There we touch the limit of our subject. We are not concerned with the prophet's message, or rather (since matter and manner cannot be wholly separated) we are concerned with it as little as possible. What matters is the accent of his voice, his song. Hetty might have a good dream in prison, and it would be true of her, satisfyingly true, but it would stop short. Dinah would say she was glad, Hetty would recount her dream, which, unlike Mitya's, would be logically connected with the crisis, and George Eliot would say something sound and sympathetic about good dreams generally, and their inexplicably helpful effect on the tortured breast. Just the same and absolutely different are the two scenes, the two books, the two writers.
Now another point appears. Regarded merely as a novelist the prophet has certain uncanny advantages, so that it is sometimes worth letting him into a drawing-room even on the furniture's account. Perhaps he will smash or distort, but perhaps he will illumine. As I said of the fantasist, he manipulates a beam of light which occasionally touches the objects so sedulously dusted by the hand of common sense, and renders them more vivid than they can ever be in domesticity. This intermittent realism pervades all the greater works of Dostoevsky and Herman Melville. Dostoevsky can be patiently accurate about a trial or the appearance of a staircase. Melville can catalogue the products of the whale ("I have ever found the plain things the knottiest of all," he remarks). D. H. Lawrence can describe a field of grass and flowers or the entrance into Fremantle. Little things in the foreground seem to be all that the prophet cares about at moments—he sits down with them so quiet and busy like a child between two romps. What does he feel during these intermittencies? Is it another form of excitement, or is he resting? We cannot know. No doubt it is what A.E. feels when he is doing his creameries, or what Claudel feels when he is doing his diplomacy, but what is that? Anyhow, it characterizes these novels and gives them what is always provocative in a work of art: roughness of surface. While they pass under our eyes they are full of dents and grooves and lumps and spikes which draw from us little cries of approval and disapproval. When they have past, the roughness is forgotten, they become as smooth as the moon.
Prophetic fiction, then, seems to have definite characteristics. It demands humility and the absence of the sense of humour. It reaches back—though we must not conclude from the example of Dostoevsky that it always reaches back to pity and love. It is spasmodically realistic. And it gives us the sensation of a song or of sound. It is unlike fantasy because its face is towards unity, whereas fantasy glances about. Its confusion is incidental, whereas fantasy's is fundamental—Tristram Shandy ought to be a muddle, Zuleika Dobson ought to keep changing mythologies. Also the prophet—one imagines—has gone "off" more completely than the fantasist, he is in a remoter emotional state while he composes. Not many novelists have this aspect. Poe is too incidental. Hawthorne potters too anxiously round the problem of individual salvation to get free. Hardy, a philosopher and a great poet, might seem to have claims, but Hardy's novels are surveys, they do not give out sounds. The writer sits back, it is true, but the characters do not reach back. He shows them to us as they let their arms rise and fall in the air; they may parallel our sufferings but can never extend them— never, I mean, could Jude step forward like Mitya and release floods of our emotion by saying "Gentlemen, I've had a bad dream." Conrad is in a rather similar position. The voice, the voice of Marlow, is too full of experiences to sing, it is dulled by many reminiscences of error and beauty, its owner has seen too much to see beyond cause and effect. T o have a philosophy—even a poetic and emotional philosophy like Hardy's and Conrad's—leads to reflections on life and things. A prophet does not reflect. And he does not hammer away. That is why we exclude Joyce. Joyce has many qualities akin to prophecy and he has shown (especially in the Portrait of the Artist) an imaginative grasp of evil. But he undermines the universe in too workmanlike a manner, looking round for this tool or that: in spite of all his internal looseness he is too tight, he is never vague except after due deliberation; it is talk, talk, never song.
So, though I believe this lecture is on a genuine aspect of the novel, not a fake aspect, I can only think of four writers to illustrate it—Dostoevsky, Melville, D. H. Lawrence and Emily Brontë. Emily Brontë shall be left to the last, Dostoevsky I have alluded to, Melville is the centre of our picture, and the centre of Melville is Moby Dick.
Moby Dick is an easy book, as long as we read it as a yarn or an account of whaling interspersed with snatches of poetry. But as soon as we catch the song in it, it grows difficult and immensely important. Narrowed and hardened into words the spiritual theme of Moby Dick is as follows: a battle against evil conducted too long or in the wrong way. The White Whale is evil, and Captain Ahab is warped by constant pursuit until his knight-errantry turns into revenge. These are words—a symbol for the book if we want one—but they do not carry us much further than the acceptance of the book as a yarn— perhaps they carry us backwards, for they may mislead us into harmonizing the incidents, and so losing their roughness and richness. The idea of a contest we may retain: all action is a battle, the only happiness is peace. But contest between what? We get false if we say that it is between good and evil or between two unreconciled evils. The essential in Moby Dick, its prophetic song, flows athwart the action and the surface morality like an undercurrent. It lies outside words. Even at the end, when the ship has gone down with the bird of heaven pinned to its mast, and the empty coffin, bouncing up from the vortex, has carried Ishmael back to the world—even then we cannot catch the words of the song. There has been stress, with intervals: but no explicable solution, certainly no reaching back into universal pity and love; no "Gentlemen, I've had a good dream."
The extraordinary nature of the book appears in two of its early incidents—the sermon about Jonah and the friendship with Queequeg.
The sermon has nothing to do with Christianity. It asks for endurance or loyalty without hope of reward. The preacher "kneeling in the pulpit's bows, folded his large brown hands across his chest, uplifted his closed eyes, and offered a prayer so deeply devout that he seemed kneeling and praying at the bottom of the sea." Then he works up and up and concludes on a note of joy that is far more terrifying than a menace.
Delight is to him whose strong arms yet support him when the ship of this base treacherous world has gone down beneath him. Delight is to him who gives no quarter in the truth, and kills, burns and destroys all sin though he pluck it out from under the robes of Senators and Judges. Delight—top-gallant delight is to him, who acknowledges no law or lord, but the Lord his God, and is oniy a patriot to heaven. Delight is to him, whom all the waves of the billows of the seas of the boisterous mob can never shake from this sure Keel of the Ages. And eternal delight and deliciousness will be his, who coming to lay him down, can say with his final breath—O Father!—chiefly known to me by thy rod—mortal or immortal, here I die. I have striven to be Thine, more than to be this world's or mine own. Yet this is nothing: I leave eternity to Thee: for what is man that he should live out the lifetime of his God?
I believe it is not a coincidence that the last ship we encounter at the end of the book before the final catastrophe should be called the Delight; a vessel of ill omen who has herself encountered Moby Dick and been shattered by him. But what the connection was in the prophet's mind I cannot say, nor could he tell us.
Immediately after the sermon, Ishmael makes a passionate alliance with the cannibal Queequeg, and it looks for a moment that the book is to be a saga of blood-brotherhood. But human relationships mean little to Melville, and after a grotesque and violent entry, Queequeg is almost forgotten. Almost—not quite. Towards the end he falls ill and a coffin is made for him which he does not occupy, as he recovers. It is this coffin, serving as a life-buoy, that saves Ishmael from the final whirlpool, and this again is no coincidence, but an unformulated connection that sprang up in Melville's mind. Moby Dick is full of meanings: its meaning is a different problem. It is wrong to turn the Deli
ght or the coffin into symbols, because even if the symbolism is correct, it silences the book. Nothing can be stated about Moby Dick except that it is a contest. The rest is song.
It is to his conception of evil that Melville's work owes much of its strength. As a rule evil has been feebly envisaged in fiction, which seldom soars above misconduct or avoids the clouds of mysteriousness. Evil to most novelists is either sexual and social or is something very vague for which a special style with implications of poetry is thought suitable. They want it to exist, in order that it may kindly help them on with the plot, and evil, not being kind, generally hampers them with a villain—a Lovelace or Uriah Heep, who does more harm to the author than to the fellow characters. For a real villain we must turn to a story of Melville's called Billy Budd.[7]
It is a short story, but must be mentioned because of the light it throws on his other work. The scene is on a British man-of-war soon after the Mutiny at the Nore—a stagey yet intensely real vessel. The hero, a young sailor, has goodness—which is faint beside the goodness of Alyosha; still he has goodness of the glowing aggressive sort which cannot exist unless it has evil to consume. He is not aggressive himself. It is the light within him that irritates and explodes. On the surface he is a pleasant, merry, rather insensitive lad, whose perfect physique is marred by one slight defect, a stammer, which finally destroys him. He is "dropped into a world not without some man-traps, and against whose subtleties simple courage without any touch of defensive ugliness is of little avail; and where such innocence as man is capable of does yet, in a moral emergency, not always sharpen the faculties or enlighten the will." Claggart, one of the petty officers, at once sees in him the enemy—his own enemy, for Claggart is evil. It is again the contest between Ahab and Moby Dick, though the parts are more clearly assigned, and we are further from prophecy and nearer to morality and common sense. But not much nearer. Claggart is not like any other villain.
Naturally depravity has certain negative virtues, serving it as silent auxiliaries. It is not going too far to say that it is without vices or small sins. There is a phenomenal pride in it that excludes them from anything—never mercenary or avaricious. In short, the character here meant partakes nothing of the sordid or sensual. It is serious, but free from acerbity.
He accuses Billy of trying to foment a mutiny. The charge is ridiculous, no one believes it, and yet it proves fatal. For when the boy is summoned to declare his innocence, he is so horrified that he cannot speak, his ludicrous stammer seizes him, the power within him explodes, and he knocks down his traducer, kills him, and has to be hanged.
Billy Budd is a remote unearthly episode, but it is a song not without words, and should be read both for its own beauty and as an introduction to more difficult works. Evil is labelled and personified instead of slipping over the ocean and round the world, and Melville's mind can be observed more easily. What one notices in him is that his apprehensions are free from personal worry, so that we become bigger not smaller after sharing them. He has not got that tiresome little receptacle, a conscience, which is often such a nuisance in serious writers and so contracts their effects—the conscience of Hawthorne or of Mark Rutherford. Melville—after the initial roughness of his realism—reaches straight back into the universal, to a blackness and sadness so transcending our own that they are undistinguishable from glory. He says, "in certain moods no man can weigh this world without throwing in a something somehow like Original Sin to strike the uneven balance." He threw it in, that undefinable something, the balance righted itself, and he gave us harmony and temporary salvation.
It is no wonder that D. H. Lawrence should have written two penetrating studies of Melville, for Lawrence himself is, as far as I know, the only prophetic novelist writing today—all the rest are fantasists or preachers: the only living novelist in whom the song predominates, who has the rapt bardic quality, and whom it is idle to criticize. He invites criticism because he is a preacher also—it is this minor aspect of him which makes him so difficult and misleading— an excessively clever preacher who knows how to play on the nerves of his congregation. Nothing is more disconcerting than to sit down, so to speak, be fore your prophet, and then suddenly to receive his boot in the pit of your stomach. "I'm damned if I'll be humble after that," you cry, and so lay yourself open to further nagging. Also the subject matter of the sermon is agitating—hot denunciations or advice—so that in the end you cannot remember whether you ought or ought not to have a body, and are only sure that you are futile. This bullying, and the honeyed sweetness which is a bully's reaction, occupy between them the foreground of Lawrence's work; his greatness lies far, far back, and rests, not like Dostoevsky's upon Christianity, nor like Melville's upon a contest, but upon something aesthetic. The voice is Balder's voice, though the hands are the hands of Esau. The prophet is irradiating nature from within, so that every colour has a glow and every form a distinctness which could not otherwise be obtained. Take a scene that always stays in the memory: that scene in Women in Love where one of the characters throws stones into the water at night to shatter the image of the moon. Why he throws, what the scene symbolizes, is unimportant. But the writer could not get such a moon and water otherwise; he reaches them by his special path which stamps them as more wonderful than any we can imagine. It is the prophet back where he started from, back where the rest of us are waiting by the edge of the pool, but with a power of re-creation and evocation we shall never possess.
Humility is not easy with this irritable and irritating author, for the humbler we get, the crosser he gets. Yet I do not see how else to read him. If we start resenting or mocking, his treasure disappears as surely as if we started obeying him. What is valuable about him cannot be put into words; it is colour, gesture and outline in people and things, the usual stock-in-trade of the novelist, but evolved by such a different process that they belong to a new world.
But what about Emily Brontë? Why should Wuthering Heights come into this inquiry? It is a story about human beings, it contains no view of the universe.
My answer is that the emotions of Heathcliffe and Catherine Earnshaw function differently to other emotions in fiction. Instead of inhabiting the characters, they surround them like thunder clouds, and generate the explosions that fill the novel from the moment when Lockwood dreams of the hand at the window down to the moment when Heathcliffe, with the same window open, is discovered dead. Wuthering Heights is filled with sound—storm and rushing wind—a sound more important than words and thoughts. Great as the novel is, one cannot afterwards remember anything in it but Heathcliffe and the elder Catherine. They cause the action by their separation: they close it by their union after death. No wonder they "walk"; what else could such beings do? Even when they were alive their love and hate transcended them.
Emily Brontë had in some ways a literal and careful mind. She constructed her novel on a time chart even more elaborate than Miss Austen's, and she arranged the Linton and Earnshaw families symmetrically, and she had a clear idea of the various legal steps by which Heathcliffe gained possession of their two properties.[8] Then why did she deliberately introduce muddle, chaos, tempest? Because in our sense of the word she was a prophetess: because what is implied is more important to her than what is said; and only in confusion could the figures of Heathcliffe and Catherine externalize their passion till it streamed through the house and over the moors. Wuthering Heights has no mythology beyond what these two characters provide: no great book is more cut off from the universals of Heaven and Hell. It is local, like the spirits it engenders, and whereas we may meet Moby Dick in any pond, we shall only encounter them among the harebells and limestone of their own county.
A concluding remark. Always, at the back of my mind, there lurks a reservation about this prophetic stuff, a reservation which some will make more strongly while others will not make it at all. Fantasy has asked us to pay something extra; and now prophecy asks for humility and even for a suspension of the sense of humour, so that we are n
ot allowed to snigger when a tragedy is called Billy Budd. We have indeed to lay aside the single vision which we bring to most of literature and life and have been trying to use through most of our inquiry, and take up a different set of tools. Is this right? Another prophet, Blake, had no doubt that it was right.
Aspects of the Novel Page 11