. The state counselor involuntarily began listening. The nasal voice was telling a story: “… all smooth and pompous, with a great big conk on him. ‘I’m a public prosecutor,’ he says. A real bigwig, such-and-such counselor.”

  “A Yid, a public prosecutor?” the other interrupted him. “You’re raving, Kolya!”

  “Ah, there’s my twelfth disciple,” said Savchuk, peering at the clamoring Oprichniks through the glass door. “He’s turned up at last. The sergeant of the Kiev section, he works as a porter in the Bristol Hotel. Hey, Kolya, come in here, I’ll introduce you to a good man.”

  Berdichevsky rose to his feet, a chill in his bones. His sweaty hand slipped into his pocket and grasped the handle of the revolver. His finger felt for the folding trigger, but it was stuck—it simply would not unfold.

  The thick-lipped porter from the hotel Bristol came into the room and bowed. With a loud declaration—“Glory to Rus!”—he flung his arms wide, looked at Berdichevsky’s face, and froze.

  * “A Jewish head!” (Yiddish)

  A desirable bridegroom

  IF ONLY LITTLE Shmulik Mamzer had known that he would never again see the sun rise over the bright city of Erushalaim, may it stand for all eternity, then he would probably have regarded the lamp of morning with greater affection, but as it was, he squinted at the round pink patch that had appeared from behind the Mount of Olives and muttered, “May you burst, curse you.” It seemed like only five minutes ago that he had laid his head on the volume of the Talmud wrapped in cloth, which served as his pillow for the night, and now all of a sudden it was time to get up again.

  Rubbing the side of his body that had turned numb from sleeping on the floor, Shmulik stretched. The other pupils who had spent the night in the yeshiva were putting away their beds—all the same as Mamzer s: a meager piece of matting, a book or rags for a pillow, and in summer, thank God, no blanket was required. The faces of the yeshiva boys were crumpled and sleepy—quite different from the way they would look once they were washed.

  In all his fifteen years of life, Shmulik had slept in a real bed only three times: twice when he was ill and another time on the eve of his bar mitzvah, but otherwise always on the floor or sharing with three or four others, and that, let me tell you, is even worse than the floor, and so it doesn’t count. That was the way it had been in Zhitomir in the heder, and then in the yeshiva, and now here, in the bright city of Erushalaim, may it stand for all eternity.

  But what can you expect if someone has no father or mother, not even a lousy distant cousin twice removed? Shmulik had not made his appearance in the world in a maternity home, the way normal children do, but on the doorstep of a synagogue, wrapped in a scrap of bed-sheet. At first people had doubted whether he really was a Jew at all—some shameless shiksa might have planted him there, calculating that the child would be better fed with the Jews. Respected people had gathered together and tried to lay down the law on whether the little orphan ought to be given to a Russian orphanage, but Rabbi Shepetovker, may the earth be a feather mattress to him, had said: “Better bring up a Russian as a Yid than doom a Jewish child by putting him in a goy orphanage,” and Shmulik had been circumcised and the abandoned child had been joined to God’s chosen people. (He was horrified to think what might have happened otherwise.) They had taken him in all right, but they hadn’t been generous enough to hand a state official three rubles to give the child a beautiful family name such as Sinaisky or Iordansky; they hadn’t even given the official one ruble so that he would write simply something like Haikin or Rivkin. And the official had been furious. The other clerks used to mock the nameless too—they would register them as Soloveichik (Nightingale) or Persik (Peachy), or if the child had a large nose, Nosik (Nosy), but unfortunately this cursed goy knew a little Yiddish and he had decided to poison Shmulik’s entire life by giving him the worst possible name. “Mamzer” means born out of wedlock, illegitimate, a bastard. With a name like that you could never marry or become a respected rabbi. When did you last meet a girl who would like to be “Mrs. Bastard”? And “Rabbi Bastard”—who could imagine that?

  Well, then, you ask, did the rascally state official achieve his goal? Did he ruin Shmulik’s life completely?

  It would seem not.

  Ever since the boy’s earliest years the shameful surname had inspired him with a great, almost impossible dream: to go away to the Holy Land, where surnames were not even needed, because there every Jew was visible to the Lord, and He would not confuse which of them was which.

  Shmulik had always studied, for as long as he could remember. Jewish boys like to study, but there was no more fervent swot in the whole of Zhitomir, which, by the way, is home to twenty-five thousand Jews, many of them boys zealously seeking learning. By the age of thirteen, Shmulik had learned the Pentateuch by heart. And not merely by heart, but by “pinpoint.” A man who knows the Holy Writings this thoroughly can take a needle, stick it into any letter, and immediately tell you what words the point has pierced on the following pages.

  On coming of age, Shmulik had taken up the commentaries on the Torah and learned, word for word, all 613 laws corresponding to the 613 parts of the soul: the 248 in its upper region and 365 in its lower. He had also mastered to perfection the articles of the eidut, in which mention is made of historical events, and the simple laws of the mishpatim, and even the commandments of the hukim, which were beyond human comprehension.

  Once mature in erudition, he had plunged into the labyrinths of the Talmud. But now he no longer blindly learned things by heart, because concealed in the wily twistings and turnings of the book Zogar there were indescribable treasures. It is known that a highly learned man endowed with the gift of penetrating the hidden meaning of letters can discover in that book the keys to great mysteries and wonders; he can even become the ruler of the universe. In the combinations of letters used in the Names of the Lord, in the holy number 26, the numerical equivalent of the four-letter “iud-hei-vav-hei” there lies concealed the key to the hidden knowledge that has tantalized many generations of Talmudists. Some of the yeshiva boys tried repeating one prayer or another twenty-six times, like parrots; others struck their heads against the Wailing Wall twenty-six times, or walked twenty-six times around Mount Meron, where the great Shimon bar Iohai, author of the Zogar, was buried, but Shmulik could sense that this was all stupid nonsense—mindless repetition would not get you anywhere. His heart told him that it was all immensely more complicated and at the same time far simpler. One day at sunset—he knew for certain that it would happen at sunset—the truth itself would be revealed to him in all its beautiful simplicity, and he would be able to pronounce the unpronounceable, hear the inaudible, and see the invisible. God would appoint him to manage His world order, because in His all-embracing wisdom He would know that Shmulik Mamzer could be trusted to cause no harm to the human world.

  You may be quite certain that once having become the ruler of the universe, Shmulik would arrange everything in it in the most excellent fashion possible. Nobody would ever again make war, because after all, it is always possible to reach agreement with one another. Nobody would ever again torment anybody else: if people were happy together, let them live side by side, and if they were unhappy—well, then, they could separate, there was plenty of space in the world. And all the goys would begin to observe the teachings of the Torah—at first only the compulsory ones, known as hova, and then also the desirable ones, the rishut. Soon ab
solutely everyone would become a Jew, and then Shmulik would be hailed as the very greatest of men, even greater than the prophets Moses and Elijah. To call things by their proper names, he would become the Messiah who is to save the world and reconcile it with the Lord.

  As it happens, Shmulik had made a great discovery using his own mind, but he had not, God forbid, shared his surmise with Rabbi Shefarevich: The Messiah would not come from the sky; the Messiah would be the one who decoded the name of the Lord and was not afraid to pronounce it aloud, who would accept responsibility for everything that happens on the earth. And then would come the morning after which the sun would no longer glance out from behind the mountains, because there would be no reason for it to dry up the earth, since man had fulfilled his assigned task, and dust would return unto dust, and the spirit would return unto the Lord. And all thanks to Shmuel of Zhitomir, who was once known as Mamzer.

  Among the pupils of the great Rabbi Shefarevich—round-shouldered and short-sighted, with constantly runny noses—he was not the only one ablaze with divine ambition that was beyond all compare with the goys’ pitiful dreams of career and wealth. But Shmulik’s flame blazed brighter than all the rest, because he was an ilui. Madame Perlova, who had lived all her life in Kiev and knew no Hebrew at all, used to say it in Russian: “a boy of genius.” And after all, that didn’t sound too bad either. And once she had also called him “the Mozart of the Talmud,” but when he discovered that Mozart was only a musician, Shmulik had taken offense. How was it possible to compare the noble art of the Kabala with scraping on a violin! But on the other hand, what could you expect from a woman who could not even recite the very simplest prayer in the true Jewish language?

  The ilui from the great Rabbi Shefarevich’s yeshiva—that was the reputation that Shmulik had earned for himself in Jerusalem, and he had hardly been living here for any time at all, only a few days really.

  Of course, none of this would have happened if not for the rabbi, the fame of whose learning and godliness had even reached as far as here, so that the rishon le-tsion himself, the chief rabbi of all, who had a medal from the sultan hanging around his neck and a ksive with seals from the Turkish pasha, had asked the wise man from Zhitomir to move to the Holy City, together with his pupils. Just how often had an Ashkenazi rabbi been accorded such a great honor?

  The Jews argued a lot over whether Rabbi Shefarevich should be regarded as one of the gaons—the great teachers of the faith—or one of the lamed-vovniks—that is, those thirty-six righteous men who must always be present in the world because it is only for their sake that the Lord does not destroy our sinful earth. If there should ever be even one lamed-vovnik less in the world, that would be the end. Thirty-five righteous men would not be enough to ensure His tolerance.

  The year before, Rabbi Shefarevich had fallen ill with the mumps, and everyone knows what a dangerous illness that is for a man who is no longer young. Shmulik had been terribly frightened: God forbid that his teacher might die, and there might be some kind of hitch with the new lamed-vovnik—what then? But the rabbi had been all right, he hadn’t died, only become even fiercer.

  The great Shefarevich was a special man. It is well-known that God’s spark is placed in every soul from its birth, but what he had was not just a spark, not even a candle—it was a torch, a blazing campfire; standing beside it made you feel hot. And it could be dangerous; if you weren’t careful, you could get burned. Because of this the rabbi had many enemies in Zhitomir, and even in Jerusalem. Although it was only a month since they had moved here, some people were already beginning to look askance: they said he was too wrathful.

  Well, now, that was true enough. Shmulik’s teacher was strict. If he glanced into the classroom and saw that someone had not washed yet and was just sitting there batting his eyelids, then there would be az och’n vei—cries of “oi” and “vei”—or, to put it in biblical terms, a wailing and gnashing of teeth. And so Shmulik screwed his eyes up against the sun as he put on his lower tales, smoothed down his long hair as best he could, and recited the prayer on awakening from sleep: “I thank Thee, living and substantial King, for Thy mercy in returning my soul to me.”

  He poured water over his hands (three times for each one, as prescribed) and recited the prayer of ablution. Then he paid a visit to the privy and thanked the King of the Universe for His wisdom in creating man and providing his body with all the necessary openings and internal hollows.

  After another three prayers—for the blessing of the soul, for the partaking of breakfast (may our enemies breakfast like this: a mug of hot water and half a flatbread cake), and for study—Shmulik and the other yeshiva pupils sat down at the table and immersed themselves in the Gemara.

  The others behaved noisily, not to say rowdily: some read aloud, some nodded their heads and swayed backward and forward, some even waved their hands about, but Shmulik did not see or hear anything around him. There is no occupation in the world more absorbing than copying out combinations of letters in a notebook and figuring out haemetric calculations. Time no longer seems to exist, it reverently stands still: any moment now Shmulik would touch the Mystery, and the world would no longer be as it had been. And this could happen at absolutely any time, at any instant!

  The sound that returned the future savior of mankind to base reality was a rumbling in the stomach of his neighbor, the balabes Mendlik. Balabes was the name given to young boys who lived and ate with their wives’ families until they attained the age of maturity. Mendlik was only fourteen years old, so he still had plenty of maturing to do.

  Earlier, Shmulik’s neighbor on the right had been Mikhl-Byk, whose name it was now forbidden to pronounce, but after all, you can’t place a prohibition on thought. Shmulik often thought about the unfortunate Byk. Where was he now? How was he?

  Someone could be just living his life, even someone as stupid and coarse as Mikhl, but still a Jew, a living soul, and then from out of nowhere destiny suddenly appeared, in the form of a barefooted focusmacher, a conjuror, and suddenly the Jew was no more. What a terrible fate.

  There was more gurgling from Mendlik’s belly, and Shmulik’s stomach responded in sympathy. The sun was already past the high point of noon. It was time for lunch.

  IMMEDIATELY UPON ARRIVAL in Erushalaim, may it stand for all eternity, each yeshiva pupil had been given a list of the local families by which he would be fed on Monday, Tuesday, Wednesday, and all the other days of the week. It was a matter of the luck of the draw; one day was not like another. If the family of the day was poor or miserly, you were left hungry. If it was hospitable and compassionate, you could stuff yourself until you could eat no more.

  Today it was Shmulik’s turn to go to Madame Perlova’s. That was both good and bad. Good, because the widow would feed him better than at Passover, with meat, and fish, and even cream buns (praise be to the Lord for creating such a wonder). And it was bad, because she would sit beside him, look at him with her wet cow’s eyes, and stroke his shoulder or even his cheek. This made Shmulik feel ashamed, it even made his éclair stick in his throat.

  Like the other rich widows, Madame Perlova had come to Erushalaim, may it stand for all eternity, in order to die close to the cemetery on the Mount of Olives. She had already bought a plot of land for the grave, in the very finest spot. But she had health enough for another fifty years, so she needed to attend to the question of how to live them. It is well-known that as a reward for feeding her husband and running his household, in the next world a woman is granted exactly half of the blessings that he has earned. In this respect she could hardly place any great hopes in the deceased Mr. Perlov—he had been a broker on the stock exchange. Yes, he had earned what was needed to support his wife in this life, but as for the afterlife—alas. So the widow’s interest was quite understandable. Shmulik Mamzer was bound to become a great scholar, at the very least.

  He wondered himself whether he ought to marry. The fluff was already beginning to sprout on his chin. Why bother to wait
until he grew a mustache? Without that vile surname, which had been left behind in Zhitomir and would soon be completely forgotten, Shmulik had been transformed into a most desirable bridegroom. It was true that he didn’t have a penny to his name, but when had the Jews ever paid any attention to wealth? Learning and a good name were more valuable than money. They would be glad to welcome an ilui into an old Erushalaim family. Sephardics never married Ashkenazi girls, because they were spoiled and willful, but they welcomed Ashkenazi bridegrooms, who made fine, caring husbands.

  Only why did he need a Sephardic family when he had Madame Perlova? She was a kind woman who kept a good house, and she had capital, which meant that Shmulik would not be distracted from the main business of his life by the concerns of earning his daily bread. Of course, she was very fat, and you couldn’t exactly call her beautiful, but wise men said that bodily beauty meant nothing, and wise men would not lie.

  And Rabbi Shefarevich also told them: Marry. Next week he had promised to take them to see Rabbi Menachem-Aizik, who explained to bridegrooms the correct way to lie with a woman in order not to transgress a single provision of the Law—after all, three parties were involved in the mingling of the flesh: the husband, the wife, and He Whose Name is blessed.

 

‹ Prev