by Neil Gaiman
* * *
I was proud to be asked to write the introduction to the 2013 sixtieth-anniversary edition of Ray Bradbury’s Fahrenheit 451.
* * *
Of Time, and Gully Foyle: Alfred Bester and The Stars My Destination
You can tell when a Hollywood historical film was made by looking at the eye makeup of the leading ladies, and you can tell the date of an old science fiction novel by every word on the page. Nothing dates harder and faster and more strangely than the future.
This was not always true, but somewhere in the last thirty years (somewhere between the beginning of the death of what John Clute and Peter Nicholls termed, in their Encyclopedia of Science Fiction, “First SF” in 1957 when Sputnik brought space down to earth and 1984, the year that George Orwell ended and William Gibson started) we lurched into the futures we now try to inhabit, and all the old SF futures found themselves surplus to requirements, standing alone on the sidewalk, pensioned off and abandoned. Or were they?
SF is a difficult and transient literature at the best of times, ultimately problematic. It claims to treat of the future, all the what-ifs and if-this-goes-ons; but the what-ifs and if-this-goes-ons are always founded here and hard in today. Whatever today is.
To put it another way, nothing dates harder than historical fiction and science fiction. Sir Arthur Conan Doyle’s historical fiction and his SF are of a piece—and both have dated in a way in which Sherlock Holmes, pinned to his time in the gaslit streets of Victorian London, has not.
Dated? Rather, they are of their time.
For there are always exceptions. There may, for instance, be nothing in Alfred Bester’s Tiger! Tiger! (1956 UK; republished in the US under the original 1956 Galaxy magazine title, The Stars My Destination, in 1957) that radically transgresses the speculative notions SF writers then shared about the possible shape of a future solar system. But Gully Foyle, the obsessive protagonist who dominates every page of the tale, has not dated a moment. In a fashion which inescapably reminds us of the great grotesques of other literary traditions, of dark figures from Poe or Gogol or Dickens, Gully Foyle controls the world around him, so that the awkwardnesses of the 1956 future do not so much fade into the background as obey his obsessive dance. If he were not so intransigent, so utterly bloody-minded, so unborn, Gully Foyle could have become an icon like Sherlock Holmes. But he is; and even though Bester based him on a quote—he is a reworking of the Byronesque magus Edmond Dantès, whose revenge over his oppressors takes a thousand pages of Alexandre Dumas’s The Count of Monte Cristo (1844) to accomplish—he cannot himself be quoted.
When I read this book—or one very similar; you can no more read the same book again than you can step into the same river—in the early 1970s, as a young teenager, I read it under the title Tiger! Tiger! It’s a title I prefer to the rather more upbeat The Stars My Destination. It is a title of warning, of admiration. God, we are reminded in Blake’s poem, created the tiger too. The God who made the lamb also made the carnivores that prey upon it. And Gully Foyle, our hero, is a predator. We meet him and are informed that he is everyman, a nonentity; then Bester lights the touchpaper, and we stand back and watch Foyle flare and burn and illuminate: almost illiterate, stupid, single-minded, amoral (not in the hip sense of being too cool for morality, but simply utterly, blindly selfish), he is a murderer—perhaps a multiple murderer—a rapist, a monster. A tiger.
(And because Bester began working on the book in England, naming his characters from an English telephone directory, Foyle shares a name with the largest and most irritating bookshop in London*—and with Lemuel Gulliver, who voyaged among strange peoples. Dagenham, Yeovil, and Sheffield are all English cities.)
We are entering a second-stage world of introductions to SF. It is not long since everyone knew everybody. I never met Alfred Bester: I did not travel to America as a young man, and by the time he was due to come to England, to the 1987 Brighton Worldcon, his health did not permit it, and he died shortly after the convention.
I can offer no personal encomia to Bester the man—author of many fine short stories, two remarkable SF novels in the first round of his career (The Demolished Man and the book you now hold in your hand); author of three somewhat less notable SF books in later life. (Also a fascinating psychological thriller called The Rat Race, about the world of New York television in the 1950s.)
He began his career as a writer in the SF pulps, moved from there to comics, writing Superman, Green Lantern (he created the “Green Lantern Oath”), and many other characters; he moved from there to radio, writing for Charlie Chan and The Shadow. “The comic book days were over, but the splendid training I received in visualization, attack, dialogue, and economy stayed with me forever,” he said in a memoir.
He was one of the only—perhaps the only—SF writers to be revered by the old-timers (“First SF”), by the radical “New Wave” of the 1960s and early 1970s, and, in the 1980s, by the “cyberpunks.” When he died in 1987, three years into the flowering of cyberpunk, it was apparent that the 1980s genre owed an enormous debt to Bester—and to this book in particular.
The Stars My Destination is, after all, the perfect cyberpunk novel: it contains such cheerfully protocyber elements as multinational corporate intrigue; a dangerous, mysterious, hyperscientific McGuffin (PyrE); an amoral hero; a supercool thief-woman . . .
But what makes The Stars My Destination more interesting—and ten years on, less dated—than most cyberpunk, is watching Gully Foyle become a moral creature, during his sequence of transfigurations (keep all heroes going long enough, and they become gods). The tiger tattoos force him to learn control. His emotional state is no longer written in his face—it forces him to move beyond predation, beyond rage, back to the womb, as it were. (And what a sequence of wombs the book gives us: the coffin, the Nomad, the Gouffre Martel, St. Pat’s, and finally the Nomad again.) It gives us more than that. It gives us:
Birth.
Symmetry.
Hate.
A word of warning: the vintage of the book demands more work from the reader than she or he may be used to. Were it written now, its author would have shown us the rape, not implied it, just as we would have been permitted to watch the sex on the grass in the night after the Gouffre Martel, before the sun came up, and she saw his face . . .
So assume it’s 1956 again. You are about to meet Gully Foyle, and to learn how to jaunte. You are on the way to the future.
It was, or is, or will be, as Bester might have said, had someone not beaten him to it, the best of times. It will be the worst of times . . .
* * *
This is the introduction to the 1999 SF Masterworks edition of Alfred Bester’s The Stars My Destination.
* * *
Samuel R. Delany and The Einstein Intersection
Two misconceptions are widely held about that branch of literature known as science fiction.
The initial misconception is that SF (at the time Delany wrote The Einstein Intersection many editors and writers were arguing that speculative fiction might be a better use of the initials, but that battle was lost a long time back) is about the future, that it is, fundamentally, a predictive literature. Thus 1984 is read as Orwell’s attempt to predict the world of 1984, as Heinlein’s Revolt in 2100 is seen as an attempted prediction of life in 2100. But those who point to the rise of any version of Big Brother, or to the many current incarnations of the Anti-Sex League, or to the mushrooming power of Christian fundamentalism as evidence that Heinlein or Orwell was engaged in forecasting Things to Come are missing the point.
The second misconception, a kind of second-stage misconception, easy to make once one has traveled past the “SF is about predicting the future” conceit, is this: SF is about the vanished present. Specifically SF is solely about the time when it was written. Thus, Alfred Bester’s The Demolished Man and Tiger! Tiger! (vt. The Stars My Destination) are about the 1950s, just as William Gibson’s Neuromancer is about the 1984 we lived through in rea
lity. Now this is true, as far as it goes, but is no more true for SF than for any other practice of writing: our tales are always the fruit of our times. SF, like all other art, is the product of its era, reflecting or reacting against or illuminating the prejudices, fears, and assumptions of the period in which it was written. But there is more to SF to this: one does not only read Bester to decode and reconstruct the 1950s.
What is important in good SF, and what makes SF that lasts, is how it talks to us of our present. What does it tell us now? And, even more important, what will it always tell us? For the point where SF becomes a transcendent branch of literature is the point where it is about something bigger and more important than Zeitgeist, whether the author intended it to be or not.
The Einstein Intersection (a pulp title imposed on this book from without; Delany’s original title for it was A Fabulous, Formless Darkness) is a novel that is set in a time after the people like us have left the Earth and others have moved into our world, like squatters into a furnished house, wearing our lives and myths and dreams uncomfortably but conscientiously. As the novel progresses, Delany weaves myth, consciously and unself-consciously: Lobey, our narrator, is Orpheus, or plays Orpheus, as other members of the cast will find themselves playing Jesus and Judas, Jean Harlow (out of Candy Darling) and Billy the Kid. They inhabit our legends awkwardly: they do not fit them.
The late Kathy Acker has discussed Orpheus at length, and Samuel R. Delany’s role as an Orphic prophet, in her introduction to the Wesleyan Press edition of Trouble on Triton. All that she said there is true, and I commend it to the reader. Delany is an Orphic bard, and The Einstein Intersection, as will become immediately apparent, is Orphic fiction.
In the oldest versions we have of the story of Orpheus it appears to have been simply a myth of the seasons: Orpheus went into the Underworld to find his Eurydice, and he brought her safely out into the light of the sun again. We lost the happy ending a long time ago. Delany’s Lobey, however, is not simply Orpheus.
The Einstein Intersection is a brilliant book, self-consciously suspicious of its own brilliance, framing its chapters with quotes from authors ranging from de Sade to Yeats (are these the owners of the house into which the squatters have moved?) and with extracts from the author’s own notebooks kept while writing the book and wandering the Greek Islands. It was written by a young author in the milieu he has described in The Motion of Light in Water and Heavenly Breakfast, his two autobiographical works, and here he is writing about music and love, growing up, and the value of stories as only a young man can.
One can see this book as a portrait of a generation that dreamed that new drugs and free sex would bring about a fresh dawn and the rise of Homo superior, wandering the world of the generation before them like magical children walking through an abandoned city—through the ruins of Rome, or Athens, or New York: that the book is inhabiting and reinterpreting the myths of the people who came to be known as the hippies. But if that were all the book was, it would be a poor sort of tale, with little resonance for now. Instead, it continues to resonate.
So, having established what The Einstein Intersection is not, what is it?
I see it as an examination of myths, and of why we need them, and why we tell them, and what they do to us, whether we understand them or not. Each generation replaces the one that came before. Each generation newly discovers the tales and truths that came before, threshes them, discovering for itself what is wheat and what is chaff, never knowing or caring or even understanding that the generation who will come after them will discover that some of their new timeless truths were little more than the vagaries of fashion.
The Einstein Intersection is a young man’s book, in every way: it is the book of a young author, and it is the story of a young man going into the big city, learning a few home truths about love, growing up and deciding to go home (somewhat in the manner of Fritz Leiber’s protagonist from “Gonna Roll the Bones,” who takes the long way home, around the world).
These were the things that I learned from the book the first time I read it, as a child: I learned that writing could, in and of itself, be beautiful. I learned that sometimes what you do not understand, what remains beyond your grasp in a book, is as magical as what you can take from it. I learned that we have the right, or the obligation, to tell old stories in our own ways, because they are our stories, and they must be told.
These were the things I learned from the book when I read it again, in my late teens: I learned that my favorite SF author was black, and understood now who the various characters were based upon, and, from the extracts from the author’s notebooks, I learned that fiction was mutable: there was something dangerous and exciting about the idea that a black-haired character would gain red hair and pale skin in a second draft (I also learned there could be second drafts). I discovered that the idea of a book and the book itself were two different things. I also enjoyed and appreciated how much the author doesn’t tell you: it’s in the place that readers bring themselves to the book that the magic occurs.
I had by then begun to see The Einstein Intersection in context as part of Delany’s body of work. It would be followed by Nova and Dhalgren, each book a quantum leap in tone and ambition beyond its predecessor, each an examination of mythic structures and the nature of writing. In The Einstein Intersection we encounter ideas that could break cover as SF in a way they were only beginning to do in the real world, particularly in the portrait of the nature of sex and sexuality that the book draws for us: we are given, very literally, a third, transitional sex, just as we are given a culture ambivalently obsessed with generation.
Rereading the book recently as an adult I found it still as beautiful, still as strange; I discovered passages—particularly toward the twisty end—that had once been opaque were now quite clear. Truth to tell, I now found Lo Lobey an unconvincing heterosexual: while the book is certainly a love story, I found myself reading it as the story of Lobey’s courtship by Kid Death, and wondering about Lobey’s relationships with various other members of the cast. He is an honest narrator, reliable to a point, but he has been to the city after all, and it has left its mark on the narrative. And I found myself grateful, once again, for the brilliance of Delany and the narrative urge that drove him to write. It is good SF, and even if, as some have maintained (including, particularly, Samuel R. Delany), literary values and SF values are not necessarily the same, and the criteria—the entire critical apparatus—we use to judge them are different, this is still fine literature, for it is the literature of dreams, and stories, and of myths. That it is good SF, whatever that is, is beyond question. That it is a beautiful book, uncannily written, prefiguring much fiction that followed, and too long neglected, will be apparent to the readers who are coming to it freshly with this new edition.
I remember, as a teen, encountering Brian Aldiss’s remark on the fiction of Samuel R. Delany in his original critical history of SF, Billion Year Spree: quoting C. S. Lewis, Aldiss commented that Delany’s telling of how odd things affected odd people was an oddity too much. And that puzzled me, then and now, because I found, and still find, nothing odd or strange about Delany’s characters. They are fundamentally human; or, more to the point, they are, fundamentally, us.
And that is what fiction is for.
* * *
My foreword to the 1998 Wesleyan Press edition of Samuel R. Delany’s The Einstein Intersection.
* * *
On the Fortieth Anniversary of the Nebula Awards: A Speech, 2005
Welcome, to the Nebula Awards, on this, the fortieth anniversary of the founding of the SFWA.* That’s the ruby anniversary, for anyone wondering what sort of gift to give.
And forty years is a very short time in the life of a genre.
I suspect that if I had been given the opportunity to address a convocation of the most eminent writers of science fiction and fantasy when I was a young man—say around the age of twenty-three or twenty-four, when I was bumptious and self-assured and
a monstrous clever fellow—I would have had a really impressive sort of speech prepared. It would have been impassioned and heartfelt. An attack on the bastions of science fiction, calling for the tearing down of a number of metaphorical walls and the building up of several more. It would have been a plea for quality in all ways—the finest of fine writing mixed with the reinvention of SF and fantasy as genres. All sorts of wise things would have been said.
And now I’m occupying the awkward zone that one finds oneself in between receiving one’s first lifetime achievement award and death, and I realize that I have much less to say than I did when I was young.
Gene Wolfe pointed out to me, five years ago, when I proudly told him, at the end of the first draft of American Gods, that I thought I’d figured out how to write a novel, that you never learn how to write a novel. You merely learn how to write the novel you’re on. He’s right, of course. The paradox is that by the time you’ve figured out how to do it, you’ve done it. And the next one, if it’s going to satisfy the urge to create something new, is probably going to be so different that you may as well be starting from scratch, with the alphabet.
At least in my case, it feels as I begin the next novel knowing less than I did the last time.
So. A ruby anniversary. Forty years ago, in 1965, the first Nebula Awards were handed out. I thought it might be interesting to remind you all of the books that were nominees for Best Novel in 1965 . . .
All Flesh Is Grass by Clifford D. Simak