‘Directly, directly,’ said the old woman assiduously.
She hobbled out of the room, and we could hear her creeping up stairs as steep as a Jacob’s ladder.
We remained for a few minutes in a low smoky room. Hippel hurried to the kitchen, and returned to tell me that he had ascertained there were certain sides of bacon by the chimney.
‘We shall have some supper,’ said he, patting his stomach; ‘yes, we shall get some supper.’
The flooring creaked over our heads, and almost immediately a powerful fellow with nothing but his trousers on, his chest bare, and his hair in disorder, opened the door, took a step or two forward, and then disappeared without saying a word to us.
The old woman lighted the fire, and the butter began to frizzle in the frying-pan.
Supper was brought in; a ham put on the table flanked by two bottles, one of red wine, the other of white.
‘Which do you prefer?’ asked the hostess.
‘We must try them both first,’ replied Hippel, holding his glass to the old woman, who filled it with red.
She then filled mine. We tasted it; it was a strong rough wine. I cannot describe the peculiar flavour it possessed – a mixture of vervain and cypress leaves! I drank a few drops, and my soul became profoundly sad. But Hippel, on the contrary, smacked his lips with an air of satisfaction.
‘Good! very good! Where do you get it from, mother?’ said he.
‘From the hillside close by,’ replied the old woman, with a curious smile.
‘A very good hillside,’ returned Hippel, pouring himself out another glass.
It seemed to me like drinking blood.
‘What are you making such faces for, Ludwig?’ said he. ‘Is there anything the matter with you?’
‘No,’ I answered, ‘but I don’t like such red wine as this.’
‘There is no accounting for tastes,’ observed Hippel, finishing the bottle and knocking on the table.
‘Another bottle of the same,’ cried he, ‘and mind, no mixing, lovely hostess – I am a judge! Morbleu! this wine puts life into me, it is so generous.’
Hippel threw himself back in his chair; his face seemed to undergo a complete transformation. I emptied the bottle of white wine at a draught, and then my heart felt gay again. My friend’s preference for red wine seemed to me ridiculous but excusable.
We continued drinking, I white and he red wine, till one o’clock in the morning.
One in the morning! It is the hour when Fancy best loves to exercise her influence. The caprices of imagination take that opportunity of displaying their transparent dresses embroidered in crystal and blue, like the wings of the beetle and the dragonfly.
One o’clock! That is the moment when the music of the spheres tickles the sleeper’s ears, and breathes the harmony of the invisible world into his soul. Then the mouse trots about, and the owl flaps her wings, and passes noiselessly over our heads.
‘One o’clock,’ said I to my companion; ‘we must go to bed if we are to set off early tomorrow morning.’
Hippel rose and staggered about.
The old woman showed us into a double-bedded room, and wished us goodnight.
We undressed ourselves; I remained up the last to put the candle out. I was hardly in bed before Hippel was fast asleep; his respiration was like the blowing of a storm. I could not close my eyes, as thousands of strange faces hovered round me. The gnomes, imps, and witches of Walpurgis night executed their cabalistic dances on the ceiling all night. Strange effect of white wine!
I got up, lighted my lamp, and, impelled by curiosity, I went up to Hippel’s bed. His face was red, his mouth half-open, I could see the blood pulsating in his temples, and his lips moved as if he wanted to speak. I stood for some time motionless by his side; I tried to see into the depths of his soul, but sleep is an impenetrable mystery; like death, it keeps its secrets.
Sometimes Hippel’s face wore an expression of terror, then of sadness, then again of melancholy; occasionally his features contracted; he looked as if he was going to cry.
His jolly face, which was made for laughter, wore a strange expression when under the influence of pain.
What might be passing in those depths? I saw a wave now and then mount to the surface, but whence came those frequent shocks? All at once the sleeper rose, his eyelids opened, and I could see nothing but the whites of his eyes; every muscle in his face was trembling, his mouth seemed to try to utter a scream. Then he fell back, and I heard a sob.
‘Hippel! Hippel!’ cried I, and I emptied a jug of water on his head.
This awoke him.
‘Ah!’ cried he, ‘God be thanked, it was but a dream. My dear Ludwig, I thank you for awakening me.’
‘So much the better, and now tell me what you were dreaming about.’
‘Yes, tomorrow; let me sleep now. I am so sleepy.’
‘Hippel, you are ungrateful; you will have forgotten it all by tomorrow.’
‘Morbleu,’ replied he, ‘I am so sleepy, I must go to sleep; leave me now.’
I would not let him off.
‘Hippel, you will have the same dream over again, and this time I shall leave you to your fate.’
These words had the desired effect.
‘The same dream over again!’ cried he, jumping out of bed. ‘Give me my clothes! Saddle my horse! I am off! This is a cursed place. You are right, Ludwig, this is the devil’s own dwelling place. Let us be off!’
He hurried on his clothes. When he was dressed I stopped him.
‘Hippel,’ said I, ‘why should we hurry away? It is only three o’clock. Let us stay quietly here.’
I opened the window, and the fresh night air penetrated the room, and dissipated all his fears. So he leaned on the window-sill, and told me what follows:—
‘We were talking yesterday about the most famous of the Rhingau vineyards. Although I have never been through this part of the country, my mind was no doubt full of impressions regarding it, and the heavy wine we drank gave a sombre tinge to my ideas. What is most extraordinary, in my dream I fancied I was the burgomaster of Welcke’ (a neighbouring village), ‘and I was so identified with this personage, that I can describe him to you as minutely as if I was describing myself. This burgomaster was a man of middle height, and almost as fat as I am. He wore a coat with wide skirts and brass buttons; all down his legs he had another row of small nail-headed buttons. On his bald head was a three-cornered cocked hat – in short, he was a stupidly grave man, drinking nothing but water, thinking of nothing but money, and his only endeavour was to increase his property.
‘As I had taken the outward appearance of the burgomaster, so had I his disposition also. I, Hippel, should have despised myself could I have recognised myself, what a beast of a burgomaster I was. How far better it is to lead a happy life, without caring for the future, than to heap crowns upon crowns and only distil bile! Well, here I am, a burgomaster.
‘When I leave my bed in the morning the first thing which makes me uneasy is to know if the men are already at work among my vines. I eat a crust of bread for breakfast. A crust of bread! what a sordid miser! I who have a cutlet and a bottle of wine every morning! Well, never mind, I take – that is, the burgomaster takes his crust of bread and puts it in his pocket. He tells his old housekeeper to sweep the room and have dinner ready by eleven. Boiled beef and potatoes I think it was – a poor dinner. Well, out he goes.
‘I could describe the road he took, the vines on the hillside, to you exactly,’ continued Hippel; ‘I see them before me now.
‘How is it possible that a man in a dream could conceive such an idea of a landscape? I could see fields, gardens, meadows, and vineyards. I knew this belongs to Pierre, that to Jacques, that to Henri; and then I stopped before one of these bits of ground and said to myself – “Bless me, Jacob’s clover is very fine.” And farther on, “Bless me, again, that acre of vines would suit me wonderfully.” But all the time I felt a sort of giddiness, an indescribable pain in
the head. I hurried on, as it was early morning. The sun soon rose, and the heat became oppressive. I was then following a narrow path which crossed through the vines towards the top of the hill. This path led past the ruins of an old castle, and beyond it I could see my four acres of vineyard. I made haste to get there; as I was quite blown when I reached the ruins, I stopped to recover breath, and the blood seemed to ring in my ears, while my heart beat in my breast like a hammer on an anvil. The sun seemed on fire. I tried to go on again, but all at once I felt as if I had received a blow from a club; I rolled under a part of a wall, and I comprehended I had a fit of apoplexy. Then the horror of despair took possession of me. “I am a dead man,” said I to myself; “the money I have amassed with so much trouble, the trees I have so carefully cultivated, the house I have built, all, all are lost – all gone into the hands of my heirs. Now those wretches to whom in my lifetime I refused a kreutzer will become rich at my expense. Traitors! how you will rejoice over my misfortune! You will take the keys from my pockets, you will share my property among yourselves, you will squander my gold; and I – I must be present at this spoliation! What a hideous punishment!”
‘I felt my spirit quit the corpse, but remain standing by it.
‘This spiritual burgomaster noticed that its body had its face blue, and yellow hands.
‘It was very hot, and some large flies came and settled on the face of the corpse. One went up his nose. The body stirred not! The whole face was soon covered with them, and the spirit was in despair because it was impotent to drive them away.
‘There it stood. There, for minutes which seemed hours. Hell was beginning for it already. So an hour went by. The heat increased gradually. Not a breath in the air, nor a cloud in the sky.
‘A goat came out from among the ruins, nibbling the weeds which were growing up through the rubbish. As it passed my poor body it sprang aside, and then came back, opened its eyes with suspicion, smelt about, and then followed its capricious course over the fallen cornice of a turret. A young goatherd came to drive her back again; but when he saw the body he screamed out, and then set off running towards the village with all his might.
‘Another hour passed, slow as eternity. At last a whispering, then steps were heard behind the ruins, and my spirit saw the magistrate coming slowly, slowly along, followed by his clerk and several other persons I knew every one of them. They uttered an exclamation when they saw me—
‘“It is our burgomaster!”
‘The medical man approached the body, and drove away the flies, which flew swarming away. He looked at it, then raised one of the already stiffened arms, and said with the greatest indifference—
‘“Our burgomaster has succumbed to a fit of apoplexy; he has probably been here all the morning. You had better carry him away and bury him as soon as possible, for this heat accelerates decomposition.”
‘“Upon my word,” said the clerk, “between ourselves, he is no great loss to the parish. He was a miser and an ass, and he knew nothing whatever.”
‘“Yes,” added the magistrate, “and yet he found fault with everything.”
‘“Not very surprising either,” said another; “fools always think themselves clever.”
‘“You must send for several porters,” observed the doctor; “they have a heavy burden to carry; this man always had more belly than brains.”
‘“I shall go and draw up the certificate of death. At what time shall we say it took place?” asked the clerk.
‘“Say about four o’clock this morning.”
‘“The skinflint!” said a peasant, “he was going to watch his workmen to have an excuse for stopping a few sous off their wages on Saturday.”
‘Then folding his arms and looking at the dead body—
‘“Well, burgomaster,” said he, “what does it profit you that you squeezed the poor so hard? Death has cut you down all the same.”
‘“What has he got in his pocket?” asked one.
‘They took out of it my crust of bread.
‘“Here is his breakfast!”
‘They all began to laugh.
‘Chattering as they were the groups prepared to quit the ruins; my poor spirit heard them a few moments, and then by degrees the noise ceased. I remained in solitude and silence.
‘The flies came back by millions.
‘I cannot say how much time elapsed,’ continued Hippel, ‘for in my dream the minutes seemed endless.
‘However, at last some porters came; they cursed the burgomaster and carried his carcass away; the poor man’s spirit followed them plunged in grief. I went back the same way I came, but this time I saw my body carried before me on a litter. When we reached my house I found many people waiting for me, I recognised male and female cousins to the fourth generation! The bier was set down – they all had a look at me.
‘“It is he, sure enough,” said one.
‘“And dead enough too,” rejoined another.
‘My housekeeper made her appearance; she clasped her hands together, and exclaimed—
‘“Such a fat, healthy man! who could have foreseen such an end? It only shows how little we are.”
‘And this was my general oration.
‘I was carried upstairs and laid on a mattress. When one of my cousins took my keys out of my pocket I felt I should like to scream with rage. But, alas! spirits are voiceless; well, my dear Ludwig, I saw them open my bureau, count my money, make an estimate of my property, seal up my papers; I saw my housekeeper quietly taking possession of my best linen, and although death had freed me from all mundane wants, I could not help regretting the sous of which I was robbed.
‘I was undressed, and then a shirt was put on me; I was nailed up in a deal box, and I was, of course, present at my own funeral.
‘When they lowered me into the grave, despair seized upon my spirit; all was lost! Just then, Ludwig, you awoke me, but I still fancy I can hear the earth rattling on my coffin.’
Hippel ceased, and I could see his whole body shiver.
We remained a long time silent, without exchanging a word; a cock crowing warned us that night was nearly over, the stars were growing pale at the approach of day; other cocks’ shrill cry could be heard abroad challenging from the different farms. A watchdog came out of his kennel to make his morning rounds, then a lark, half awake only, warbled a note or two.
‘Hippel,’ said I to my comrade, ‘it is time to be off if we wish to take advantage of the cool morning.’
‘Very true,’ said he, ‘but before we go I must have a mouthful of something.’
We went downstairs; the landlord was dressing himself; when he had put his blouse on he set before us the relics of our last night’s supper; he filled one of my flasks with white wine, the other with red, saddled our hacks, and wished us a good journey.
We had not ridden more than half a league when my friend Hippel, who was always thirsty, took a draught of the red wine.
‘P-r-r-r!’ cried he as if he was going to faint, ‘my dream – my last night’s dream!’
He pushed his horse into a trot to escape this vision, which was visibly imprinted in striking characters on his face; I followed him slowly, as my poor Rosinante required some consideration.
The sun rose, a pale pink tinge invaded the gloomy blue of the sky, then the stars lost themselves as the light became brighter. As the first rays of the sun showed themselves Hippel stopped his horse and waited for me.
‘I cannot tell you,’ said he, ‘what gloomy ideas have taken possession of me. This red wine must have some strange properties; it pleases my palate, but it certainly attacks my brain.’
‘Hippel,’ replied I, ‘it is not to be disputed that certain liquors contain the principles of fancy and even of phantasmagoria. I have seen men from gay become sad, and the reverse; men of sense become silly, and the silly become witty, and all arising from a glass or two of wine in the stomach. It is a profound mystery; what man, then, is senseless enough to deny the bottle’s mag
ic power? Is it not the sceptre of a superior incomprehensible force before which we must be content to bow the head, for we all some time or other submit to its influence, divine or infernal, as the case may be?’
Hippel recognised the force of my arguments and remained silently lost in reverie. We were making our way along a narrow path which winds along the banks of the Queich. We could hear the birds chirping, and the partridge calling as it hid itself under the broad vine leaves. The landscape was superb, the river murmured as it flowed past little ravines in the banks. Right and left, hillside after hillside came into view, all loaded with abundant fruit. Our route formed an angle with the declivity. All at once my friend Hippel stopped motionless, his mouth wide open, his hands extended in an attitude of stupefied astonishment, then as quick as lightning he turned to fly, when I seized his horse’s bridle.
‘Hippel, what’s the matter? Is Satan in ambuscade on the road, or has Balaam’s angel drawn his sword against you?’
‘Let me go!’ said he, struggling; ‘my dream – my dream!’
‘Be quiet and calm yourself, Hippel; no doubt there are some injurious qualities contained in red wine; swallow some of this; it is a generous juice of the grape which dissipates the gloomy imaginings of a man’s brain.’
He drank it eagerly, and this beneficent liquor reestablished his faculties in equilibrium.
He poured the red wine out on the road; it had become as black as ink, and formed great bubbles as it soaked in the ground, and I seemed to hear confused voices groaning and sighing, but so faint that they seemed to escape from some distant country, and which the ear of flesh could hardly hear, but only the fibres of the heart could feel. It was as Abel’s last sigh when his brother felled him to the ground and the earth drank up his blood.
Hippel was too much excited to pay attention to this phenomenon, but I was profoundly struck by it. At the same time I noticed a black bird, about as large as my fist, rise from the bushes near, and fly away with a cry of fear.
‘I feel,’ said Hippel, ‘that the opposing principles are struggling within me, one white and the other black, the principles of good and evil; come on.’
Dracula’s Brethren Page 11