Deep down, I always knew we’d have to save ourselves. Eventually I began to express this belief to the others, and the more I spoke of it, the more the thought of climbing obsessed me. I examined the idea from every angle. I began to rehearse my escape so vividly and so often that my daydreams soon became as real as a movie playing in my head. I’d see myself climbing the white slopes toward those bleak summits, visualizing every fragile finger-hold in the snow, testing each rock for stability before I grasp it, studying each careful placement of my feet. I’d be lashed by freezing winds, gasping in the thin air, struggling through hip-deep snow. In my daydream, each step of the ascent is an agony, but I do not stop, I struggle upward until finally I reach the summit and look to the west. Spreading out before me is a broad valley sloping down toward the horizon. In the near distance I see the snowfields give way to a neat patchwork of browns and greens—the cultivated fields that blanket the valley floor. The fields are bisected by thin gray lines, and I know these lines are roads. I stumble down the westward side of the mountain and hike for hours over rocky terrain until I reach one of those roads, then I walk west on the smooth asphalt surface. Soon I hear the rumble of an approaching truck. I flag down the startled diver. He is wary of such a desperate stranger hiking in the middle of nowhere. I would have to make him understand, and I know exactly what to say:
Vengo de un avión que cayó en las montañas …
I come from a plane that fell in the mountains …
He understands, and lets me climb into the cab. We travel west through the green farmlands to the nearest town, where I find a phone. I dial my father’s number, and in moments I hear his astonished sobs as he recognizes my voice. A day or two later we are together and I see the look in his eyes—a little joy now, shining through all the sadness. He says nothing, just my name. I feel him collapse against me when I take him into my arms …
Like a mantra, like my own personal myth, this dream soon became my touchstone, my lifeline, and I nurtured it and refined it until it sparkled in my mind like a jewel. Many of the others thought I was crazy, that climbing out of the cordillera was impossible, but as the fantasy of escape became more lucid, the promise I made to my father took on the power of a sacred calling. It focused my mind, turned my fears to motivation, and gave me a sense of direction and high purpose that lifted me out of the black well of helplessness in which I’d languished since the crash. I still prayed with Marcelo and the others, I still petitioned God for a miracle, I still strained my ears each night to hear the distant sound of helicopters weaving their way through the cordillera. But when none of those measures could calm me, when my fears grew so violent I thought they would drive me insane, I would close my eyes and think of my father. I would renew my promise to return to him, and, in my mind, I would climb.
AFTER SUSY’S DEATH, twenty-seven survivors remained. Most of us had suffered bruises and lacerations, but considering the forces unleashed in the accident, and the fact that we had experienced three severe impacts at very high speed, it was a miracle so few of us had been badly injured. Some of us had escaped with barely a scratch. Roberto and Gustavo had suffered only light injuries. Others, including Liliana, Javier, Pedro Algorta, Moncho Sabella, Daniel Shaw, Bobby François, and Juan Carlos Mendendez—a former student at Stella Maris and a friend of Pancho Delgado’s—had also survived with only cuts and scrapes. Those with more serious injuries, like Delgado and Alvaro Mangino, who had broken his legs in the crash, were now on the mend, and able to hobble around the crash site. Antonio Vizintin, who had almost bled to death from a lacerated arm, was rapidly recovering his strength. Fito Strauch and his cousin Eduardo had been knocked senseless in the final impact, but they had recovered quickly. Only three of us, in fact, had suffered truly serious wounds. The damage to my head was one of the worst injuries suffered in the accident, but the shattered fragments of my skull were beginning to knit themselves together, which left only two of us with truly serious wounds: Arturo Nogueira, who suffered multiple fractures to both of his legs, and Rafael Echavarren, whose calf muscle had been ripped loose from the bone. Both boys were in severe and constant pain, and watching them in their agony was one of the greatest horrors we had to face.
We did what we could for them. Roberto fashioned beds for them, simple swinging hammocks, made from aluminum poles and sturdy nylon straps we’d salvaged from the luggage hold. Suspended in the hammocks, Rafael and Arturo were spared the agony of sleeping with the rest of us in that restless tangle of humanity on the fuselage floor, where the slightest bump or jostle caused them excruciating pain. In the swinging beds they no longer shared the warmth of our huddled bodies, and they suffered more intensely from the cold. But for them the cold, cruel as it was, was a smaller misery than the pain.
Rafael was not an Old Christian, but he had friends on the team who had invited him on the trip. I didn’t know him before the flight, but I’d noticed him on the plane. He was laughing heartily with his friends, and he struck me as a friendly and openhearted guy. I liked him immediately, and only liked him better as I saw how he bore his suffering. Roberto kept a close eye on Rafael’s wounds and treated them as best he could, but our medical supplies were pathetic and there was little he could do. Each day he would change the bloody bandages and bathe the wounds in some eau de cologne he had found, hoping that the alcohol content would keep the wounds from going septic. But Rafael’s wounds were constantly oozing pus, and the skin of his leg was already turning black. Gustavo and Roberto suspected gangrene, but Rafael never allowed himself to sink into self-pity. Instead he kept his courage and humor, even as the poison flowed through his system and the flesh of his leg rotted before his eyes. “I am Rafael Echavarren!” he would shout every morning, “and I will not die here!” There was no surrender in Rafael, no matter how he suffered, and I felt stronger every time I heard him say those words.
Arturo, on the other hand, was a quieter, more serious boy. He was a teammate, a fly half for the Old Christians First XV. I hadn’t been especially close to him before the crash, but the courage with which he bore his suffering drew me to him. Like Rafael, Arturo should have been in an intensive care ward, with specialists tending to him around the clock. But he was here in the Andes, swinging in a makeshift hammock, with no antibiotics or pain relievers, and only a couple of first-year medical students and a gang of inexperienced boys to care for him. Pedro Algorta, another of the team’s supporters, was especially close to Arturo, and he spent many hours with his friend, bringing him food and water, and trying to distract him from his pain. The rest of us also took turns sitting with him, as we did with Rafael. I always looked forward to my conversations with Arturo. At first we talked mostly about rugby. Kicking is an important part of the game—a well-placed kick can change the course of a match—and Arturo was the strongest and most accurate kicker on our team. I would remind him of great kicks he had made at crucial moments in our matches, and ask him how he’d managed to boot the ball with such distance and precision. Arturo enjoyed these conversations, I think. He took pride in his kicking ability, and he often tried to teach me his techniques as he lay in his hammock. Sometimes he would forget himself and try to demonstrate a kick with one of his shattered legs, which would cause him to wince in pain, and remind us where we were.
But as I got to know Arturo, our conversations went much deeper than sports. Arturo was different from the rest of us. For one thing, he was a passionate socialist, and his uncompromising views of capitalism and the pursuit of personal wealth made him something of an oddball in the world of affluence and privilege in which most of us had been raised. Some of the guys thought he was simply posing—dressing in shabby clothes and reading Marxist philosophy just to be contrary. Arturo was not an easygoing person. He could be prickly and strident in his opinions, and this rubbed many of the guys the wrong way, but as I got to understand him a little, I began to admire his way of thinking. It wasn’t his politics I was drawn to—at that age I barely had a political thought
in my head. What fascinated me about Arturo was the seriousness with which he lived his life and the fierce passion with which he had learned to think for himself. Important things mattered to Arturo, matters of equality, justice, compassion, and fairness. He was not afraid to question any of the rules of conventional society, or to condemn our system of government and economics, which he believed served the powerful at the expense of the weak.
Arturo’s strong opinions bothered many of the others, and often led to angry arguments at night concerning history or politics or current affairs, but I always wanted to hear what Arturo had to say, and I was especially intrigued by his thoughts about religion. Like most of the other survivors, I had been raised as a traditional Catholic, and though I was no one’s idea of a devout practitioner, I never doubted the fundamental teachings of the Church. Talking with Arturo, however, forced me to confront my religious beliefs, and to examine principles and values I had never questioned.
“How can you be so sure that of all the sacred books in the world, the one you were taught to believe in is the only authentic word of God?” he would ask. “How do you know that your idea of God is the only one that’s true? We are a Catholic country because the Spanish came and conquered the Indians here, then they replaced the God of the Indians with Jesus Christ. If the Moors had conquered South America, we would all be praying to Muhammad instead of Jesus.”
Arturo’s ideas disturbed me, but his thinking was compelling. And it fascinated me that despite all his religious skepticism, he was a very spiritual person, who sensed my anger at God, and urged me not to turn away from Him because of our suffering.
“What good is God to us?” I replied. “Why would he let my mother and sister die so senselessly? If he loves us so much, why does He leave us here to suffer?”
“You are angry at the God you were taught to believe in as a child,” Arturo answered. “The God who is supposed to watch over you and protect you, who answers your prayers and forgives your sins. This God is just a story. Religions try to capture God, but God is beyond religion. The true God lies beyond our comprehension. We can’t understand His will; He can’t be explained in a book. He didn’t abandon us and He will not save us. He has nothing to do with our being here. God does not change, He simply is. I don’t pray to God for forgiveness or favors, I only pray to be closer to Him, and when I pray, I fill my heart with love. When I pray this way, I know that God is love. When I feel that love, I remember that we don’t need angels or a heaven, because we are a part of God already.”
I shook my head. “I have so many doubts,” I said. “I feel I have earned the right to doubt.”
“Trust your doubts,” said Arturo. “If you have the balls to doubt God, and to question all the things you have been taught about Him, then you may find God for real. He is close to us, Nando. I feel Him all around us. Open your eyes and you will see Him, too.”
I looked at Arturo, this ardent young socialista lying in his hammock with his legs broken like sticks and his eyes shining with faith and encouragement, and I felt a strong surge of affection for him. His words moved me deeply. How did such a young man come to know himself so well? Talking with Arturo forced me to face the fact that I had never taken my own life seriously. I had taken so much for granted, spending my energy on girls and cars and parties, and coasting so casually through my days. After all, what was the hurry? It would all be there tomorrow for me to figure out. There was always tomorrow …
I laughed sadly to myself, thinking, If there is a God, and if He wanted my attention, He certainly has it now. Often I would lean over Arturo with my arm across his chest to keep him warm. As I listened to his rhythmic breathing, and felt his body tense periodically from the pain, I said to myself, This is truly a man.
There were others whose courage and selflessness also inspired me. Enrique Platero, whose abdomen had been impaled by a pipe in the final impact, was able to shrug off his injury as if it were a scratch and become one of our hardest workers, even though a week after the crash a portion of his intestine still protruded from the puncture wound in his gut. I had always liked Enrique. I admired the respect he showed for his parents, and the obvious affection he felt for his family, who attended all our games. Enrique, who played the prop position, was not a flashy player, but he was a steady and dependable presence on the field, always in position, holding nothing back in his effort to help us win. He was the same here on the mountain. He always did what was asked of him, and more; he never complained or openly despaired, and though he was a very quiet presence in the fuselage, we knew he would always do all he could to help us survive.
I was also impressed by the strength of Gustavo Nicholich, whom we called Coco. Coco was a third row forward for the Old Christians. Fast, strong, and an excellent tackler, he was a tough player, but he had a warm spirit and a fine sense of humor. Marcelo had put Coco in charge of the clean-up crew, which was made up mostly of the younger boys in our group—Alvaro Mangino, Coche Inciarte, Bobby François, and the others. Their job was to keep the fuselage as tidy as possible, to air out the seat cushions we slept on every morning, and to arrange the cushions on the floor of the plane every night before we all went to sleep. Coco made sure his crew members took their responsibilities seriously, but he also knew that by keeping the young guys busy, he was keeping their minds off their fear. As he led the boys through their paces, he kept their spirits up by telling jokes and stories. During breaks, he would coax them to play charades and other games. Whenever anyone was laughing, it was usually Coco’s doing. The sound of laughter in those mountains was like a miracle, and I admired Coco for his courage—lightening so many spirits when, like the rest of us, he was so weary and afraid.
And I was especially impressed with the strength and courage of Liliana Methol. Liliana, thirty-five years old, was the wife of Javier Methol, who, at the age of thirty-eight, was the oldest of all the survivors. Liliana and Javier were extremely close and affectionate with each other. They were both avid fans of the team, but for them this trip was also to be a short romantic getaway, a chance to enjoy a rare weekend alone together, away from the four young children they had left with grandparents at home. Immediately after the crash, Javier had been stricken by a severe case of altitude sickness, which left him in a constant state of nausea and profound fatigue. His thinking was slow and muddled, and he could do little more than stumble about the crash site in a semi-stupor. Liliana spent much of her time caring for him, but she also found time to serve as a tireless nurse for Roberto and Gustavo, and was a great help to them as they cared for the injured.
After Susy died, Liliana was the only woman survivor, and at first we treated her with deference, insisting that she sleep alongside the seriously injured in the Fairchild’s luggage compartment, which was the warmest section of the plane. She did so for only a few nights, and then she told us she would no longer accept such special treatment. From that point on, she slept in the main section of the fuselage with the rest of us, where she would gather the youngest boys around her, doing her best to comfort them and keep them warm. “Keep your head covered, Coche,” she would say, as we lay in the shadows at night, “you’re coughing too much, the cold is irritating your throat. Bobby, are you warm enough? Do you want me to rub your feet?” She worried constantly about the children she had left at home, but still she had the courage and love to mother these frightened boys who were so far from their families. She became a second mother for all of us, and she was everything you would want a mother to be: strong, soft, loving, patient, and very brave.
But the mountains showed me there were many forms of bravery, and for me, even the quietest ones among us showed great courage simply by living from day to day. All of them contributed, by their simple presence and the force of their personalities, to the close sense of community and common purpose that gave us some protection from the brutality and ruthlessness that surrounded us. Coche Inciarte, for example, gave us his quick, irreverent wit and warm smile. Carlitos was a sourc
e of constant optimism and humor. Pedro Algorta, a close friend of Arturo’s, was an unconventional thinker, highly opinionated, and very smart, and I enjoyed talking with him at night. I felt especially protective of Alvaro Mangino, an amiable, soft-spoken supporter of the team who was one of the youngest guys on the plane, and I often sought a sleeping space beside him. If not for Diego Storm, who had pulled me in from the cold while I still lay in a coma, I would certainly have frozen to death beside Panchito. Daniel Fernandez, another cousin of Fito’s, was a steady, level-headed presence in the fuselage who helped ward off panic. Pancho Delgado, a sharp-witted, articulate law student and one of Marcelo’s strongest supporters, helped keep our hopes alive with his eloquent assurances that rescue was on the way. And then there was Bobby François, whose forthright, unapologetic, almost cheerful refusal to fight for his life somehow charmed us all. Bobby seemed unable to care for himself in even the simplest ways—if his covers came off him at night, for example, he would not exert the effort to cover himself up again. So we all looked out for Bobby, doing our best to keep him from freezing, checking his feet for frostbite, making sure he rolled out of bed in the morning. All of these boys were a part of our family in the mountains, contributing, in whatever ways they could, to our common struggle.
Miracle in the Andes Page 8