Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) > Page 100
Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) Page 100

by Rudyard Kipling


  I met Kitty on the homeward road — a shadow among shadows.

  If I were to describe all the incidents of the next fortnight in their order, my story would never come to an end; and your patience would be exhausted. Morning after morning and evening after evening the ghostly ‘rickshaw and I used to wander through Simla together. Wherever I went there the four black and white liveries followed me and bore me company to and from my hotel. At the Theatre I found them amid the crowd or yelling jhampanies; outside the Club veranda, after a long evening of whist; at the Birthday Ball, waiting patiently for my reappearance; and in broad daylight when I went calling. Save that it cast no shadow, the ‘rickshaw was in every respect as real to look upon as one of wood and iron. More than once, indeed, I have had to check myself from warning some hard-riding friend against cantering over it. More than once I have walked down the Mall deep in conversation with Mrs. Wessington to the unspeakable amazement of the passers-by.

  Before I had been out and about a week I learned that the “fit” theory had been discarded in favor of insanity. However, I made no change in my mode of life. I called, rode, and dined out as freely as ever. I had a passion for the society of my kind which I had never felt before; I hungered to be among the realities of life; and at the same time I felt vaguely unhappy when I had been separated too long from my ghostly companion. It would be almost impossible to describe my varying moods from the 15th of May up to to-day.

  The presence of the ‘rickshaw filled me by turns with horror, blind fear, a dim sort of pleasure, and utter despair. I dared not leave Simla; and I knew that my stay there was killing me. I knew, moreover, that it was my destiny to die slowly and a little every day. My only anxiety was to get the penance over as quietly as might be. Alternately I hungered for a sight of Kitty and watched her outrageous flirtations with my successor — to speak more accurately, my successors — with amused interest. She was as much out of my life as I was out of hers. By day I wandered with Mrs. Wessington almost content. By night I implored Heaven to let me return to the world as I used to know it. Above all these varying moods lay the sensation of dull, numbing wonder that the Seen and the Unseen should mingle so strangely on this earth to hound one poor soul to its grave.

  * * *

  August 27. — Heatherlegh has been indefatigable in his attendance on me; and only yesterday told me that I ought to send in an application for sick leave. An application to escape the company of a phantom! A request that the Government would graciously permit me to get rid of five ghosts and an airy ‘rickshaw by going to England. Heatherlegh’s proposition moved me to almost hysterical laughter. I told him that I should await the end quietly at Simla; and I am sure that the end is not far off. Believe me that I dread its advent more than any word can say; and I torture myself nightly with a thousand speculations as to the manner of my death.

  Shall I die in my bed decently and as an English gentleman should die; or, in one last walk on the Mall, will my soul be wrenched from me to take its place forever and ever by the side of that ghastly phantasm? Shall I return to my old lost allegiance in the next world, or shall I meet Agnes loathing her and bound to her side through all eternity? Shall we two hover over the scene of our lives till the end of Time? As the day of my death draws nearer, the intense horror that all living flesh feels toward escaped spirits from beyond the grave grows more and more powerful. It is an awful thing to go down quick among the dead with scarcely one-half of your life completed. It is a thousand times more awful to wait as I do in your midst, for I know not what unimaginable terror. Pity me, at least on the score of my “delusion,” for I know you will never believe what I have written here. Yet as surely as ever a man was done to death by the Powers of Darkness I am that man.

  In justice, too, pity her. For as surely as ever woman was killed by man, I killed Mrs. Wessington. And the last portion of my punishment is ever now upon me.

  THE STRANGE RIDE OF MORROWBIE JUKES

  Alive or dead — there is no other way.

  — Native Proverb.

  There is, as the conjurers say, no deception about this tale. Jukes by accident stumbled upon a village that is well known to exist, though he is the only Englishman who has been there. A somewhat similar institution used to flourish on the outskirts of Calcutta, and there is a story that if you go into the heart of Bikanir, which is in the heart of the Great Indian Desert, you shall come across not a village but a town where the Dead who did not die but may not live have established their headquarters. And, since it is perfectly true that in the same Desert is a wonderful city where all the rich money lenders retreat after they have made their fortunes (fortunes so vast that the owners cannot trust even the strong hand of the Government to protect them, but take refuge in the waterless sands), and drive sumptuous C-spring barouches, and buy beautiful girls and decorate their palaces with gold and ivory and Minton tiles and mother-n’-pearl, I do not see why Jukes’s tale should not be true. He is a Civil Engineer, with a head for plans and distances and things of that kind, and he certainly would not take the trouble to invent imaginary traps. He could earn more by doing his legitimate work. He never varies the tale in the telling, and grows very hot and indignant when he thinks of the disrespectful treatment he received. He wrote this quite straightforwardly at first, but he has since touched it up in places and introduced Moral Reflections, thus:

  In the beginning it all arose from a slight attack of fever. My work necessitated my being in camp for some months between Pakpattan and Muharakpur — a desolate sandy stretch of country as every one who has had the misfortune to go there may know. My coolies were neither more nor less exasperating than other gangs, and my work demanded sufficient attention to keep me from moping, had I been inclined to so unmanly a weakness.

  On the 23d December, 1884, I felt a little feverish. There was a full moon at the time, and, in consequence, every dog near my tent was baying it. The brutes assembled in twos and threes and drove me frantic. A few days previously I had shot one loud-mouthed singer and suspended his carcass in terrorem about fifty yards from my tent-door. But his friends fell upon, fought for, and ultimately devoured the body; and, as it seemed to me, sang their hymns of thanksgiving afterward with renewed energy.

  The light-heartedness which accompanies fever acts differently on different men. My irritation gave way, after a short time, to a fixed determination to slaughter one huge black and white beast who had been foremost in song and first in flight throughout the evening. Thanks to a shaking hand and a giddy head I had already missed him twice with both barrels of my shot-gun, when it struck me that my best plan would be to ride him down in the open and finish him off with a hog-spear. This, of course, was merely the semi-delirious notion of a fever patient; but I remember that it struck me at the time as being eminently practical and feasible.

  I therefore ordered my groom to saddle Pornic and bring him round quietly to the rear of my tent. When the pony was ready, I stood at his head prepared to mount and dash out as soon as the dog should again lift up his voice. Pornic, by the way, had not been out of his pickets for a couple of days; the night air was crisp and chilly; and I was armed with a specially long and sharp pair of persuaders with which I had been rousing a sluggish cob that afternoon. You will easily believe, then, that when he was let go he went quickly. In one moment, for the brute bolted as straight as a die, the tent was left far behind, and we were flying over the smooth sandy soil at racing speed.

  In another we had passed the wretched dog, and I had almost forgotten why it was that I had taken the horse and hogspear.

  The delirium of fever and the excitement of rapid motion through the air must have taken away the remnant of my senses. I have a faint recollection of standing upright in my stirrups, and of brandishing my hog-spear at the great white Moon that looked down so calmly on my mad gallop; and of shout-log challenges to the camel-thorn bushes as they whizzed past. Once or twice I believe, I swayed forward on Pornic’s neck, and literally hung on by my spurs
— as the marks next morning showed.

  The wretched beast went forward like a thing possessed, over what seemed to be a limitless expanse of moonlit sand. Next, I remember, the ground rose suddenly in front of us, and as we topped the ascent I saw the waters of the Sutlej shining like a silver bar below. Then Pornic blundered heavily on his nose, and we rolled together down some unseen slope.

  I must have lost consciousness, for when I recovered I was lying on my stomach in a heap of soft white sand, and the dawn was beginning to break dimly over the edge of the slope down which I had fallen. As the light grew stronger I saw that I was at the bottom of a horseshoe-shaped crater of sand, opening on one side directly on to the shoals of the Sutlej. My fever had altogether left me, and, with the exception of a slight dizziness in the head, I felt no had effects from the fall over night.

  Pornic, who was standing a few yards away, was naturally a good deal exhausted, but had not hurt himself in the least. His saddle, a favorite polo one was much knocked about, and had been twisted under his belly. It took me some time to put him to rights, and in the meantime I had ample opportunities of observing the spot into which I had so foolishly dropped.

  At the risk of being considered tedious, I must describe it at length: inasmuch as an accurate mental picture of its peculiarities will be of material assistance in enabling the reader to understand what follows.

  Imagine then, as I have said before, a horseshoe-shaped crater of sand with steeply graded sand walls about thirty-five feet high. (The slope, I fancy, must have been about 65 degrees.) This crater enclosed a level piece of ground about fifty yards long by thirty at its broadest part, with a crude well in the centre. Round the bottom of the crater, about three feet from the level of the ground proper, ran a series of eighty-three semi-circular ovoid, square, and multilateral holes, all about three feet at the mouth. Each hole on inspection showed that it was carefully shored internally with drift-wood and bamboos, and over the mouth a wooden drip-board projected, like the peak of a jockey’s cap, for two feet. No sign of life was visible in these tunnels, but a most sickening stench pervaded the entire amphitheatre — a stench fouler than any which my wanderings in Indian villages have introduced me to.

  Having remounted Pornic, who was as anxious as I to get back to camp, I rode round the base of the horseshoe to find some place whence an exit would be practicable. The inhabitants, whoever they might be, had not thought fit to put in an appearance, so I was left to my own devices. My first attempt to “rush” Pornic up the steep sand-banks showed me that I had fallen into a trap exactly on the same model as that which the ant-lion sets for its prey. At each step the shifting sand poured down from above in tons, and rattled on the drip-boards of the holes like small shot. A couple of ineffectual charges sent us both rolling down to the bottom, half choked with the torrents of sand; and I was constrained to turn my attention to the river-bank.

  Here everything seemed easy enough. The sand hills ran down to the river edge, it is true, but there were plenty of shoals and shallows across which I could gallop Pornic, and find my way back to terra firma by turning sharply to the right or left. As I led Pornic over the sands I was startled by the faint pop of a rifle across the river; and at the same moment a bullet dropped with a sharp “whit” close to Pornic’s head.

  There was no mistaking the nature of the missile — a regulation Martini-Henry “picket.” About five hundred yards away a country-boat was anchored in midstream; and a jet of smoke drifting away from its bows in the still morning air showed me whence the delicate attention had come. Was ever a respectable gentleman in such an impasse? The treacherous sand slope allowed no escape from a spot which I had visited most involuntarily, and a promenade on the river frontage was the signal for a bombardment from some insane native in a boat. I’m afraid that I lost my temper very much indeed.

  Another bullet reminded me that I had better save my breath to cool my porridge; and I retreated hastily up the sands and back to the horseshoe, where I saw that the noise of the rifle had drawn sixty-five human beings from the badger-holes which I had up till that point supposed to be untenanted. I found myself in the midst of a crowd of spectators — about forty men, twenty women, and one child who could not have been more than five years old. They were all scantily clothed in that salmon-colored cloth which one associates with Hindu mendicants, and, at first sight, gave me the impression of a band of loathsome fakirs. The filth and repulsiveness of the assembly were beyond all description, and I shuddered to think what their life in the badger-holes must be.

  Even in these days, when local self-government has destroyed the greater part of a native’s respect for a Sahib, I have been accustomed to a certain amount of civility from my inferiors, and on approaching the crowd naturally expected that there would be some recognition of my presence. As a matter of fact there was; but it was by no means what I had looked for.

  The ragged crew actually laughed at me — such laughter I hope I may never hear again. They cackled, yelled, whistled, and howled as I walked into their midst; some of them literally throwing themselves down on the ground in convulsions of unholy mirth. In a moment I had let go Pornic’s head, and, irritated beyond expression at the morning’s adventure, commenced cuffing those nearest to me with all the force I could. The wretches dropped under my blows like nine-pins, and the laughter gave place to wails for mercy; while those yet untouched clasped me round the knees, imploring me in all sorts of uncouth tongues to spare them.

  In the tumult, and just when I was feeling very much ashamed of myself for having thus easily given way to my temper, a thin, high voice murmured in English from behind my shoulder: “Sahib! Sahib! Do you not know me? Sahib, it is Gunga Dass, the telegraph-master.”

  I spun round quickly and faced the speaker.

  Gunga Dass, (I have, of course, no hesitation in mentioning the man’s real name) I had known four years before as a Deccanee Brahmin loaned by the Punjab Government to one of the Khalsia States. He was in charge of a branch telegraph-office there, and when I had last met him was a jovial, full-stomached, portly Government servant with a marvelous capacity for making bad puns in English — a peculiarity which made me remember him long after I had forgotten his services to me in his official capacity. It is seldom that a Hindu makes English puns.

  Now, however, the man was changed beyond all recognition. Caste-mark, stomach, slate-colored continuations, and unctuous speech were all gone. I looked at a withered skeleton, turban-less and almost naked, with long matted hair and deep-set codfish-eyes. But for a crescent-shaped scar on the left cheek — the result of an accident for which I was responsible I should never have known him. But it was indubitably Gunga Dass, and — for this I was thankfull — an English-speaking native who might at least tell me the meaning of all that I had gone through that day.

  The crowd retreated to some distance as I turned toward the miserable figure, and ordered him to show me some method of escaping from the crater. He held a freshly plucked crow in his hand, and in reply to my question climbed slowly on a platform of sand which ran in front of the holes, and commenced lighting a fire there in silence. Dried bents, sand-poppies, and driftwood burn quickly; and I derived much consolation from the fact that he lit them with an ordinary sulphur-match. When they were in a bright glow, and the crow was nearly spitted in front thereof, Gunga Dass began without a word of preamble:

  “There are only two kinds of men, Sar. The alive and the dead. When you are dead you are dead, but when you are alive you live.” (Here the crow demanded his attention for an instant as it twirled before the fire in danger of being burned to a cinder.) “If you die at home and do not die when you come to the ghât to be burned you come here.”

  The nature of the reeking village was made plain now, and all that I had known or read of the grotesque and the horrible paled before the fact just communicated by the ex-Brahmin. Sixteen years ago, when I first landed in Bombay, I had been told by a wandering Armenian of the existence, somewhere in I
ndia, of a place to which such Hindus as had the misfortune to recover from trance or catalepsy were conveyed and kept, and I recollect laughing heartily at what I was then pleased to consider a traveler’s tale.

  Sitting at the bottom of the sand-trap, the memory of Watson’s Hotel, with its swinging punkahs, white-robed attendants, and the sallow-faced Armenian, rose up in my mind as vividly as a photograph, and I burst into a loud fit of laughter. The contrast was too absurd!

  Gunga Dass, as he bent over the unclean bird, watched me curiously. Hindus seldom laugh, and his surroundings were not such as to move Gunga Dass to any undue excess of hilarity. He removed the crow solemnly from the wooden spit and as solemnly devoured it. Then he continued his story, which I give in his own words:

  “In epidemics of the cholera you are carried to be burned almost before you are dead. When you come to the riverside the cold air, perhaps, makes you alive, and then, if you are only little alive, mud is put on your nose and mouth and you die conclusively. If you are rather more alive, more mud is put; but if you are too lively they let you go and take you away. I was too lively, and made protestation with anger against the indignities that they endeavored to press upon me. In those days I was Brahmin and proud man. Now I am dead man and eat” — here he eyed the well-gnawed breast bone with the first sign of emotion that I had seen in him since we met — ”crows, and other things. They took me from my sheets when they saw that I was too lively and gave me medicines for one week, and I survived successfully. Then they sent me by rail from my place to Okara Station, with a man to take care of me; and at Okara Station we met two other men, and they conducted we three on camels, in the night, from Okara Station to this place, and they propelled me from the top to the bottom, and the other two succeeded, and I have been here ever since two and a half years. Once I was Brahmin and proud man, and now I eat crows.”

 

‹ Prev