The Confusion

Home > Science > The Confusion > Page 4
The Confusion Page 4

by Neal Stephenson


  This remark dampened all conversation for a few minutes, and Jack took stock of his situation.

  After a long series of wrestling-bouts, the torchères had been extinguished and the Turks and free Algerines had departed, leaving the banyolar to the slaves. Both the starboard and the larboard oars, in their entirety, had now convened on the roof of the banyolar to smoke pipes. The night was nearly moonless, with only the merest crescent creeping across the sky—out over the Sahara, as Jack supposed. Consequently there were more stars out than Jack had ever seen. A few lights glimmered from the embrasures of the Kasba, but other than that, it seemed that these ten galley-slaves had the night to themselves:

  Larboard Oar

  YEVGENY THE RASKOLNIK, a.k.a. "Rus"

  MR. FOOT, ex-proprietor of the Bomb & Grapnel, Dunkirk,

  and now entrepreneur-without-portfolio

  DAPPA, a Neeger linguist

  JERONIMO, a vile but high-born Spaniard

  NYAZI, a camel-trader of the Upper Nile

  Starboard Oar

  "HALF-COCKED" JACK SHAFTOE, L'Emmerdeur,

  King of the Vagabonds

  MOSEH DE LA CRUZ, the Kohan with the Plan

  GABRIEL GOTO, a Jesuit Priest of Nippon

  OTTO VAN HOEK, a Dutch mariner

  VREJ ESPHAHNIAN, youngest of the Paris Esphahnians–

  for the Armenian they'd picked up in the market was none other Following the refugees north, I went to Texel, where I was issued a sea-chest containing clothes, pipes, tobacco, a Bible, and a book called The God-Fearing Sailor. Twenty-four hours later I was on a man-o'-war in the Narrow Seas dodging English grape-shot and lugging sacks of gunpowder. That, and a year of manning pumps, made me a sailor. Thrice I sailed to India and back, and that made me an officer."

  "Fine! Why're you not an officer here?"

  "A dozen years I lived in continual fear of pirates. Finally all of my nightmares came true and my ship was stolen from me—you can see her riding at anchor in the harbor some days, flying the Turk's flag, and if you cock an ear, and the wind's right, you can hear the lamentations of the captives she has taken, being brought in to wait for ransom."

  "I am beginning to collect that you have a certain dislike of pirates and their works," Jack said, "as any upright Dutchman should, I suppose."

  "Van Hoek refuses to turn Turk—so he rows alongside us," Moseh said.

  "What of you, Moseh? Reputedly, Jews stick together."

  "I am a crypto-Jew," Moseh said. "In fact, more Crypto than Jew. I grew up on the Equator. There is an island off the coast of Africa called Sáo Tomé, which is the sovereign soil of whichever European country has most recently sent a fleet down there to bombard it. But for many years only the Portuguese knew where the hell it was and so it was Portuguese. Now, my ancestors were Spanish Jews. But two hundred years ago, in the very same year that the Moors were finally driven from Spain, and America discovered, Queen Isabella threw all of the Jews out. Those who, in retrospect, were intelligent, put on the stockings of Villa Diego—which is an expression meaning that they ran like hell—and settled in Amsterdam. My ancestors simply edged across the border to Portugal. But the Inquisition was there, too. When Alvaro de Caminha went down to Sáo Tomé to be its governor, he took with him two thousand Jewish children whom the Inquisition had torn from the bosoms of their families. Sáo Tomé had a monopoly on the slave trade in that part of the world—Alvaro de Caminha baptized those two thousand and put 'em to work in its management. But in secret they kept their faith alive, performing half-remembered rituals behind locked doors, and muttering in broken Hebrew even as they knelt before the gilded table where the body and blood of Christ were dished up. Those were my ancestors. Almost fifty years ago, the Dutch came and seized Sáo Tomé. But this probably saved my father's parents' lives, for, in all the lands controlled by Spain and Portugal, the Inquisition went on a rampage after that. Instead of being roasted alive in some Portuguese auto da fé, my father's parents moved to New Amsterdam and worked for the Dutch West India Company in the slave trade, which was all they knew how to do. Later the Duke of York's fleet came and took that city for the English, but not before my father had grown up and taken a Manhatto lass for his wife—"

  "What the hell is a Manhatto?"

  "A type of local Indian," Moseh explained.

  "I thought there was a certain je ne sais quoi about your nose and eyes," Jack said.

  Moseh's face—illuminated primarily by the red glow of his pipe-bowl—now took on a sentimental, faraway look that made Jack instinctively queasy. Undoing the top-most button of his ragged shirt, Moseh drew out a scrap of stuff that dangled round his neck on a leather thong: some sort of heathen handicraft-work. "It is probably not easy for you to see this tchotchke, in this wretched light," he said, "but the third bead from the edge in the fourth row, here—it is a sort of off-white—is one of the very beads that the Dutchman, Peter Minuit, traded to the Manhattoes for their island, some sixty years ago, when Mama was a little papoose."

  "Jesus Christ, you should hang on to that!" Jack exclaimed.

  "I have been hanging onto it," Moseh returned, showing mild irritation for the first time, "as any imbecile can see."

  "Do you have any conception of what it could be worth!?"

  "Next to nothing—but to me, it is priceless, because I had it from Mama. At any rate—getting on with the story—my parents put on the stockings of Villa Diego and ended up in Curaçao and there I was born. Mama died of smallpox, Papa of yellow fever. I fell in with a community of crypto-Jews who had collected there, for lack of any other place to go. We decided to strike out for Amsterdam, which was where our ancestors should have simply gone in the first place, and seek our fortunes there. As a group, we bought passage on a slave-ship bringing sugar back to Europe. But this ship was captured by the corsairs of Rabat, and we all ended up galley-slaves together, rowing to the strains of the Hava Negila; which, owing to its tiresome knack for getting stuck in the head, was the only Jewish song we knew."

  "All right," Jack said, "I am satisfied, now, that it is true what you said: namely that the Invisible Hand of yonder market is gripping our cojones just like that Nubian wrestler did Yevgeny's. And now I suppose you're going to say we should all do like the Rus and ignore the pain and swelling and score some sort of magnificent triumph of the human spirit, or some shit like that. Anyway, I am willing to listen, as it seems preferable to bedding down in the banyolar to listen to the antiphonal coughing of a thousand consumptive oar-slaves."

  "The Plan will no doubt strike you as implausible, until Jeronimo, here, has acquainted us with certain amazing facts," said Moseh, turning toward the twitchy Spaniard, who now stood up and bowed most courteously in Moseh's direction.

  The vain-glory which consisteth in the feigning or supposing of abilities in ourselves, which we know are not, is most incident to young men, and nourished by the histories, or fictions of gallant persons; and is corrected oftentimes by age, and employment.

  —HOBBES, Leviathan

  "My name is Excellentissimo Domino Jeronimo Alejandro Peñasco de Halcones Quinto, Marchioni de Azuaga et de Hornachos, Comiti de Llerena, Barcarrota, et de Jerez de los Caballeros, Vicecomiti de Llera, Entrín Alto y Bajo, et de Cabeza del Buey, Baroni de Barrax, Baza, Nerva, Jadraque, Brazatortas, Gargantiel, et de Val de las Muertas, Domino Domus de Atalaya, Ordinis Equestris Calatravae Beneficiario de la Fresneda. As you have guessed from my name, I am of a great family of Caballeros who, of old, were mighty warriors for Christendom, and famous Moor-killers even back unto the time of the Song of Roland—but that is another story, and a more glorious one than mine. I have only dim tear-streaked memories of the place of my birth: a castle on a precipitous crag in the Sierra de Machado, built on land of no value, save that my forefathers had paid for it with blood, wresting it from the Moors, inch by inch and yard by yard, at sword-and dagger-point. When I was only a few years of age, and just beginning to talk, I was taken out of that place in a sealed black c
arriage and brought down the high arroyos of the Guadalquivir and delivered into the hands of certain nuns who took me on board a galleon at Seville. There followed a long and terrifying passage to New Spain, of which I remember little, and will relate less. Suffice it to say that the next time I set foot on dry land I was treading on silver. The ship had taken me and the nuns, as well as many other Spaniards, to Porto Belo. As you may know, this lies on the Caribbean shore of Panama, at the very narrowest part of that isthmus, and directly across from the City of Panama, which shelters on the Pacific side. All of the silver that comes from the fabulous mines of Peru (save what is smuggled over the Andes and down the Río de la Plata to Argentina, that is) is shipped up to Panama and thence borne over the isthmus by mule-train to Porto Belo, where it is loaded on treasure-galleons for the passage back to Spain. So you will understand that when Porto Belo is expecting those galleons—such as the one on which I had arrived—bars of silver are simply piled in heaps on the ground, like cord-wood. Which is how it came to pass that, when I disembarked from the lighter that had brought me and the nuns in from the galleon, the first thing my foot touched was silver—an omen of what was to happen to me later, which in turn, God willing, is only a foreshadowing of the adventure that awaits us ten."

  "I believe I can speak for all the other nine in saying you have our full attention, there, Excellentissimo—" Jack began, amiably enough; but the Spaniard cut him off, saying, "Shut up! Or I'll cut off what remains of your poxy yard and ram it down your Protestant throat with my hard nine inches!"

  Before Jack could take exception to this, Jeronimo continued as if it hadn't happened: "Not for long did I linger in this El Dorado, for we were met at dockside by a wagon, driven by nuns of the same order, save that these were Indias. We traveled up winding tracks out of the jungle and into the mountains of Darién, and at last came to a convent that, as I then understood, was to be my new home; and my misery at having been torn from the bosom of my family was only made more doloroso by the resemblance of this nunnery to my ancestral home. For this, too, was a vertiginous fortress rising out of a crag, making queer moans and whistles as the trans-isthmian gales blew across its narrow cross-shaped embrasures.

  "Those sounds were almost the only ones that reached my ears until I had grown up, for these nuns had taken a vow of silence—and in any case, I soon enough learned that the Indias came from a certain vale in the mountains where in-breeding had been practiced on a scale exceeding even that of the Hapsburg Dynasty, and none of them could hear. The only speech I ever heard was that of the carters and drovers who came up the mountain to bring victuals, and of the several other guests who, like me, were the beneficiaries of the nuns' Christian hospitality. For at no time were there fewer than half a dozen residents in the guest-house: men and women both—who, judging from their clothes and personal effects, were of gentle or even noble families. My fellow-guests appeared healthy, but behaved strangely: some spoke in garbled words, or remained as mute as the nuns, others were continually tormented by fiendish visions, or were imbeciles, unable to remember events that had occurred a mere quarter of an hour previously. Men who had been kicked in the head by horses, women whose pupils were of different sizes. Some spent all of their time locked in their rooms, or tied into their beds, by the nuns. But I had the run of the place.

  "In due time I was taught to read and write, and began to exchange letters with my beloved Mama in Spain. I told her in one such letter that I could not understand why I was being raised in this place. The letter went down the mountain in a donkey-cart and traversed the ocean in the hold of one of a fleet of treasure-galleons, and about eight months later I had my answer: Mama told me that, at the time of my birth, God had blessed me with a gift given only to a few, which was that I fearlessly spoke the truth that was in my heart, and said what everyone else was secretly thinking, but too cowardly to voice. She told me that it was a gift normally given only to the angels, but that I had been granted it in a sort of miracle; but that in this fallen and corrupt world, many were the benighted, who hated and feared aught that was of the angels, and who would surely abuse and oppress me. Hence my dear Mama had broken her own heart by sending me away to be raised by women who were nearer to God than any in Spain, and who, in any case, could not hear me.

  "Satisfied, though never happy, with this explanation, I applied myself to the improvement of my mind and spirit: my mind by reading the ancient books that Mama shipped over from the library of our castle in Estremaduras, which told the tales of my ancestors' wars against the Saracens during the Crusades and the Reconquista, and my spirit by studying catechism and—at the behest of the nuns—praying, an hour a day, for the intercession of a particular Saint who was depicted in a stained-glass window in a side-chapel of the church. This was Saint Étienne de la Tourette, and his emblems were as follows: in his right hand, the sailmaker's needle and thong with which his lips had been sewn shut by a certain Baron, and in his left, the iron tongs with which his tongue, on a later occasion, had been ripped out by the Bishop of Metz, who was later canonized as St. Absalom the Serene. Though at the time the significance of these tokens did not really penetrate my thoughts.

  "But my body was never developed until one day, around the time my voice changed, when a new visitor came to lodge with us: a tall and handsome Caballero with a hole in the center of his forehead, something like a third eye. This was Carlos Olancho Macho y Macho: a great sea-captain renowned throughout New Spain for his magnificent exploits against the boca-neers who infest the Caribbean (which—never mind what the English think of it—is, to us, a pit of vipers lying astride the route from our treasure-ports to Spain; a gantlet of fire, flying lead, and bloody cutlasses that must be run by every one of our galleons). Many were the pirates who had been slain by Carlos Olancho Macho y Macho, or El Torbellino as he was called in less formal settings, and a score of galleons would not carry all the silver he had kept out of the clutches of the Protestants. But in a struggle against the pirate-armada of Captain Morgan, off the Archipiélago de los Colorados, he had taken this pistol-ball between his eyes. Ever since he had been moody to an extent that put all around him—especially his superior officers—in fear of their lives, and he had been unable to put ideas into words, unless he wrote those words backwards, with his left hand, while looking into a mirror—which had proved to be fatally impractical in the heat of battle. And so with great reluctance El Torbellino had agreed to be pensioned off to this nunnery. Every day he knelt beside me in the side-chapel and prayed for the intercession of St. Nicolaas of Frisia, whose emblem was a Viking broad-axe embedded in the exact centerline of his tonsure: a wound that had given him the miraculous gift of understanding the speech of terns.

  "Now I will encompass the entirety of several years in one sentence: El Torbellino taught me, of the arts of war, everything he knew; as well as some things I suspect he made up on the spur of the moment. In this way he brought the phant'sies and romance of those musty old books within my reach. But not within my grasp; for never mind my skill with the cutlass, the rapier, the dagger, pistol, and musket. I still lived in a nunnery in Darién. As I grew into the fullness of manhood, I began to make a plan of escaping to the coast, and perhaps raising a crew of sea-dogs, and going out on the Caribbean to hunt for boca-neers, and, after making a name for myself, offering my services as privateer to King Carlos II. That King was in my thoughts every day: El Torbellino and I would kneel before the image of St. Lemuel, whose emblem was the basket he had been carried around in, and pray on His Majesty's behalf.

  "But as it happened, before I could go out and find the pirates, they came to me.

  "Even men such as you, so ignorant and stupid, probably know that some years ago Captain Morgan sailed from Jamaica with an armada; sacked and pillaged Porto Belo; and then crossed the isthmus at the head of an army and laid waste to the city of Panama itself. At the time of this atrocity, El Torbellino and I were off on a long hunting trip in the mountains. We were trying to find and
kill one of the were-jaguars that are spoken of, with such apparent sincerity, by the Indios…"

  "Did you catch one?" Jack asked, unable to contain himself.

  "That is another tale," said Jeronimo with obvious regret, and uncharacteristic self-restraint. "We ranged far down the isthmus, and were a long time returning, because of los parásitos of which the less said the better. During our absence, Morgan's fleet had fallen upon Porto Belo, and his advance parties had begun to penetrate the interior, searching for the best way over the divide. One of these, comprising perhaps two dozen sea-scum, had come upon the nunnery, and were well advanced in sacking it. As El Torbellino and I approached, we could hear the shattering of the stained-glass windows, and the cries and moans of the nuns who were being dishonored—the only sounds I had ever heard from their lips.

  "El Torbellino and I were armed with all of the necessaries that two gentlemen would normally take on a long were-jaguar-hunting campaign in the ravenous and all-destroying jungles of Darién, and we had the advantage of surprise; furthermore, we were on the side of God, and we were very, very angry. Yet these advantages might have gone for naught, at least in my case, for I was untested in battle. And it is universally known that many are the young men who have filled their heads with romantic legends, and who dream of fighting gloriously in battle—but who, when plunged into a real flesh-and-blood conflict, with all of its shock, confusion, and gore, become paralyzed, or else throw down their weapons and flee.

  "As it turned out, I was not one of those. El Torbellino and I burst out of the jungle and fell upon those drunken boca-neers like a pair of rabid were-jaguars descending upon a sheep-fold. The violence was exquisite. El Torbellino killed more than I, of course, but many an Inglés tasted my steel on that day, and, to summarize a very disagreeable story, the surviving nuns carred barrow-loads of viscera into the jungle to be torn by the condors.

  "We knew that this was no more than an advance-party, and so we then turned our energies to fortifying the place, and teaching the nuns how to load and fire matchlocks. When the main force arrived—several hundred of Captain Morgan's rum-drenched irregulars—we gave them a warm Spanish welcome, and decorated the court with a few score bodies before they forced their way in. After that it was hand-to-hand combat. El Torbellino died, impaled on thirteen blades as he stood in the infirmary door, and I fought on for some while despite having been butt-stroked in the jaw with a musket. The commander outside ordered his men to withdraw and regroup. Before they could make another attack—which certainly would have killed me—he received word from Captain Morgan that another way over the mountains had been found, and that he should disengage and go via that route. Seeing that there was more profit, and less peril, in sacking a rich city, defended by poltroons, than a modest convent, defended by a single man who was not afraid to die in glory, the pirates left us alone.

 

‹ Prev