Call Me by Your Name: A Novel

Home > Fiction > Call Me by Your Name: A Novel > Page 5
Call Me by Your Name: A Novel Page 5

by André Aciman


  When he and Chiara danced I saw her slip her thigh between his legs. And I’d seen them mock-wrestle on the sand. When had it started? And how was it that I hadn’t been there when it started? And why wasn’t I told? Why wasn’t I able to reconstruct the moment when they progressed from x to y? Surely the signs were all around me. Why didn’t I see them?

  I began thinking of nothing but what they might do together. I would have done anything to ruin every opportunity they had to be alone. I would have slandered one to the other, then used the reaction of one to report it back to the other. But I also wanted to see them do it, I wanted to be in on it, have them owe me and make me their necessary accomplice, their go-between, the pawn that has become so vital to king and queen that it is now master of the board.

  I began to say nice things about each, pretending I had no inkling where things stood between them. He thought I was being coy. She said she could take care of herself.

  “Are you trying to fix us up?” she asked, derision crackling in her voice.

  “What’s it to you anyway?” he asked.

  I described her naked body, which I’d seen two years before. I wanted him aroused. It didn’t matter what he desired so long as he was aroused. I described him to her too, because I wanted to see if her arousal took the same turns as mine, so that I might trace mine on hers and see which of the two was the genuine article.

  “Are you trying to make me like her?”

  “What would the harm be in that?”

  “No harm. Except I like to go it alone, if you don’t mind.”

  It took me a while to understand what I was really after. Not just to get him aroused in my presence, or to make him need me, but in urging him to speak about her behind her back, I’d turn Chiara into the object of man-to-man gossip. It would allow us to warm up to one another through her, to bridge the gap between us by admitting we were drawn to the same woman.

  Perhaps I just wanted him to know I liked girls.

  “Look, it’s very nice of you—and I appreciate it. But don’t.”

  His rebuke told me he wasn’t going to play my game. It put me in my place.

  No, he’s the noble sort, I thought. Not like me, insidious, sinister, and base. Which pushed my agony and shame up a few notches. Now, over and above the shame of desiring him as Chiara did, I respected and feared him and hated him for making me hate myself.

  The morning after seeing them dance I made no motions to go jogging with him. Neither did he. When I eventually brought up jogging, because the silence on the matter had become unbearable, he said he’d already gone. “You’re a late riser these days.”

  Clever, I thought.

  Indeed, for the past few mornings, I had become so used to finding him waiting for me that I’d grown bold and didn’t worry too much about when I got up. That would teach me.

  The next morning, though I wanted to swim with him, coming downstairs would have looked like a chastened response to a casual chiding. So I stayed in my room. Just to prove a point. I heard him step lightly across the balcony, on tiptoes almost. He was avoiding me.

  I came downstairs much later. By then he had already left to deliver his corrections and retrieve the latest pages from Signora Milani.

  We stopped talking.

  Even when we shared the same spot in the morning, talk was at best idle and stopgap. You couldn’t even call it chitchat.

  It didn’t upset him. He probably hadn’t given it another thought.

  How is it that some people go through hell trying to get close to you, while you haven’t the haziest notion and don’t even give them a thought when two weeks go by and you haven’t so much as exchanged a single word between you? Did he have any idea? Should I let him know?

  The romance with Chiara started on the beach. Then he neglected tennis and took up bike rides with her and her friends in the late afternoons in the hill towns farther west along the coast. One day, when there was one too many of them to go biking, Oliver turned to me and asked if I minded letting Mario borrow my bike since I wasn’t using it.

  It threw me back to age six.

  I shrugged my shoulders, meaning, Go ahead, I couldn’t care less. But no sooner had they left than I scrambled upstairs and began sobbing into my pillow.

  At night sometimes we’d meet at Le Danzing. There was never any telling when Oliver would show up. He just bounded onto the scene, and just as suddenly disappeared, sometimes alone, sometimes with others. When Chiara came to our home as she’d been in the habit of doing ever since childhood, she would sit in the garden and stare out, basically waiting for him to show up. Then, when the minutes wore on and there was nothing much to say between us, she’d finally ask, “C’è Oliver?” He went to see the translator. Or: He’s in the library with my dad. Or: He’s down somewhere at the beach. “Well, I’m leaving, then. Tell him I came by.”

  It’s over, I thought.

  Mafalda shook her head with a look of compassionate rebuke. “She’s a baby, he’s a university professor. Couldn’t she have found someone her own age?”

  “Nobody asked you anything,” snapped Chiara, who had overheard and was not about to be criticized by a cook.

  “Don’t you talk to me that way or I’ll split your face in two,” said our Neapolitan cook, raising the palm of her hand in the air. “She’s not seventeen yet and she goes about having bare-breasted crushes. Thinks I haven’t seen anything?”

  I could just see Mafalda inspecting Oliver’s sheets every morning. Or comparing notes with Chiara’s housemaid. No secret could escape this network of informed perpetue, housekeepers.

  I looked at Chiara. I knew she was in pain.

  Everyone suspected something was going on between them. In the afternoon he’d sometimes say he was going to the shed by the garage to pick up one of the bikes and head to town. An hour and a half later he would be back. The translator, he’d explain.

  “The translator,” my father’s voice would resound as he nursed an after-dinner cognac.

  “Traduttrice, my eye,” Mafalda would intone.

  Sometimes we’d run into each other in town.

  Sitting at the caffè where several of us would gather at night after the movies or before heading to the disco, I saw Chiara and Oliver walking out of a side alley together, talking. He was eating an ice cream, while she was hanging on his free arm with both of hers. When had they found the time to become so intimate? Their conversation seemed serious.

  “What are you doing here?” he said when he spotted me. Banter was both how he took cover and tried to conceal we’d altogether stopped talking. A cheap ploy, I thought.

  “Hanging out.”

  “Isn’t it past your bedtime?”

  “My father doesn’t believe in bedtimes,” I parried.

  Chiara was still deep in thought. She was avoiding my eyes.

  Had he told her the nice things I’d been saying about her? She seemed upset. Did she mind my sudden intrusion into their little world? I remembered her tone of voice on the morning when she’d lost it with Mafalda. A smirk hovered on her face; she was about to say something cruel.

  “Never a bedtime in their house, no rules, no supervision, nothing. That’s why he’s such a well-behaved boy. Don’t you see? Nothing to rebel against.”

  “Is that true?”

  “I suppose,” I answered, trying to make light of it before they went any further. “We all have our ways of rebelling.”

  “We do?” he asked.

  “Name one,” chimed in Chiara.

  “You wouldn’t understand.”

  “He reads Paul Celan,” Oliver broke in, trying to change the subject but also perhaps to come to my rescue and show, without quite seeming to, that he had not forgotten our previous conversation. Was he trying to rehabilitate me after that little jab about my late hours, or was this the beginnings of yet another joke at my expense? A steely, neutral glance sat on his face.

  “E chi è?” She’d never heard of Paul Celan.


  I shot him a complicit glance. He intercepted it, but there was no hint of mischief in his eyes when he finally returned my glance. Whose side was he on?

  “A poet,” he whispered as they started ambling out into the heart of the piazzetta, and he threw me a casual Later!

  I watched them look for an empty table at one of the adjoining caffès.

  My friends asked me if he was hitting on her.

  I don’t know, I replied.

  Are they doing it, then?

  Didn’t know that either.

  I’d love to be in his shoes.

  Who wouldn’t?

  But I was in heaven. That he hadn’t forgotten our conversation about Celan gave me a shot of tonic I hadn’t experienced in many, many days. It spilled over everything I touched. Just a word, a gaze, and I was in heaven. To be happy like this maybe wasn’t so difficult after all. All I had to do was find the source of happiness in me and not rely on others to supply it the next time.

  I remembered the scene in the Bible when Jacob asks Rachel for water and on hearing her speak the words that were prophesied for him, throws up his hands to heaven and kisses the ground by the well. Me Jewish, Celan Jewish, Oliver Jewish—we were in a half ghetto, half oasis, in an otherwise cruel and unflinching world where fuddling around strangers suddenly stops, where we misread no one and no one misjudges us, where one person simply knows the other and knows him so thoroughly that to be taken away from such intimacy is galut, the Hebrew word for exile and dispersal. Was he my home, then, my homecoming? You are my homecoming. When I’m with you and we’re well together, there is nothing more I want. You make me like who I am, who I become when you’re with me, Oliver. If there is any truth in the world, it lies when I’m with you, and if I find the courage to speak my truth to you one day, remind me to light a candle in thanksgiving at every altar in Rome.

  It never occurred to me that if one word from him could make me so happy, another could just as easily crush me, that if I didn’t want to be unhappy, I should learn to beware of such small joys as well.

  But on that same night I used the heady elation of the moment to speak to Marzia. We danced past midnight, then I walked her back by way of the shore. Then we stopped. I said I was tempted to take a quick swim, expecting she would hold me back. But she said she too loved swimming at night. Our clothes were off in a second. “You’re not with me because you’re angry with Chiara?”

  “Why am I angry with Chiara?”

  “Because of him.”

  I shook my head, feigning a puzzled look meant to show that I couldn’t begin to guess where she’d fished such a notion from.

  She asked me to turn around and not stare while she used her sweater to towel her body dry. I pretended to sneak a clandestine glance, but was too obedient not to do as I was told. I didn’t dare ask her not to look when I put my clothes on but was glad she looked the other way. When we were no longer naked, I took her hand and kissed her on the palm, then kissed the space between her fingers, then her mouth. She was slow to kiss me back, but then she didn’t want to stop.

  We were to meet at the same spot on the beach the following evening. I’d be there before her, I said.

  “Just don’t tell anyone,” she said.

  I motioned that my mouth was zipped shut.

  “We almost did it,” I told both my father and Oliver the next morning as we were having breakfast.

  “And why didn’t you?” asked my father.

  “Dunno.”

  “Better to have tried and failed…” Oliver was half mocking and half comforting me with that oft-rehashed saw. “All I had to do was find the courage to reach out and touch, she would have said yes,” I said, partly to parry further criticism from either of them but also to show that when it came to self-mockery, I could administer my own dose, thank you very much. I was showing off.

  “Try again later,” said Oliver. This was what people who were okay with themselves did. But I could also sense he was onto something and wasn’t coming out with it, perhaps because there was something mildly disquieting behind his fatuous though well-intentioned try again later. He was criticizing me. Or making fun of me. Or seeing through me.

  It stung me when he finally came out with it. Only someone who had completely figured me out would have said it. “If not later, when?”

  My father liked it. “If not later, when?” It echoed Rabbi Hillel’s famous injunction, “If not now, when?”

  Oliver instantly tried to take back his stinging remark. “I’d definitely try again. And again after that,” came the watered-down version. But try again later was the veil he’d drawn over If not later, when?

  I repeated his phrase as if it were a prophetic mantra meant to reflect how he lived his life and how I was attempting to live mine. By repeating this mantra that had come straight from his mouth, I might trip on a secret passageway to some nether truth that had hitherto eluded me, about me, about life, about others, about me with others.

  Try again later were the last words I’d spoken to myself every night when I’d sworn to do something to bring Oliver closer to me. Try again later meant, I haven’t the courage now. Things weren’t ready just yet. Where I’d find the will and the courage to try again later I didn’t know. But resolving to do something rather than sit passively made me feel that I was already doing something, like reaping a profit on money I hadn’t invested, much less earned yet.

  But I also knew that I was circling wagons around my life with try again laters, and that months, seasons, entire years, a lifetime could go by with nothing but Saint Try-again-later stamped on every day. Try again later worked for people like Oliver. If not later, when? was my shibboleth.

  If not later, when? What if he had found me out and uncovered each and every one of my secrets with those four cutting words?

  I had to let him know I was totally indifferent to him.

  What sent me into a total tailspin was talking to him a few mornings later in the garden and finding, not only that he was turning a deaf ear to all of my blandishments on behalf of Chiara, but that I was on the totally wrong track.

  “What do you mean, wrong track?”

  “I’m not interested.”

  I didn’t know if he meant not interested in discussing it, or not interested in Chiara.

  “Everyone is interested.”

  “Well, maybe. But not me.”

  Still unclear.

  There was something at once dry, irked, and fussy in his voice.

  “But I saw you two.”

  “What you saw was not your business to see. Anyway, I’m not playing this game with either her or you.”

  He sucked on his cigarette and looking back at me gave me his usual menacing, chilly gaze that could cut and bore into your guts with arthroscopic accuracy.

  I shrugged my shoulders. “Look, I’m sorry”—and went back to my books. I had overstepped my bounds again and there was no getting out of it gracefully except by owning that I’d been terribly indiscreet.

  “Maybe you should try,” he threw in.

  I’d never heard him speak in that lambent tone before. Usually, it was I who teetered on the fringes of propriety.

  “She wouldn’t want to have anything to do with me.”

  “Would you want her to?”

  Where was this going, and why did I feel that a trap lay a few steps ahead?

  “No?” I replied gingerly, not realizing that my diffidence had made my “no” sound almost like a question.

  “Are you sure?”

  Had I, by any chance, convinced him that I’d wanted her all along?

  I looked up at him as though to return challenge for challenge.

  “What would you know?”

  “I know you like her.”

  “You have no idea what I like,” I snapped. “No idea.”

  I was trying to sound arch and mysterious, as though referring to a realm of human experience about which someone like him wouldn’t have the slightest clue. But I had only
managed to sound peevish and hysterical.

  A less canny reader of the human soul would have seen in my persistent denials the terrified signs of a flustered admission about Chiara scrambling for cover.

  A more canny observer, however, would have considered it a lead-in to an entirely different truth: push open the door at your own peril—believe me, you don’t want to hear this. Maybe you should go away now, while there’s still time.

  But I also knew that if he so much as showed signs of suspecting the truth, I’d make every effort to cast him adrift right away. If, however, he suspected nothing, then my flustered words would have left him marooned just the same. In the end, I was happier if he thought I wanted Chiara than if he pushed the issue further and had me tripping all over myself. Speechless, I would have admitted things I hadn’t mapped out for myself or didn’t know I had it in me to admit. Speechless, I would have gotten to where my body longed to go far sooner than with any bon mot prepared hours ahead of time. I would have blushed, and blushed because I had blushed, fuddled with words and ultimately broken down—and then where would I be? What would he say?

  Better break down now, I thought, than live another day juggling all of my implausible resolutions to try again later.

  No, better he should never know. I could live with that. I could always, always live with that. It didn’t even surprise me to see how easy it was to accept.

  And yet, out of the blue, a tender moment would erupt so suddenly between us that the words I longed to tell him would almost slip out of my mouth. Green bathing suit moments, I called them—even after my color theory was entirely disproved and gave me no confidence to expect kindness on “blue” days or to watch out for “red” days.

  Music was an easy subject for us to discuss, especially when I was at the piano. Or when he’d want me to play something in the manner of so-and-so. He liked my combinations of two, three, even four composers chiming in on the same piece, and then transcribed by me. One day Chiara started to hum a hit-parade tune and suddenly, because it was a windy day and no one was heading for the beach or even staying outdoors, our friends gathered around the piano in the living room as I improvised a Brahms variation on a Mozart rendition of that very same song. “How do you do this?” he asked me one morning while he lay in heaven.

 

‹ Prev