Book Read Free

The Portable Greek Historians: The Essence of Herodotus, Thucydides, Xenophon, Polybius (Portable Library)

Page 21

by M. I. Finley

86.Far the greater number of the Persian ships engaged in this battle were disabled, either by the Athenians or by the Aeginetans. For as the Greeks fought in order and kept their line, while the barbarians were in confusion and had no plan in anything that they did, the issue of the battle could scarce be other than it was. Yet the Persians fought far more bravely here than at Euboea, and indeed surpassed themselves ; each did his utmost through fear of Xerxes, for each thought that the king’s eye was upon himself.

  87.What part the several contingents, whether Greek or barbarian, took in the combat, I am not able to say for certain ; Artemisia, however, I know, distinguished herself in such a way as raised her even higher than she stood before in the esteem of the king. For after confusion had spread throughout the whole of the king’s fleet, and her ship was closely pursued by an Athenian trireme, she, having no way to fly, since in front of her were a number of friendly vessels, and she was nearest of all the Persians to the enemy, resolved on a measure which in fact proved her safety. Pressed by the Athenian pursuer, she bore straight against one of the ships of her own party, a Calyndian, which had Damasithymus, the Calyndian king, himself on board. I cannot say whether she had had any quarrel with the man while the fleet was at the Hellespont, or no—neither can I decide whether she of set purpose attacked his vessel, or whether it merely chanced that the Calyndian ship came in her way—but certain it is that she bore down upon his vessel and sank it, and that thereby she had the good fortune to procure herself a double advantage. For the commander of the Athenian trireme, when he saw her bear down on one of the enemy’s fleet, thought immediately that her vessel was a Greek, or else had deserted from the Persians, and was now fighting on the. Greek side; he therefore gave up the chase, and turned away to attack others.

  88.Thus in the first place she saved her life by the action, and was enabled to get clear off from the battle; while further, it fell out that in the very act of doing the king an injury she raised herself to a greater height than ever in his esteem. For as Xerxes beheld the fight, he remarked (it is said) the destruction of the vessel, whereupon the bystanders observed to him—”Do you see, master, how well Artemisia fights, and how she has just sunk a ship of the emeny?” Then Xerxes asked if it were really Artemisia’s doing; and they answered, certainly, for they knew her ensign; while all were sure that the sunken vessel belonged to the opposite side. Everything, it is said, conspired to prosper the queen —it was especially fortunate for her that not one of those on board the Calyndian ship survived to become her accuser. Xerxes, they say, in reply to the remarks made to him, observed, ”My men have behaved like women, my women like men!” This is what Xerxes is supposed to have said.

  89.There fell in this combat Ariabignes, a commander of the fleet, who was son of Darius and brother of Xerxes; and with him perished a vast number of men of high repute, Persians, Medes, and allies. Of the Greeks there died only a few; for, as they were able to swim, all those that were not slain outright by the enemy escaped from the sinking vessels and swam across to Salamis. But on the side of the barbarians more perished by drowning than in any other way, since they did not know how to swim. The great destruction took place when the ships which had been first engaged began to fly; for they who were stationed in the rear, anxious to display their valour before the eyes of the king, made every effort to force their way to the front, and thus became entangled with such of their own vessels as were retreating.

  90.In this confusion the following event occurred: Certain Phoenicians belonging to the ships which had thus perished made their appearance before the king, and laid the blame of their loss on the Ionians, declaring that they were traitors, and had wilfully destroyed the vessels. But the upshot of this complaint was that the Ionian captains escaped the death which threatened them, while their Phoenician accusers received death as their reward. For it happened that, exactly as they spoke, a Samothracian vessel bore down on an Athenian and sank it, but was attacked and crippled immediately by one of the Aeginetan squadron. Now the Samothracians were expert with the javelin, and aimed their weapons so well that they cleared the deck of the vessel which had disabled their own, after which they sprang on board and took it. This saved the Ionians. Xerxes, when he saw the exploit, turned fiercely on the Phoenicians (he was ready, in his extreme vexation, to find fault with anyone) and ordered their heads to be cut off, to prevent them, he said, from casting the blame of their own misconduct upon braver men. During the whole time of the battle Xerxes sat at the base of the hill called Aegaleos, over against Salamis; and whenever he saw any of his own captains perform any worthy exploit he inquired concerning him; and the man’s name was taken down by his scribes, together with the names of his father and his city. Ariaramnes too, a Persian, who was a friend of the Ionians, and present at the time whereof I speak, had a share in bringing about the punishment of the Phoenicians.

  91.When the rout of the barbarians began, and they sought to make their escape to Phalerum, the Aeginetans, awaiting them in the channel, performed exploits worthy to be recorded. Through the whole of the confused struggle the Athenians employed themselves in destroying such ships as either made resistance or fled to shore, while the Aeginetans dealt with those which endeavoured to escape down the strait; so that the Persian vessels were no sooner clear of the Athenians than forthwith they fell into the hands of the Aeginetan squadron.

  92.It chanced here that there was a meeting between the ship of Themistocles, which was hasting in pursuit of the enemy, and that of Polycritus, son of Crius the Aeginetan, which had just charged a Sidonian trireme. The Sidonian vessel was the same that captured the Aeginetan guard-ship off Sciathus, which had Pytheas, the son of Ischenoüs, on board—that Pytheas, I mean, who fell covered with wounds, and whom the Persians kept on board their ship, from admiration of his gallantry. This man afterwards returned in safety to Aegina; for when the Sidonian vessel with its Persian crew fell into the hands of the Greeks, he was still found on board. Polycritus no sooner saw the Athenian trireme than, knowing at once whose vessel it was, as he observed that it bore the ensign of the admiral, he shouted to Themistocles jeeringly, and asked him, in a tone of reproach, if the Aeginetans did not show themselves rare friends to the Medes. At the same time, while he thus reproached Themistocles, Polycritus bore straight down on the Sidonian. Such of the barbarian vessels as escaped from the battle fled to Phalerum, and there sheltered themselves under the protection of the land army.

  93.The Greeks who gained the greatest glory of all in the sea fight off Salamis were the Aeginetans, and after them the Athenians. The individuals of most distinction were Polycritus the Aeginetan, and two Athenians, Eumenes of Anagyrus and Ameinias of Pallene; the latter of whom had pressed Artemisia so hard. And assuredly, if he had known that the vessel carried Artemisia on board, he would never have given over the chase till he had either succeeded in taking her, or else been taken himself. For the Athenian captains had received special orders touching the queen; and moreover a reward of ten thousand drachmas had been proclaimed for anyone who should make her prisoner; since there was great indignation felt that a woman should appear in arms against Athens. However, as I said before, she escaped ; and so did some others whose ships survived the engagement; and these were all now assembled at the port of Phalerum.

  94.The Athenians say that Adeimantus, the Corinthian commander, at the moment when the two fleets joined battle, was seized with fear, and, being beyond measure alarmed, spread his sails and hasted to fly away; on which the other Corinthians, seeing their leader’s ship in full flight, sailed off likewise. They had reached in their flight that part of the coast of Salamis where stands the temple of Athena Sciras, when they met a light bark, sent by the gods: it was never discovered that anyone had sent it to them; and till it appeared they were altogether ignorant how the battle was going. That there was something beyond nature in the matter they judged from this, that when the men in the bark drew near to their ships they addressed them, saying, ”Adeimantus, while you p
lay the traitor’s part, by withdrawing all these ships, and flying away from the fight, the Greeks whom you have deserted are defeating their foes as completely as they ever wished in their prayers.” Adeimantus, however, would not believe what the men said, whereupon they told him he might take them with him as hostages, and put them to death if he did not find the Greeks winning. Then Adeimantus put about, both he and those who were with him; and they re-joined the fleet when the victory was already gained. Such is the tale which the Athenians tell concerning them of Corinth; these latter however do not allow its truth. On the contrary, they declare that they were among those who distinguished themselves most in the fight. And the rest of Greece bears witness in their favour.

  95.In the midst of the confusion Aristides, the son of Lysimachus, the Athenian, of whom I lately spoke as a man of the greatest excellence, performed the following service. He took a number of the Athenian heavy-armed troops, who had previously been stationed along the shore of Salamis, and, landing with them on the islet of Psyttaleia, slew all the Persians by whom it was occupied.

  96.As soon as the sea fight was ended, the Greeks drew together to Salamis all the wrecks that were to be found in that quarter, and prepared themselves for another engagement, supposing that the king would renew the fight with the vessels which still remained to him. Many of the wrecks had been carried away by a westerly wind to the coast of Attica, where they were thrown upon the strip of shore called Colias. Thus not only were the prophecies of Bacis and Musaeus concerning this battle fulfilled completely, but likewise, by the place to which the wrecks were drifted, the prediction of Lysistratus, an Athenian soothsayer, uttered many years before these events, and quite forgotten at the time by all the Greeks, was fully accomplished. The words were:

  “The women of Colias shall cook with oars.”

  Now this must have happened after the king was departed.

  97.Xerxes, when he saw the extent of his loss, began to be afraid lest the Greeks might be counselled by some Ionians, or without their advice might determine to sail straight to the Hellespont and break down the bridges there; in which case he would be blocked up in Europe, and run great risk of perishing. He therefore made up his mind to fly; but, as he wished to hide his purpose alike from the Greeks and from his own people, he set to work to carry a causeway across the channel to Salamis, and began fastening a number of Phoenician freight ships together, to serve at once for a bridge and a wall. He likewise made many warlike preparations, as if he were about to engage the Greeks once more at sea. Now, when these things were seen, all grew fully persuaded that the king was bent on remaining, and intended to push the war in good earnest. Mardonius, however, was in no respect deceived; for long acquaintance enabled him to read all the king’s thoughts.

  98.Meanwhile, Xerxes, though engaged in this way, sent off a messenger to carry intelligence of his misfortune to Persia. Nothing mortal travels so fast as these Persian messengers. The entire plan is a Persian invention; and this is the method of it. Along the whole line of road there are men (they say) stationed with horses, in number equal to the number of days which the journey takes, allowing a man and horse to each day; and these men will not be hindered from accomplishing at their best speed the distance which they have to go, either by snow, or rain, or heat, or by the darkness of night. The first rider delivers his dispatch to the second, and the second passes it to the third; and so it is borne from hand to hand along the whole line, like the light in the torch race, which the Greeks celebrate to Hephaestus. The Persians give the riding post in this manner the name of “Angareium.”

  99.At Susa, on the arrival of the first message, which said that Xerxes was master of Athens, such was the delight of the Persians who had remained behind that they forthwith strewed all the streets with myrtle boughs, and burnt incense, and fell to feasting and merriment. In like manner, when the second message reached them, so sore was their dismay that they all with one accord rent their garments, and cried aloud, and wept and wailed without stint. They laid the blame of the disaster on Mardonius; and their grief on the occasion was less on account of the damage done to their ships than owing to the alarm which they felt about the safety of the king.

  100.Their trouble did not cease till Xerxes himself, by his arrival, put an end to their fears. And now Mardonius, perceiving that Xerxes took the defeat of his fleet greatly to heart, and suspecting that he had made up his mind to leave Athens and fly away, began to think of the likelihood of his being visited with punishment for having persuaded the king to undertake the war. He therefore considered that it would be the best thing for him to adventure further, and either become the conqueror of Greece—which was the result he rather expected—or else die gloriously after aspiring to a noble achievement. So with these thoughts in his mind, he said to the king:

  “Do not grieve, master, or take so greatly to heart your late loss. Our hopes hang not altogether on the fate of a few planks, but on our steeds and horsemen. These fellows, whom you imagine to have conquered us, will not venture—no, not one of them—to come ashore and contend with our land army; nor will the Greeks who are upon the mainland fight our troops; such as did so have received their punishment. If it please you, we may at once attack the Peloponnesus; if you would rather wait awhile, that too is in our power. Only be not disheartened. For it is not possible that the Greeks can avoid being brought to account, alike for this and for their former injuries; nor can they anyhow escape being your slaves. You should therefore do as I have said. If, however, your mind is made up, and you are resolved to retreat and lead away your army, listen to the counsel which, in that case, I have to offer. Make not the Persians, 0 King, a laughing-stock to the Greeks. If your affairs have succeeded ill, it has not been by their fault; you cannot say that your Persians have ever shown themselves cowards. What matters it if Phoenicians and Egyptians, Cypriots and Cilicians, have misbehaved? Their misconduct touches not us. Since then your Persians are without fault, be advised by me. Depart home, if you are so minded, and take with you the bulk of your army; but first let me choose out three hundred thousand troops, and let it be my task to bring Greece into servitude.”

  101.Xerxes, when he heard these words, felt a sense of joy and delight, like a man who is relieved from care. Answering Mardonius, therefore, that he would consider his counsel, and let him know which course he might prefer, Xerxes proceeded to consult with the chief men among the Persians; and because Artemisia on the former occasion had shown herself the only person who knew what was best to be done, he was pleased to summon her to advise him now. As soon as she arrived, he put forth all the rest, both councillors and bodyguards, and said to her:

  “Mardonius wishes me to stay and attack the Peloponnesus. My Persians, he says, and my other land forces, are not to blame for the disasters which have befallen our arms; and of this he declares they would very gladly give me the proof. He therefore exhorts me, either to stay and act as I have said, or to let him choose out three hundred thousand of my troops—wherewith he undertakes to reduce Greece beneath my sway—while I myself retire with the rest of my forces, and withdraw into my own country. Do you, therefore, as you counselled me so wisely to decline the sea fight, now also advise me in this matter, and say, which course I ought to take for my own good.”

  102.Thus did the king ask Artemisia’s counsel, and she answered as follows:

  “It is a hard thing, 0 King, to give the best possible advice to one who asks our counsel. Nevertheless, as your affairs now stand, it seems to me that you will do right to return home. As for Mardonius, if he prefers to remain, and undertakes to do as he has said, leave him behind by all means, with the troops which he desires. If his design succeeds, and he subdues the Greeks, as he promises, yours is the conquest, master; for your slaves will have accomplished it. If, on the other hand, affairs run counter to his wishes, it is no great misfortune, so long as you are safe, and your house is in no danger. The Greeks, too, while you live and your house flourishes, must be prepared to
fight full many a battle for their freedom; whereas if Mardonius fall, it matters nothing —they will have gained but a poor triumph—a victory over one of your slaves! Remember also, you go home having gained the purpose of your expedition; for you have burned Athens!”

  103.The advice of Artemisia pleased Xerxes well; for she had exactly uttered his own thoughts. I, for my part, do not believe that he would have remained had all his counsellors united to urge his stay, so great was the alarm that he felt. As it was, he gave praise to Artemisia, and entrusted certain of his children to her care, ordering her to convey them. to Ephesus; for he had been accompanied by some of his natural sons.

  104.He likewise sent away at this time one of the principal of his eunuchs, a man named Hermotimus, a Pedasian, who was bidden to take charge of these sons. Now the Pedasians inhabit the region above Halicarnassus; and it is related of them that in their country the following circumstance happens: When a mischance is about to befall any of their neighbours within a certain time, the priestess of Athena in their city grows a long beard. This has already taken place on two occasions.

  105.This Hermotimus was, as I said, a Pedasian; and he, of all men whom we know, took the most cruel vengeance on the person who had done him an injury. He had been made a prisoner of war, and when his captors sold him he was bought by a certain Panionius, a native of Chios, who made his living by a most nefarious traffic. Whenever he could get any boys of unusual beauty, he made them eunuchs, and, carrying them to Sardis or Ephesus, sold them for large sums of money. For the barbarians value eunuchs more than others, since they regard them as more trustworthy. Many were the slaves that Panionius, who made his living by the practice, had thus treated; and among them was this Hermotimus of whom I have here made mention. However, he was not without his share of good fortune; for after a while he was sent from Sardis, together with other gifts, as a present to the king. Nor was it long before he came to be esteemed by Xerxes more highly than all his eunuchs.

 

‹ Prev