Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) > Page 109
Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) Page 109

by Rudyard Kipling


  And the woods were rotted with rain,

  The Dead Man rode through the autumn day

  To visit his love again.

  Old Ballad.

  Far back in the “seventies,” before they had built any Public Offices at Simla, and the broad road round Jakko lived in a pigeon-hole in the P. W. D. hovels, her parents made Miss Gaurey marry Colonel Schriederling. He could not have been MUCH more than thirty-five years her senior; and, as he lived on two hundred rupees a month and had money of his own, he was well off. He belonged to good people, and suffered in the cold weather from lung complaints. In the hot weather he dangled on the brink of heat-apoplexy; but it never quite killed him.

  Understand, I do not blame Schriederling. He was a good husband according to his lights, and his temper only failed him when he was being nursed. Which was some seventeen days in each month. He was almost generous to his wife about money matters, and that, for him, was a concession. Still Mrs. Schreiderling was not happy. They married her when she was this side of twenty and had given all her poor little heart to another man. I have forgotten his name, but we will call him the Other Man. He had no money and no prospects. He was not even good-looking; and I think he was in the Commissariat or Transport. But, in spite of all these things, she loved him very madly; and there was some sort of an engagement between the two when Schreiderling appeared and told Mrs. Gaurey that he wished to marry her daughter. Then the other engagement was broken off — washed away by Mrs. Gaurey’s tears, for that lady governed her house by weeping over disobedience to her authority and the lack of reverence she received in her old age. The daughter did not take after her mother. She never cried. Not even at the wedding.

  The Other Man bore his loss quietly, and was transferred to as bad a station as he could find. Perhaps the climate consoled him. He suffered from intermittent fever, and that may have distracted him from his other trouble. He was weak about the heart also. Both ways. One of the valves was affected, and the fever made it worse. This showed itself later on.

  Then many months passed, and Mrs. Schreiderling took to being ill. She did not pine away like people in story books, but she seemed to pick up every form of illness that went about a station, from simple fever upwards. She was never more than ordinarily pretty at the best of times; and the illness made her ugly. Schreiderling said so. He prided himself on speaking his mind.

  When she ceased being pretty, he left her to her own devices, and went back to the lairs of his bachelordom. She used to trot up and down Simla Mall in a forlorn sort of way, with a gray Terai hat well on the back of her head, and a shocking bad saddle under her. Schreiderling’s generosity stopped at the horse. He said that any saddle would do for a woman as nervous as Mrs. Schreiderling. She never was asked to dance, because she did not dance well; and she was so dull and uninteresting, that her box very seldom had any cards in it. Schreiderling said that if he had known that she was going to be such a scare-crow after her marriage, he would never have married her. He always prided himself on speaking his mind, did Schreiderling!

  He left her at Simla one August, and went down to his regiment. Then she revived a little, but she never recovered her looks. I found out at the Club that the Other Man is coming up sick — very sick — on an off chance of recovery. The fever and the heart-valves had nearly killed him. She knew that, too, and she knew — what I had no interest in knowing — when he was coming up. I suppose he wrote to tell her. They had not seen each other since a month before the wedding. And here comes the unpleasant part of the story.

  A late call kept me down at the Dovedell Hotel till dusk one evening. Mrs. Schreidlerling had been flitting up and down the Mall all the afternoon in the rain. Coming up along the Cart-road, a tonga passed me, and my pony, tired with standing so long, set off at a canter. Just by the road down to the Tonga Office Mrs. Schreiderling, dripping from head to foot, was waiting for the tonga. I turned up-hill, as the tonga was no affair of mine; and just then she began to shriek. I went back at once and saw, under the Tonga Office lamps, Mrs. Schreiderling kneeling in the wet road by the back seat of the newly-arrived tonga, screaming hideously. Then she fell face down in the dirt as I came up.

  Sitting in the back seat, very square and firm, with one hand on the awning-stanchion and the wet pouring off his hat and moustache, was the Other Man — dead. The sixty-mile up-hill jolt had been too much for his valve, I suppose. The tonga-driver said: — ”The Sahib died two stages out of Solon. Therefore, I tied him with a rope, lest he should fall out by the way, and so came to Simla. Will the Sahib give me bukshish? IT,” pointing to the Other Man, “should have given one rupee.”

  The Other Man sat with a grin on his face, as if he enjoyed the joke of his arrival; and Mrs. Schreiderling, in the mud, began to groan. There was no one except us four in the office and it was raining heavily. The first thing was to take Mrs. Schreiderling home, and the second was to prevent her name from being mixed up with the affair. The tonga-driver received five rupees to find a bazar ‘rickshaw for Mrs. Schreiderling. He was to tell the tonga Babu afterwards of the Other Man, and the Babu was to make such arrangements as seemed best.

  Mrs. Schreiderling was carried into the shed out of the rain, and for three-quarters of an hour we two waited for the ‘rickshaw. The Other Man was left exactly as he had arrived. Mrs. Schreiderling would do everything but cry, which might have helped her. She tried to scream as soon as her senses came back, and then she began praying for the Other Man’s soul. Had she not been as honest as the day, she would have prayed for her own soul too. I waited to hear her do this, but she did not. Then I tried to get some of the mud off her habit. Lastly, the ‘rickshaw came, and I got her away — partly by force. It was a terrible business from beginning to end; but most of all when the ‘rickshaw had to squeeze between the wall and the tonga, and she saw by the lamp-light that thin, yellow hand grasping the awning-stanchion.

  She was taken home just as every one was going to a dance at Viceregal Lodge — ”Peterhoff” it was then — and the doctor found that she had fallen from her horse, that I had picked her up at the back of Jakko, and really deserved great credit for the prompt manner in which I had secured medical aid. She did not die — men of Schreiderling’s stamp marry women who don’t die easily. They live and grow ugly.

  She never told of her one meeting, since her marriage, with the Other Man; and, when the chill and cough following the exposure of that evening, allowed her abroad, she never by word or sign alluded to having met me by the Tonga Office. Perhaps she never knew.

  She used to trot up and down the Mall, on that shocking bad saddle, looking as if she expected to meet some one round the corner every minute. Two years afterward, she went Home, and died — at Bournemouth, I think.

  Schreiderling, when he grew maudlin at Mess, used to talk about “my poor dear wife.” He always set great store on speaking his mind, did Schreiderling!

  CONSEQUENCES.

  Rosicrucian subtleties

  In the Orient had rise;

  Ye may find their teachers still

  Under Jacatala’s Hill.

  Seek ye Bombast Paracelsus,

  Read what Flood the Seeker tells us

  Of the Dominant that runs

  Through the cycles of the Suns —

  Read my story last and see

  Luna at her apogee.

  There are yearly appointments, and two-yearly appointments, and five-yearly appointments at Simla, and there are, or used to be, permanent appointments, whereon you stayed up for the term of your natural life and secured red cheeks and a nice income. Of course, you could descend in the cold weather; for Simla is rather dull then.

  Tarrion came from goodness knows where — all away and away in some forsaken part of Central India, where they call Pachmari a “Sanitarium,” and drive behind trotting bullocks, I believe. He belonged to a regiment; but what he really wanted to do was to escape from his regiment and live in Simla forever and ever. He had no preference for anything in pa
rticular, beyond a good horse and a nice partner. He thought he could do everything well; which is a beautiful belief when you hold it with all your heart. He was clever in many ways, and good to look at, and always made people round him comfortable — even in Central India.

  So he went up to Simla, and, because he was clever and amusing, he gravitated naturally to Mrs. Hauksbee, who could forgive everything but stupidity. Once he did her great service by changing the date on an invitation-card for a big dance which Mrs. Hauksbee wished to attend, but couldn’t because she had quarrelled with the A.-D.-C., who took care, being a mean man, to invite her to a small dance on the 6th instead of the big Ball of the 26th. It was a very clever piece of forgery; and when Mrs. Hauksbee showed the A.-D.-C. her invitation-card, and chaffed him mildly for not better managing his vendettas, he really thought he had made a mistake; and — which was wise — realized that it was no use to fight with Mrs. Hauksbee. She was grateful to Tarrion and asked what she could do for him. He said simply: “I’m a Freelance up here on leave, and on the lookout for what I can loot. I haven’t a square inch of interest in all Simla. My name isn’t known to any man with an appointment in his gift, and I want an appointment — a good, sound, pukka one. I believe you can do anything you turn yourself to do. Will you help me?” Mrs. Hauksbee thought for a minute, and passed the last of her riding-whip through her lips, as was her custom when thinking. Then her eyes sparkled, and she said: — ”I will;” and she shook hands on it. Tarrion, having perfect confidence in this great woman, took no further thought of the business at all. Except to wonder what sort of an appointment he would win.

  Mrs. Hauksbee began calculating the prices of all the Heads of Departments and Members of Council she knew, and the more she thought the more she laughed, because her heart was in the game and it amused her. Then she took a Civil List and ran over a few of the appointments. There are some beautiful appointments in the Civil List. Eventually, she decided that, though Tarrion was too good for the Political Department, she had better begin by trying to get him in there. What were her own plans to this end, does not matter in the least, for Luck or Fate played into her hands, and she had nothing to do but to watch the course of events and take the credit of them.

  All Viceroys, when they first come out, pass through the “Diplomatic Secrecy” craze. It wears off in time; but they all catch it in the beginning, because they are new to the country. The particular Viceroy who was suffering from the complaint just then — this was a long time ago, before Lord Dufferin ever came from Canada, or Lord Ripon from the bosom of the English Church — had it very badly; and the result was that men who were new to keeping official secrets went about looking unhappy; and the Viceroy plumed himself on the way in which he had instilled notions of reticence into his Staff.

  Now, the Supreme Government have a careless custom of committing what they do to printed papers. These papers deal with all sorts of things — from the payment of Rs. 200 to a “secret service” native, up to rebukes administered to Vakils and Motamids of Native States, and rather brusque letters to Native Princes, telling them to put their houses in order, to refrain from kidnapping women, or filling offenders with pounded red pepper, and eccentricities of that kind. Of course, these things could never be made public, because Native Princes never err officially, and their States are, officially, as well administered as Our territories. Also, the private allowances to various queer people are not exactly matters to put into newspapers, though they give quaint reading sometimes. When the Supreme Government is at Simla, these papers are prepared there, and go round to the people who ought to see them in office-boxes or by post. The principle of secrecy was to that Viceroy quite as important as the practice, and he held that a benevolent despotism like Ours should never allow even little things, such as appointments of subordinate clerks, to leak out till the proper time. He was always remarkable for his principles.

  There was a very important batch of papers in preparation at that time. It had to travel from one end of Simla to the other by hand. It was not put into an official envelope, but a large, square, pale-pink one; the matter being in MS. on soft crinkley paper. It was addressed to “The Head Clerk, etc., etc.” Now, between “The Head Clerk, etc., etc.,” and “Mrs. Hauksbee” and a flourish, is no very great difference if the address be written in a very bad hand, as this was. The chaprassi who took the envelope was not more of an idiot than most chaprassis. He merely forgot where this most unofficial cover was to be delivered, and so asked the first Englishman he met, who happened to be a man riding down to Annandale in a great hurry. The Englishman hardly looked, said: “Hauksbee Sahib ki Mem,” and went on. So did the chaprasss, because that letter was the last in stock and he wanted to get his work over. There was no book to sign; he thrust the letter into Mrs. Hauksbee’s bearer’s hands and went off to smoke with a friend. Mrs. Hauksbee was expecting some cut-out pattern things in flimsy paper from a friend. As soon as she got the big square packet, therefore, she said, “Oh, the DEAR creature!” and tore it open with a paper-knife, and all the MS. enclosures tumbled out on the floor.

  Mrs. Hauksbee began reading. I have said the batch was rather important. That is quite enough for you to know. It referred to some correspondence, two measures, a peremptory order to a native chief and two dozen other things. Mrs. Hauksbee gasped as she read, for the first glimpse of the naked machinery of the Great Indian Government, stripped of its casings, and lacquer, and paint, and guard-rails, impresses even the most stupid man. And Mrs. Hauksbee was a clever woman. She was a little afraid at first, and felt as if she had laid hold of a lightning-flash by the tail, and did not quite know what to do with it. There were remarks and initials at the side of the papers; and some of the remarks were rather more severe than the papers. The initials belonged to men who are all dead or gone now; but they were great in their day. Mrs. Hauksbee read on and thought calmly as she read. Then the value of her trove struck her, and she cast about for the best method of using it. Then Tarrion dropped in, and they read through all the papers together, and Tarrion, not knowing how she had come by them, vowed that Mrs. Hauksbee was the greatest woman on earth. Which I believe was true, or nearly so.

  “The honest course is always the best,” said Tarrion after an hour and a half of study and conversation. “All things considered, the Intelligence Branch is about my form. Either that or the Foreign Office. I go to lay siege to the High Gods in their Temples.”

  He did not seek a little man, or a little big man, or a weak Head of a strong Department, but he called on the biggest and strongest man that the Government owned, and explained that he wanted an appointment at Simla on a good salary. The compound insolence of this amused the Strong Man, and, as he had nothing to do for the moment, he listened to the proposals of the audacious Tarrion. “You have, I presume, some special qualifications, besides the gift of self-assertion, for the claims you put forwards?” said the Strong Man. “That, Sir,” said Tarrion, “is for you to judge.” Then he began, for he had a good memory, quoting a few of the more important notes in the papers — slowly and one by one as a man drops chlorodyne into a glass. When he had reached the peremptory order — and it WAS a peremptory order — the Strong Man was troubled.

  Tarrion wound up: — ”And I fancy that special knowledge of this kind is at least as valuable for, let us say, a berth in the Foreign Office, as the fact of being the nephew of a distinguished officer’s wife.” That hit the Strong Man hard, for the last appointment to the Foreign Office had been by black favor, and he knew it. “I’ll see what I can do for you,” said the Strong Man. “Many thanks,” said Tarrion. Then he left, and the Strong Man departed to see how the appointment was to be blocked.

  . . . . . . . . .

  Followed a pause of eleven days; with thunders and lightnings and much telegraphing. The appointment was not a very important one, carrying only between Rs. 500 and Rs. 700 a month; but, as the Viceroy said, it was the principle of diplomatic secrecy that had to be maintained, and it w
as more than likely that a boy so well supplied with special information would be worth translating. So they translated him. They must have suspected him, though he protested that his information was due to singular talents of his own. Now, much of this story, including the after-history of the missing envelope, you must fill in for yourself, because there are reasons why it cannot be written. If you do not know about things Up Above, you won’t understand how to fill it in, and you will say it is impossible.

  What the Viceroy said when Tarrion was introduced to him was: — ”So, this is the boy who ‘rusked’ the Government of India, is it? Recollect, Sir, that is not done TWICE.” So he must have known something.

  What Tarrion said when he saw his appointment gazetted was: — ”If Mrs. Hauksbee were twenty years younger, and I her husband, I should be Viceroy of India in twenty years.”

  What Mrs. Hauksbee said, when Tarrion thanked her, almost with tears in his eyes, was first: — ”I told you so!” and next, to herself: — ”What fools men are!”

  THE CONVERSION OF AURELIAN McGOGGIN.

  Ride with an idle whip, ride with an unused heel.

  But, once in a way, there will come a day

  When the colt must be taught to feel

  The lash that falls, and the curb that galls,

  and the sting of the rowelled steel.

  Life’s Handicap.

  This is not a tale exactly. It is a Tract; and I am immensely proud of it. Making a Tract is a Feat.

  Every man is entitled to his own religious opinions; but no man — least of all a junior — has a right to thrust these down other men’s throats. The Government sends out weird Civilians now and again; but McGoggin was the queerest exported for a long time. He was clever — brilliantly clever — but his cleverness worked the wrong way. Instead of keeping to the study of the vernaculars, he had read some books written by a man called Comte, I think, and a man called Spencer, and a Professor Clifford. [You will find these books in the Library.] They deal with people’s insides from the point of view of men who have no stomachs. There was no order against his reading them; but his Mamma should have smacked him. They fermented in his head, and he came out to India with a rarefied religion over and above his work. It was not much of a creed. It only proved that men had no souls, and there was no God and no hereafter, and that you must worry along somehow for the good of Humanity.

 

‹ Prev