by Rebecca West
The other contribution of King Alexander was the mosaics; King Peter planned no other decoration than the shot-riddled regimental banners, borne in the Balkan wars and the Great War, which hang from the marble pillars. These mosaics are indeed at first extremely disconcerting in their artistic impropriety. It is not mere pedantry to object to mosaic as a medium for copying painted frescoes, for the eye is perpetually distracted by its failure to find the conditions which the original design was framed to satisfy. These frescoes are Byzantine in origin: their proper title in the histories of art is Serbo-Byzantine. The flame-like forms that should have been fixed in appropriate tenuity by colours flame-like in their smoothness and transparency were falsified in their absence because they were represented in a material opaque and heterogeneous as sand. The man who ordered these mosaics to be made must have been lacking in any fine aesthetic perception. But they compose an extremely ably prepared encyclopædia of medieval Serbian art. Looking up at them one can say, ‘That Dormition of the Virgin comes from Grachanitsa, that sequence of the life of St George comes from Dechani, that Flight into Egypt from Petch,’ and without receiving the intense pleasure which is given by the actual sight of these works of art, one is afforded useful information as to what sort of pleasure that is going to be.
‘But why did this man want to hold up an encyclopaedia of medieval Serbian art over his family vault?’ asked my husband. ‘It seems to me as if an English king should build a mausoleum full of allusions to Richard Cœur de Lion.’ ‘Well, that is all the remote past they have,’ I said, ‘and they came straight out of that glory into the misery of Turkish conquest.’ ‘But is there any real continuity between the medieval Serbian Empire and these Serbs?’ asked my husband. ‘Of course there is,’ I said; ‘you will see that once you get away from Belgrade.’ ‘But these frescoes are so beautiful,’ said my husband, ‘this is a true legacy from Byzantium. It is too patently sensitive for the great period of Byzantine art, but there is the right hieratic quality, the true desire to arrange all things in an order that shall disclose a relationship between the lowest and the highest, even God Himself.’ Then a thought struck him. ‘But where are these Serbo-Byzantine frescoes?’ he asked. ‘In monasteries,’ I said, ‘some in Serbia; some of the most beautiful are in Studenitsa and Mileshevo and Zhitcha, but many are in Old Serbia and in South Serbia.’ ‘All on strictly Serb territory,’ said my husband, ‘so this building with its enormously costly mosaics can mean nothing whatsoever to any Croatians or Dalmatians or Slovenes. Yet it is the mausoleum of their King, and superbly appropriate to him. I see that though Yugoslavia is a necessity it is not a predestined harmony.’
We went towards the crypt where King Alexander himself is buried, but the beauty of one of the frescoes caught my husband back. ‘But you never told me of this extraordinary thing,’ said my husband. ‘Here is a man whom I know only as a Balkan king with an unfortunate tendency to dictatorship. He appears to have conceived a gloriously poetic idea, such as only the greatest men of the world have ever had. He recovered the ancient lands of his people in the Balkan wars and tried—what was it Constantine once said?—’to graft his dynasty’ on the stock of their ancient emperors so that what was dead lived again. It is quite a different idea from mere conquest. Those frescoes say to his people, ‘This is what you were, so this is what you are.’ But, tell me, was it anything more than a pedagogic fancy? Can those toughs we have seen outside really respond to such an idea?‘ ’I am not sure,‘ I said, ’but I think he got it from them.‘ ’Nonsense,‘ said my husband. ’I refuse to believe that those young ruffians fret for lack of the Byzantine frescoes their ancestors enjoyed in the fourteenth century.‘ ’Well, I assure you they knew they had lost something,‘ I said, ’they all know by heart a lot of poetry.‘ ’They do not look as if they did,‘ said my husband. ’Oh, not Arthur Hugh Clough,‘ I said, with a bitterness that referred to an attempt made by my husband to read me a poem by that writer which he had declared was tolerable, ’but they know thousands of lines of folk-poetry about the defeat of the Serbs at Kossovo, and it gives an impression of a great civilization. I know that they tested the patients in the Serbian military hospitals during the war to see how many knew it, and it was something like ninety per cent.‘ ’Maybe,’ said my husband.
In the crypt lamps hanging above the tombs illumined long arcades. Mosaics on the walls and vaults shook with a feeble pulse in this uncertain light. There are numbers of Karageorgevitch dead lying here, and though it is only a hundred and twenty years since Karageorge died, not a few have lain here for many times the length of their lives. This family, though so potent, was physically fragile. There are children, lads, young wives in their twenties, their names all trembling with that suggestion of weakness, headache, fever, which is given by tremulous lamplight. A stronger brightness was shed by the candles which blazed in an iron stand beside the grave of King Alexander, which lies at the altar end of the crypt, under slabs of onyx. Half a dozen men and women were lighting fresh candles and putting them in the stand, were crossing themselves and murmuring and kneeling and bringing their roughness down to kiss the shining onyx; such passion, I have heard, is shown by Lenin’s tomb. The King lies beside his mother, as his will directed: she died of tuberculosis when he was fifteen months old. In this crypt, the foundation of this immense mass of marble erected to a parricide by his descendants, the core of this countryside on which defensive resentments grew like thick forests, all was plaintive and wistful, tender and nostalgic.
Franzstal
Above us the day was blue and golden, as it had rarely been during this lachrymose spring. Around us it may have been so also, but we did not know. We were shut up in the courtyard of an inn. There was nothing remarkable about this courtyard. It was quite large; the rooms round it had a certain cosy quality, not at all Slav, as if they were built for a congestion which would not be at all contentious, but warm and animal and agreeable; on a line across the courtyard hung scarlet blankets and white sheets and towels embroidered in red cross-stitch; in flower-beds running by the walls primroses and tulips grew with an amusing stiffness. All that was worth seeing there could be seen in ten seconds.
Nor was this inn set in an interesting place. Outside there was a village consisting of one very broad and muddy street, lined with one storied houses and shops. Sometimes a light cart passed, drawn by a mare with her foal running alongside, harnessed outside the poles; so do they accustom horses to the traffic from the beginning. Sometimes a herd of dirty and ill-tailored pigs roamed by, apparently free from all governance. There was really no reason to pay a visit to such a village, particularly on a Monday afternoon, when none of the population was visible to display such interesting characteristics as they possessed.
Nor was it for the food that we had come to this inn. On the table in front of the four of us, Gerda, Constantine, my husband, and myself, there were stacked platefuls of long undulant sausages that can never have been good specimens of their kind, that were particularly unpleasant at the moment, for they were neither quite warm nor quite cold. The liver sausage was peculiarly horrible, and left a layer of grease on the lips and palate.
My husband and I were not even there because we had made a mistake, and had been deceived by our ignorance of the country into believing that this village was interesting. We had not wished to come at all. It had been announced to us that we should. The evening before, on our return from Topola, we had been sitting at dinner in our hotel, uneasily discussing Gerda. During the day’s expedition she had shown that she was disappointed with us. When we showed admiration or curiosity about Serbian things she behaved as if we were letting her down and betraying some standards which we should have held in common: as an exceptionally stupid Englishman might behave in India to tourists who showed an interest in native art or philosophy. ‘But she is worse than that,’ said my husband. ‘She said something to me this afternoon when you were making a sketch of the church at Topola which seemed to me profoundly shockin
g. She told me that the Serbs hold that the Austrians had no right to bombard Belgrade, as it was an unfortified town, and I could not understand whether this was just an attitude of the people or a serious opinion of informed men. So I asked, ’Does your husband think so?‘ She gave a queer, sly smile and said, ’Yes, he would say so, but then he is a good official.’ That seemed to me the most utterly undisciplined and disloyal thing that the foreign-born wife of an official could possibly say.’ It was then that a waiter came to announce a telephone call from Constantine. When my husband came back he said, ‘Constantine tells me we will not be going to the Frushka Gora tomorrow, but the day after. Tomorrow he wants us to go and have lunch at a place called Franzstal.’ ‘Franzstal? Why Franzstal?’ I said. ‘It is a suburb inhabited by the Swabs, the Germans who were settled here by Maria Theresa to colonize the lands that had been neglected by the Turks. But we will not see them if we go there by day, they will all be out at work in Belgrade or in the fields. Is there anything specially interesting there?’ ‘That is what I asked Constantine,’ said my husband, ‘but he only said, as one who is doing his best, that the Swab girls wore from ten to twenty petticoats.’
Next day we learned that the second part of our conversation was explained by the first, as we crossed the Danube and found our way to Zemun, which used to be the first town over the Hungarian frontier, and is now remarkable only for its enormous population of storks. Gerda wore an expression of sleepy satisfaction which increased as we drew nearer to Franzstal. Now, as she sat at this table in the courtyard, eating her tepid sausages, her face was soft with complete contentment. Constantine watched her and broke into a tender laugh. ‘Is it not extraordinary, the patriotism of Germans?’ he asked us. ‘My wife is quite happy, because this little village is quite German and she feels she is surrounded by what is German.’ It was difficult to make a helpful response. I am fond of England myself, but I trust that if I lived in Rome I would not insist that some French or German visitors who happened to be in my power should cancel a trip to Tivoli or Frascati in order to spend the day in an English tea-room. ‘Would you believe it,’ continued Constantine fondly, ‘she would not consent to be my wife until I had admitted to her that Charlemagne was a German. They are like rocks, these Germans.’ A silence fell. My husband and I were both reflecting that in the Nazis’ opinion Charlemagne was not a German but an oppressor of Germans. Since we dared not make a frivolous comment and could not make a serious one, our eyes grew vacant. Above us the misused day was glorious. We heard doors banging in the inn, somewhere a parrot began to scream. A girl in bunchy skirts came into the courtyard, put down a ewer, and pulled up an iron plate in the paving and drew herself some water from a well. ‘Look,’ said poor Constantine timidly, ‘she is wearing very many petticoats, it might be as many as ten or twenty.’
Frushka Gora
We stood in the disordered rooms of some sort of society called ‘The Serbian Queen Bee,’ and I had difficulty in fixing my attention on Constantine and the officials of the society as they explained to us precisely what it was. We had started at seven from Belgrade and had travelled for two hours to Novi Sad, a journey which might have been pleasant, for the train ran beside the hallucinatory landscape of the misted Danube floods, but which was not, because it became apparent that Gerda had decided to detest us. Every word and movement of hers, and even in some mysterious way her complete inaction, implied that she was noble, patient, industrious, modest, and self-effacing, whereas we were materialist, unstable, idle, extravagant, and aggressive. She was at that moment standing in the corner of the room behind the men who were talking to me, silently exuding this libellous charade.
The town, I understood they were telling me, had been founded by the Patriarch Arsenius III at the end of the seventeenth century. When the Serbians revolted against the Turks in 1689 and failed, the Emperor Leopold of Austria offered them asylum on his territories, with full rights of religious worship and a certain degree of self-government. There were already a number of Serb settlers there who had been introduced by the Turks when Hungary was theirs. The Patriarch accepted the offer and led across the Danube thirty thousand Serbian families, from all parts of the land, as far south as Macedonia and Old Serbia. Some of them had settled here in Neuestadt, as it had been called. A good many of them had fled back to Turkish territory, for the Emperor broke his promises, and the Austrians and Hungarians bled them white with financial and military levies and forbade them the use of the Orthodox rite. Only for a little time, under Maria Theresa’s liberal son, the Emperor Joseph, did the refugee Serbs enjoy honest treatment. But they never forgot their language and their culture, and in 1823 they founded this literary society, ‘The Serbian Queen Bee.’ It was unfortunate that we had come to visit its headquarters just when it had been handed over to the house painter, they said anxiously.
We could get some idea of what the society had preserved, we replied; and pulled out some of the pictures that were stacked against the wall. We came again and again on typical portraits of the sort that pullulated on the whole of nineteenth-century Europe except France, where there were too many good eighteenth-century portrait-painters for artlessness to take the country by storm. Men who were nothing but moustaches and sloping shoulders, women who were nothing but smoothly parted coiffures and stiffly caged bodices, had their Slav characteristics contracted down to a liverish look. ‘They did not migrate here,’ murmured my husband, ‘until three hundred years after the destruction of the Serbo-Byzantine civilization. I expect the continuity was quite thoroughly broken, and that King Alexander was simply a doctrinaire acting on nationalist—’ His voice broke. ‘Theory,’ he added, uncertainly. He had turned to the light a Byzantine Madonna, vast-eyed, rigid in the climax of an exalted rhythm. The Serbs had, indeed, not lost all their baggage on their way here.
‘I will show you all,’ said Constantine, ‘all I will show you. Therefore we must hurry, for I will show you the Patriarchate at Karlovtsi, which has been the headquarters of the Serbian Church since the great migration of Arsenius, before we go to the monasteries of the Frushka Gora.’ So we soon left this town, which was very agreeable and recalled my own Edinburgh in its trim consciousness of its own distinction. Our road took us into pretty country, green and rolling, at the river’s edge. Once we paused at a church that had the remarried look of a building that has changed its faith. It had been a mosque during the hundred and fifty years the Turks held Hungary; it has since the early eighteenth century been a Roman Catholic Church. The clublike atmosphere of a mosque still hung round it: it had a wide terrace overlooking the waters, where there should have been sitting impassive and contented men in fezes, drawing on some immense secret fund of leisure. We stood there for a moment, soothed by the miles of water, pale as light itself, on which stranded willows impressed dark emblems, garlands and true-lover’s knots and cat‘s-cradles. We went back to our contest with mud, with the dark Central European ooze that is never completely mastered save by a drought so extreme as to be a still greater affliction, that rose now in thick waves before our wheels, that kept the upper hand even in the main street of Karlovtsi, though that was a handsome little town.
The Patriarchate was a nineteenth-century stone palace, built in the Byzantine style with Austrian solidity, rich in arch and balcony. We went up a flight of steps to the florid entrance and rang the bell, and looked round us at the gardens, which were very ornate in the formal style, with many flower-beds laid out in intricate shapes and surrounded with low box hedges, and numbers of lilac bushes bearing peculiarly heavy purple flowers. The door did not open. We rang the bell again, we knocked with our fists, we went back to the car and sounded the hooter. Nothing happened, so we went into the gardens, Constantine clapping his hands and crying ‘Holla! Holla!’ to the unresponsive palace. The gardens were mystifying, inside the beautifully tended box hedges the flower-beds were choked with weeds, a single garden chair, made of white painted wire in the Victorian fashion, was set quite alone on a
wide gravel space, with an air of deluded sociability, as if it had gone mad and thought that there were about it many other garden chairs. Children came in from the street and followed us about. We could find no gardener, and the only door we could find opened into a large room with stone shelves used for storing an immense quantity of jam. We had given up all hope of entering, and had paused to inhale the scent of the prodigious purple lilacs, when an old man carrying an orange came out of a door we had not seen and told us that the Patriarch was in Belgrade, but there were some priests working at the printing-press near by, and he would fetch us one of them.
There came to us a tall monk, nobly beautiful, wearing a cloak of complicated design and majestic effect: all the garments worn in the Eastern Church are inherited from Byzantium and recall its glory. He had perfect manners, and was warm in his greeting to Constantine and Gerda, but his eyes lay on us with a certain coldness and reproach. I was surprised at this, for I had always found Orthodox ecclesiastics disposed to treat English people as if they were members of the same Church; but I supposed that here, at headquarters, they might be stricter in their interpretation of schism and heresy. But he was courteous, and told us that he would take us over the Patriarchate, and would like also to show us the printing-press, in which he took a special interest as he was head of Propaganda.
It lay behind the gardens, in a no-man‘s-land of alleys and outhouses, countryish and clean, with here and there more of those prodigious lilacs, and little streams running down to the Danube. From a courtyard filled with green light by a gnarled old fruit tree we went into a dusty office, where an old priest and a young one sat at rickety desks furnished with ink-wells and pens and blotting-paper that all belonged to the very dawn of stationery. Pamphlets of artless appearance, incompetently tied up in bales, were lying about not in disarray but in only amateurish array. We went down a step or two to the composing-room, where a man stood before the sloping trays and set up print in the fantastic Old Slavonic type used in Orthodox missals and in no secular writings whatsoever. We went up a step or two into a room where young girls bound the pamphlets, not very skilfully but most devoutly. Then in another room, either two steps up or two steps down but certainly not on the same level, we found a lovely twisted old man, deformed by the upward spiral of his spirit, as EI Greco loved to paint his holy kind. He fed the printing machine with sheets as if he had to school himself to remember that the poor mindless thing could do its sacred work only at a certain pace. We might have been visiting the office of some small, fantastic cult carried on by a few pure and obstinate and unworldly people in some English town. Indeed, I know a shop in a Sussex village, owned by a sect which believes that the way to please God is by ritual water-drinking, which was the precise analogue of this modest and fanatic establishment. Yet this was the analogue of a printing-press owned by the Church of England and housed by the Archbishop of Canterbury in the grounds of Lambeth Palace.