The Namesake

Home > Literature > The Namesake > Page 8
The Namesake Page 8

by Jhumpa Lahiri


  There are other ways in which Ashoke and Ashima give in. Though Ashima continues to wear nothing but saris and sandals from Bata, Ashoke, accustomed to wearing tailor-made pants and shirts all his life, learns to buy ready-made. He trades in fountain pens for ballpoints, Wilkinson blades and his boar-bristled shaving brush for Bic razors bought six to a pack. Though he is now a tenured full professor, he stops wearing jackets and ties to the university. Given that there is a clock everywhere he turns, at the side of his bed, over the stove where he prepares tea, in the car he drives to work, on the wall opposite his desk, he stops wearing a wristwatch, resigning his Favre Leuba to the depths of his sock drawer. In the supermarket they let Gogol fill the cart with items that he and Sonia, but not they, consume: individually wrapped slices of cheese, mayonnaise, tuna fish, hot dogs. For Gogol's lunches they stand at the deli to buy cold cuts, and in the mornings Ashima makes sandwiches with bologna or roast beef. At his insistence, she concedes and makes him an American dinner once a week as a treat, Shake 'n Bake chicken or Hamburger Helper prepared with ground lamb.

  Still, they do what they can. They make a point of driving into Cambridge with the children when the Apu Trilogy plays at the Orson Welles, or when there is a Kathakali dance performance or a sitar recital at Memorial Hall. When Gogol is in the third grade, they send him to Bengali language and culture lessons every other Saturday, held in the home of one of their friends. For when Ashima and Ashoke close their eyes it never fails to unsettle them, that their children sound just like Americans, expertly conversing in a language that still at times confounds them, in accents they are accustomed not to trust. In Bengali class, Gogol is taught to read and write his ancestral alphabet, which begins at the back of his throat with an unaspirated K and marches steadily across the roof of his mouth, end ing with elusive vowels that hover outside his lips. He is taught to write letters that hang from a bar, and eventually to cobble these intricate shapes into his name. They read handouts written in English about the Bengali Renaissance, and the revolutionary exploits of Subhas Chandra Bose. The children in the class study without interest, wishing they could be at ballet or softball practice instead. Gogol hates it because it keeps him from attending every other session of a Saturday-morning drawing class he's enrolled in, at the suggestion of his art teacher. The drawing class is held on the top floor of the public library; on nice days they are taken for walks through the historic district, carrying large sketchpads and pencils, and told to draw the facade of this building or that. In Bengali class they read from hand-sewn primers brought back by their teacher from Calcutta, intended for five-year-olds, printed, Gogol can't help noticing, on paper that resembles the folded toilet paper he uses at school.

  As a young boy Gogol doesn't mind his name. He recognizes pieces of himself in road signs: GO LEFT, GO RIGHT, GO SLOW. For birthdays his mother orders a cake on which his name is piped across the white frosted surface in a bright blue sugary script. It all seems perfectly normal. It doesn't bother him that his name is never an option on key chains or metal pins or refrigerator magnets. He has been told that he was named after a famous Russian author, born in a previous century. That the author's name, and therefore his, is known throughout the world and will live on forever. One day his father takes him to the university library, and shows him, on a shelf well beyond his reach, a row of Gogol spines. When his father opens up one of the books to a random page, the print is far smaller than in the Hardy Boys series Gogol has begun recently to enjoy. "In a few years," his father tells him, "you'll be ready to read them." Though substitute teachers at school always pause, looking apologetic when they arrive at his name on the roster, forcing Gogol to call out, before even being summoned, "That's me," teachers in the school system know not to give it a second thought. After a year or two, the students no longer tease and say "Giggle" or "Gargle." In the programs of the school Christmas plays, the parents are accustomed to seeing his name among the cast. "Gogol is an outstanding student, curious and cooperative," his teachers write year after year on report cards. "Go, Gogol!" his classmates shout on golden autumn days as he runs the bases or sprints in a dash.

  As for his last name, GANGULI, by the time he is ten he has been to Calcutta three more times, twice in summer and once during Durga pujo, and from the most recent trip he still remembers the sight of it etched respectably into the whitewashed exterior of his paternal grandparents' house. He remembers the astonishment of seeing six pages full of Gangulis, three columns to a page, in the Calcutta telephone directory. He'd wanted to rip out the page as a souvenir, but when he'd told this to one of his cousins, the cousin had laughed. On taxi rides through the city, going to visit the various homes of his relatives, his father had pointed out the name elsewhere, on the awnings of confectioners, and stationers, and opticians. He had told Gogol that Ganguli is a legacy of the British, an anglicized way of pronouncing his real surname, Gangopadhyay.

  Back home on Pemberton Road, he helps his father paste individual golden letters bought from a rack in the hardware store, spelling out ganguli on one side of their mailbox. One morning, the day after Halloween, Gogol discovers, on his way to the bus stop, that it has been shortened to GANG, with the word GREEN scrawled in pencil following it. His ears burn at the sight, and he runs back into the house, sickened, certain of the insult his father will feel. Though it is his last name, too, something tells Gogol that the desecration is intended for his parents more than Sonia and him. For by now he is aware, in stores, of cashiers smirking at his parents' accents, and of salesmen who prefer to direct their conversation to Gogol, as though his parents were either incompetent or deaf. But his father is unaffected at such moments, just as he is unaffected by the mailbox. "It's only boys having fun," he tells Gogol, flicking the matter away with the back of a hand, and that evening they drive back to the hardware store, to buy the missing letters again.

  Then one day the peculiarity of his name becomes apparent. He is eleven years old, in the sixth grade, on a school field trip of some historical intent. They set off in their school bus, two classes, two teachers, two chaperones along for the ride, driving straight through the town and onto the highway. It is a chilly, spectacular November day, the blue sky cloudless, the trees shedding bright yellow leaves that blanket the ground. The children scream and sing and drink cans of soda wrapped in aluminum foil. First they visit a textile mill somewhere in Rhode Island. The next stop is a small unpainted wooden house with tiny windows, sitting on a large plot of land. Inside, after adjusting to the diminished light, they stare at a desk with an inkwell at its top, a soot-stained fireplace, a washtub, a short, narrow bed. It was once the home of a poet, they are told. All the furniture is roped off from the center of the room, with little signs telling them not to touch. The ceiling is so low that the teachers duck their heads as they walk from darkened room to room. They look at the kitchen, with its iron stove and stone sink, and file along a dirt path to look at the outhouse. The students shriek with disgust at the sight of a tin pan hanging from the bottom of a wooden chair. In the gift shop, Gogol buys a postcard of the house and a ballpoint pen disguised as a quill.

  The final stop on the field trip, a short distance by bus from the poet's house, is a graveyard where the writer lies buried. They take a few minutes wandering from stone to stone, among thick and thin tablets, some leaning back as if pressed by a wind. The stones are square and arched, black and gray, more often plain than shiny, caked with lichen and moss. On many of the stones the inscriptions have faded. They find the stone that bears the poet's name. "Line up," the teachers say, "it's time for a project." The students are each given several sheets of newsprint and thick colored crayons whose labels have been peeled. Gogol can't help but feel a chill. He's never set foot in a graveyard before, only glimpsed them in passing, riding in cars. There is a large one on the outskirts of their town; once, stuck in traffic, he and his family had witnessed a burial from a distance, and ever since then, whenever they drive by, his mother always tells th
em to avert their eyes.

  To Gogol's surprise they are told not to draw the gravestones, but to rub their surfaces. A teacher crouches down, one hand holding the newsprint in place, and shows them how. The children begin to scamper between rows of the dead, over leathery leaves, looking for their own names, a handful triumphant when they are able to claim a grave they are related to. "Smith!" they holler. "Collins!" "Wood!" Gogol is old enough to know that there is no Ganguli here. He is old enough to know that he himself will be burned, not buried, that his body will occupy no plot of earth, that no stone in this country will bear his name beyond life. In Calcutta, from taxis and once from the roof of his grandparents' house, he has seen the dead bodies of strangers carried on people's shoulders through streets, decked with flowers, wrapped in sheets.

  He walks over to a slim, blackened stone with a pleasing shape, rounded at the top before rising into a cross. He kneels on the grass and holds up the newsprint, then begins to rub gently with the side of his crayon. The sun is already sinking and his fingers are stiff with cold. The teachers and chaperones sit on the ground, legs extended, leaning back against the headstones, the aroma of their menthol cigarettes drifting through the air. At first nothing appears apart from a grainy, featureless wash of midnight blue. But then, suddenly, the crayon meets with slight resistance, and letters, one after another, emerge magically on the page: ABIJAH CRAVEN, 1701-45. Gogol has never met a person named Abijah, just as, he now realizes, he has never met another Gogol. He wonders how to pronounce Abijah, whether it's a man's or a woman's name. He walks to another tombstone, less than a foot tall, and presses another sheet of paper to its surface. This one says ANGUISH MATHER, A CHILD. He shudders, imagining bones no larger than his below the ground. Some of the other children in the class, already bored with the project, begin chasing one another around the stones, pushing and teasing and snapping gum. But Gogol goes from grave to grave with paper and crayon in hand, bringing to life one name after another. PEREGRINE WOTTON, D. 1699. EZEKIEL AND URIAH LOCKWOOD, BROTHERS, R.I.P. He likes these names, likes their oddness, their flamboyance. "Now those are some names you don't see very often these days," one of the chaperones, passing by and looking down at his rubbings, remarks. "Sort of like yours." Until now it has not occurred to Gogol that names die over time, that they perish just as people do. On the ride back to school the rubbings made by the other children are torn up, crumpled, tossed at one another's heads, abandoned below the dark green seats. But Gogol is silent, his rubbings rolled up carefully like parchment in his lap.

  At home, his mother is horrified. What type of field trip was this? It was enough that they applied lipstick to their corpses and buried them in silk-lined boxes. Only in America (a phrase she has begun to resort to often these days), only in America are children taken to cemeteries in the name of art. What's next, she demands to know, a trip to the morgue? In Calcutta the burning ghats are the most forbidden of places, she tells Gogol, and though she tries her best not to, though she was here, not there, both times it happened, she sees her parents' bodies, swallowed by flames. "Death is not a pastime," she says, her voice rising unsteadily, "not a place to make paintings." She refuses to display the rubbings in the kitchen alongside his other creations, his charcoal drawings and his magazine col lages, his pencil sketch of a Greek temple copied from an encyclopedia, his pastel image of the public library's facade, awarded first place in a contest sponsored by the library trustees. Never before has she rejected a piece of her son's art. The guilt she feels at Gogol's deflated expression is leavened by common sense. How can she be expected to cook dinner for her family with the names of dead people on the walls?

  But Gogol is attached to them. For reasons he cannot explain or necessarily understand, these ancient Puritan spirits, these very first immigrants to America, these bearers of unthinkable, obsolete names, have spoken to him, so much so that in spite of his mother's disgust he refuses to throw the rubbings away. He rolls them up, takes them upstairs, and puts them in his room, behind his chest of drawers, where he knows his mother will never bother to look, and where they will remain, ignored but protected, gathering dust for years to come.

  4

  1982

  Gogol's fourteenth birthday. Like most events in his life, it is another excuse for his parents to throw a party for their Bengali friends. His own friends from school were invited the previous day, a tame affair, with pizzas that his father picked up on his way home from work, a baseball game watched together on television, some Ping-Pong in the den. For the first time in his life he has said no to the frosted cake, the box of harlequin ice cream, the hot dogs in buns, the balloons and streamers taped to the walls. The other celebration, the Bengali one, is held on the closest Saturday to the actual date of his birth. As usual his mother cooks for days beforehand, cramming the refrigerator with stacks of foil-covered trays. She makes sure to prepare his favorite things: lamb curry with lots of potatoes, luchis, thick channa dal with swollen brown raisins, pineapple chutney, sandeshes molded out of saffron-tinted ricotta cheese. All this is less stressful to her than the task of feeding a handful of American children, half of whom always claim they are allergic to milk, all of whom refuse to eat the crusts of their bread.

  Close to forty guests come from three different states. Women are dressed in saris far more dazzling than the pants and polo shirts their husbands wear. A group of men sit in a circle on the floor and immediately start a game of poker. These are his mashis and meshos, his honorary aunts and uncles. They all bring their children; his parents' crowd does not believe in baby-sitters. As usual, Gogol is the oldest child in the group. He is too old to be playing hide-and-seek with eight-year-old Sonia and her ponytailed, gap-toothed friends, but not old enough to sit in the living room and discuss Reaganomics with his father and the rest of the husbands, or to sit around the dining room table, gossiping, with his mother and the wives. The closest person to him in age is a girl named Moushumi, whose family recently moved to Massachusetts from England, and whose thirteenth birthday was celebrated in a similar fashion a few months ago. But Gogol and Moushumi have nothing to say to each other. Moushumi sits cross-legged on the floor, in glasses with maroon plastic frames and a puffy polka-dotted headband holding back her thick, chin-length hair. In her lap is a kelly green Bermuda bag with pink piping and wooden handles; inside the bag is a tube of 7UP-flavored lip balm that she draws from time to time across her mouth. She is reading a well-thumbed paperback copy of Pride and Prejudice while the other children, Gogol included, watch The Love Boat and Fantasy Island, piled together on top and around the sides of his parents' bed. Occasionally one of the children asks Moushumi to say something, anything, in her English accent. Sonia asks if she's ever seen Princess Diana on the street. "I detest American television," Moushumi eventually declares to everyone's delight, then wanders into the hallway to continue her reading.

  Presents are opened when the guests are gone. Gogol receives several dictionaries, several calculators, several Cross pen-and-pencil sets, several ugly sweaters. His parents give him an Instamatic camera, a new sketchbook, colored pencils and the mechanical pen he'd asked for, and twenty dollars to spend as he wishes. Sonia has made him a card with Magic Markers, on paper she's ripped out of one of his own sketchbooks, which says "Happy Birthday Goggles," the name she insists on calling him instead of Dada. His mother sets aside the things he doesn't like, which is most everything, to give to his cousins the next time they go to India. Later that night he is alone in his room, listening to side 3 of the White Album on his parents' cast-off RCA turntable. The album is a present from his American birthday party, given to him by one of his friends at school. Born when the band was near death, Gogol is a passionate devotee of John, Paul, George, and Ringo. In recent years he has collected nearly all their albums, and the only thing tacked to the bulletin board on the back of his door is Lennon's obituary, already yellow and brittle, clipped from the Boston Globe. He sits cross-legged on the bed, hunched over the lyrics, w
hen he hears a knock on the door.

  "Come in," he hollers, expecting it to be Sonia in her pajamas, asking if she can borrow his Magic 8 Ball or his Rubik's Cube. He is surprised to see his father, standing in stocking feet, a small potbelly visible beneath his oat-colored sweater vest, his mustache turning gray. Gogol is especially surprised to see a gift in his father's hands. His father has never given him birthday presents apart from whatever his mother buys, but this year, his father says, walking across the room to where Gogol is sitting, he has something special. The gift is covered in red-and-green-and-gold-striped paper left over from Christmas the year before, taped awkwardly at the seams. It is obviously a book, thick, hardcover, wrapped by his father's own hands. Gogol lifts the paper slowly, but in spite of this the tape leaves a scab. The Short Stories of Nikolai Gogol, the jacket says. Inside, the price has been snipped away on the diagonal.

 

‹ Prev