The Navidad Incident

Home > Other > The Navidad Incident > Page 38
The Navidad Incident Page 38

by Natsuki Ikezawa


  Wherever they are, just picture them reminiscing at a small burnished rosewood table, but with no half-naked girls around to interrupt the conversation.

  “Nice story. It improves with age, like our favorite drink here.”

  Ketch raises his glass. “Like we once told Angelina, alcohol’s a real boon to the imagination. Are you sure we didn’t dream up those islands?”

  “Hard to believe, but such places do exist.” Joel’s eyes seem bluer since leaving Navidad, his hair more platinum blond.

  “Finding it was a stroke of luck.”

  “For us?”

  “For the tale that needed telling. Good thing we happened along at the right time.”

  “You said it. We can be halfway around the globe, but set some glasses down in front of us and we’d still be telling it. Though it helps having each other to remember all the details.”

  “Words are such dialectic things. Two talkers are always better than one.”

  “So talk we shall, till we polish off this bottle. You start this time: tell us about Matías and his women and that naughty bus.”

  “Yes, and the land. The three islands. The sea and palm trees and sky. The tiny propeller plane. The Yuuka and the Elders. And Matías’s unborn daughter.”

  “How about it, shall we start all over again from the beginning? From the first faint hints of dawn, the part about all good stories starting at daybreak?”

  “Fine by me. We’ve got all the time in the world,” says Ketch, casually refilling their whiskey glasses.

  ABOUT THE AUTHOR

  Natsuki Ikezawa was born in Hokkaido in 1945. As a young man, he quit school at Saitama University to become a poet. He lived in Greece for three years in the mid-1970s. Presently, he writes both fiction and criticism and is an active public speaker. Of Ikezawa’s works, Still Lives and A Burden of Flowers are available in English, and the Tanizaki Jun’ichiro Prize–winning The Navidad Incident: The Downfall of Matías Guili has been translated into German.

  HAIKASORU

  THE FUTURE IS JAPANESE

  THE CAGE OF ZEUS BY SAYURI UEDA

  The Rounds are humans with the sex organs of both genders. Artificially created to test the limits of the human body in space, they are now a minority, despised and hunted by the terrorist group the Vessel of Life. Aboard Jupiter-I, a space station orbiting the gas giant that shares its name, the Rounds have created their own society with a radically different view of gender and of life itself. Security chief Shirosaki keeps the peace between the Rounds and the typically gendered “Monaurals,” but when a terrorist strike hits the station, the balance of power is at risk … and an entire people is targeted for genocide.

  TEN BILLION DAYS AND ONE HUNDRED BILLION NIGHTS BY RYU MITSUSE

  Ten billion days—that is how long it will take the philosopher Plato to determine the true systems of the world. One hundred billion nights—that is how far into the future Jesus of Nazareth, Siddhartha, and the demigod Asura will travel to witness the end of all worlds. Named the greatest Japanese science fiction novel of all time, Ten Billion Days and One Hundred Billion Nights is an epic eons in the making. Originally published in 1967, the novel was revised by the author in later years and republished in 1973.

  MM9 BY HIROSHI YAMAMOTO

  Japan is beset by natural disasters all the time: typhoons, earthquakes, and … giant monster attacks. A special anti-monster unit called the Meteorological Agency Monsterological Measures Department (MMD) has been formed to deal with natural disasters of high “monster magnitude.” The work is challenging, the public is hostile, and the monsters are hungry, but the MMD crew has science, teamwork … and a legendary secret weapon on their side. Together, they can save Japan, and the universe!

  VISIT US AT WWW.HAIKASORU.COM

 

 

 


‹ Prev