Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) > Page 558
Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) Page 558

by Rudyard Kipling


  Here He called my name. I replied at once that I was coming, but that matters of the utmost importance held me for the moment. We moved on together, the Born One and I, and found Him beside His coat setting apart for me my own bread and cheese. We lived, we two, each always in the other’s life!

  I had often seen that Pierrounet my Master, who delivered me to strangers, uncover and bend at the side-door of the Château in my lost world over yonder. At no time was he beautiful. But He — My Own Bone to me! — though He too was uncovered, stood beautifully erect and as a peasant of race should bear himself when He and His are not being tortured by Ferrets or Geese. For a short time, He and the Born One did not concern themselves with me. They were obviously of old acquaintance. She spoke; she waved her sparkling hands; she laughed. He responded gravely, at dignified ease, like my friend the Vicomte. Then I heard my name many times. I fancy He may have told her something of my appearance in this world. (We peasants do not tell all to any one.) To prove to her my character, as He conceived it, He threw a stone. With as much emphasis as my love for Him allowed, I signified that this game of lapdogs was not mine. She commanded us to return to the woods. There He said to me as though it were some question of His magnificent boots, ‘Seek, Teem! Find, Teem!’ and waved His arms at random. He did not know! Even then, My Bone did not know!

  But I — I was equal to the occasion! Without unnecessary gesture; stifling the squeaks of rapture that rose in my throat; coldly, almost, as my Father, I made point after point, picked up my lines and worked them (His attendant spade saving me the trouble of digging) till the basket was full. At this juncture the Girl — they were seldom far apart — appeared with all the old miseries on her face, and, behind her (I had been too occupied with my Art, or I should have yelled on their scent) walked the Two Enemies!

  They had not spied us up there among the trees, for they rated her all the way to the charcoal-heap. Our Born One descended upon them softly as a mist through which shine the stars, and greeted them in the voice of a dove out of summer foliage. I held me still. She needed no aid, that one! They grew louder and more loud; she increasingly more suave. They flourished at her one of their detestable papers which she received as though it had been all the Trufes in the world. They talked of Monsieur Le Law. From her renewed smiles I understood that he, too, had the honour of her friendship. They continued to talk of him...Then...she abolished them! How? Speaking with the utmost reverence of both, she reminded me of my friend the Vicomte disentangling an agglomeration of distracted, and therefore dangerous, beefs at the Railway Station. There was the same sage turn of the head, the same almost invisible stiffening of the shoulders, the very same small voice out of the side of the mouth, saying ‘I charge myself with this.’ And then — and then — those insupportable offspring of a jumped-up gentilhommier were transformed into amiable and impressed members of their proper class, giving ground slowly at first, but finally evaporating — yes, evaporating — like bad smells — in the direction of the world whence they had intruded.

  During the relief that followed, the Girl wept and wept and wept. Our Born One led her to the cottage and consoled. We showed her our bed beside the faggots and all our other small dispositions, including a bottle out of which the Girl was used to drink. (I tasted once some that had been spilt. It was like unfresh fish — fit only for cats.) She saw, she heard, she considered all. Calm came at her every word. She would have given Him some Pieces, in exchange, I suppose, for her filled basket. He pointed to me to show that it was my work. She repeated most of the words she had employed before — my name among them — because one must explain many times to a peasant who desires not to comprehend. At last He took the Pieces.

  Then my Born One stooped down to me beside His foot and said, in the language of my lost world, ‘Knowest thou, Teem, that this is all thy work? Without thee we can do nothing. Knowest thou, my little dear Teem?’ If I knew! Had He listened to me at the first the situation would have been regularised half a season before. Now I could fill his chimney-places as my Father had filled that of that disgusting Pierrounet. Logically, of course, I should have begun a fresh demonstration of my Art in proof of my zeal for the interests of my famille. But I did not. Instead, I ran — I rolled — I leaped — I cried aloud — I fawned at their knees What would you? It was hairless, toothless sentiment, but it had the success of a hurricane! They accepted me as though I had been a Person — and He more unreservedly than any of them. It was my supreme moment!

  * * *

  I have at last reduced my famille to the Routine which is indispensable to the right-minded among Us. For example: At intervals He and I descend to the Château with our basket of Truffles for our Born One. If she is there she caresses me. If elsewhere, her basket pursues her in a stink-cart. So does, also, her Chef, a well-scented Person and, I can testify, an Artist. This, I understand, is our exchange for the right to exploit for ourselves all other Truffles that I may find inside the Great Wall. These we dispense to another stink-cart, filled with delightful comestibles, which waits for us regularly on the stink-cart-road by the House of the Gate where the Officious One pursued me. We are paid into the hand (trust us peasants!) in Pieces or Papers, while I stand guard against bandits.

  As a result, the Girl has now a wooden-roofed house of her own — open at one side and capable of being turned round against winds by His strong one hand. Here she arranges the bottles from which she drinks, and here comes — but less and less often — a dry Person of mixed odours, who applies his ear at the end of a stick, to her thin back. Thus, and owing to the chickens which, as I promised my Aunt, she eats, the Taint of her distemper diminishes. My Aunt denies that it ever existed, but her infatuation — have I told you? — has no bounds! She has been given honourable demission from her duties with sheep and has frankly installed herself in the Girl’s outside bed-house, which she does not encourage me to enter. I can support that. I too have My Bone...

  Only it comes to me, as it does to most of Us who live so swiftly, to dream in my sleep. Then I return to my lost world — to the whistling, dry-leaved, thin oaks that are not these giant ones — to the stony little hillsides and treacherous river-pits that are not these secure pastures — to the sharp scents that are not these scents — to the companionship of poor Pluton and Dis — to the Street of the Fountain up which marches to meet me, as when I was a rude little puppy, my friend, my protector, my earliest adoration, Monsieur le Vicomte Bouvier de Brie.

  At this point always, I wake; and not till I feel His foot beneath the bedderie, and hear His comfortable breathing, does my lost world cease to bite...

  Oh, wise and well-beloved guardian and playmate of my youth — it is true — it is true, as thou didst warn me — Outside his Art an Artist must never dream!

  THE END

  LIMITS AND RENEWALS

  CONTENTS

  Dayspring Mishandled

  Gertrude’s Prayer

  Dinah In Heaven

  The Woman in His Life

  Four-Feet

  The Totem

  The Tie

  The Church that was at Antioch

  The Disciple

  The Playmate

  Aunt Ellen

  Naaman’s Song

  The Mother’s Son

  Fairy-Kist

  The Coiner

  A Naval Mutiny

  The Debt

  Akbar’s Bridge

  The Manner of Men

  At His Execution

  Unprofessional

  The Threshold

  Neighbours

  Beauty Spots

  The Expert

  The Curé

  The Miracle of Saint Jubanus

  Song of Seventy Horses

  Hymn to Physical Pain

  The Tender Achilles

  The Penalty

  Uncovenanted Mercies

  Azrael’s Count

  Dayspring Mishandled

  C’est moi, c’est moi, c’est moi!

  Je suis l
a Mandragore!

  La file des beaux jours qui s’éveille à l’aurore —

  Et qui chante pour toi!

  C. NODIER.

  IN the days beyond compare and before the Judgments, a genius called Graydon foresaw that the advance of education and the standard of living would submerge all mind-marks in one mudrush of standardised reading-matter, and so created the Fictional Supply Syndicate to meet the demand.

  Since a few days’ work for him brought them more money than a week’s elsewhere, he drew many young men — some now eminent — into his employ. He bade them keep their eyes on the Sixpenny Dream Book, the Army and Navy Stores Catalogue (this for backgrounds and furniture as they changed), and The Hearthstone Friend, a weekly publication which specialised unrivalledly in the domestic emotions. Yet, even so, youth would not be denied, and some of the collaborated love-talk in ‘Passion Hath Peril,’ and ‘Ena’s Lost Lovers,’ and the account of the murder of the Earl in ‘The Wickwire Tragedies’ — to name but a few masterpieces now never mentioned for fear of blackmail — was as good as anything to which their authors signed their real names in more distinguished years.

  Among the young ravens driven to roost awhile on Graydon’s ark was James Andrew Manallace — a darkish, slow northerner of the type that does not ignite, but must be detonated. Given written or verbal outlines of a plot, he was useless; but, with a half-dozen pictures round which to write his tale, he could astonish.

  And he adored that woman who afterwards became the mother of Vidal Benzaquen,* and who suffered and died because she loved one unworthy. There was, also, among the company a mannered, bellied person called Alured Castorley, who talked and wrote about ‘Bohemia,’ but was always afraid of being ‘compromised’ by the weekly suppers at Neminaka’s Cafes in Hestern Square, where the Syndicate work was apportioned, and where everyone looked out for himself. He, too, for a time, had loved Vidal’s mother, in his own way.

  [* ‘The Village that voted the Earth was Flat.’ A Diversity of Creatures.]

  Now, one Saturday at Neminaka’s, Graydon, who had given Manallace a sheaf of prints — torn from an extinct children’s book called Philippa’s Queen — on which to improvise, asked for results. Manallace went down into his ulster-pocket, hesitated a moment, and said the stuff had turned into poetry on his hands.

  ‘Bosh!’

  ‘That’s what it isn’t,’ the boy retorted. ‘It’s rather good.’

  ‘Then it’s no use to us.’ Graydon laughed. ‘Have you brought back the cuts?’

  Manallace handed them over. There was a castle in the series; a knight or so in armour; an old lady in a horned head-dress; a young ditto; a very obvious Hebrew; a clerk, with pen and inkhorn, checking wine- barrels on a wharf; and a Crusader. On the back of one of the prints was a note, ‘If he doesn’t want to go, why can’t he be captured and held to ransom?’ Graydon asked what it all meant.

  ‘I don’t know yet. A comic opera, perhaps,’ said Manallace.

  Graydon, who seldom wasted time, passed the cuts on to someone else, and advanced Manallace a couple of sovereigns to carry on with, as usual; at which Castorley was angry and would have said something unpleasant but was suppressed. Half-way through supper, Castorley told the company that a relative had died and left him an independence; and that he now withdrew from ‘hackwork’ to follow ‘Literature.’ Generally, the Syndicate rejoiced in a comrade’s good fortune, but Castorley had gifts of waking dislike. So the news was received with a vote of thanks, and he went out before the end, and, it was said, proposed to ‘Dal Benzaquen’s mother, who refused him. He did not come back. Manallace, who had arrived a little exalted, got so drunk before midnight that a man had to stay and see him home. But liquor never touched him above the belt, and when he had slept awhile, he recited to the gas-chandelier the poetry he had made out of the pictures; said that, on second thoughts, he would convert it into comic opera; deplored the Upas-tree influence of Gilbert and Sullivan; sang somewhat to illustrate his point; and — after words, by the way, with a negress in yellow satin — was steered to his rooms.

  In the course of a few years, Graydon’s foresight and genius were rewarded. The public began to read and reason upon higher planes, and the Syndicate grew rich. Later still, people demanded of their printed matter what they expected in their clothing and furniture. So, precisely as the three guinea hand-bag is followed in three weeks by its thirteen and sevenpence ha’penny, indistinguishable sister, they enjoyed perfect synthetic substitutes for Plot, Sentiment, and Emotion. Graydon died before the Cinemacaption school came in, but he left his widow twenty-seven thousand pounds.

  Manallace made a reputation, and, more important, money for Vidal’s mother when her husband ran away and the first symptoms of her paralysis showed. His line was the jocundly-sentimental Wardour Street brand of adventure, told in a style that exactly met, but never exceeded, every expectation.

  As he once said when urged to ‘write a real book’: ‘I’ve got my label, and I’m not going to chew it off. If you save people thinking, you can do anything with ‘em.’ His output apart, he was genuinely a man of letters. He rented a small cottage in the country and economised on everything, except the care and charges of Vidal’s mother.

  Castorley flew higher. When his legacy freed him from ‘hackwork,’ he became first a critic — in which calling he loyally scalped all his old associates as they came up — and then looked for some speciality. Having found it (Chaucer was the prey), he consolidated his position before he occupied it, by his careful speech, his cultivated bearing, and the whispered words of his friends whom he, too, had saved the trouble of thinking. It followed that, when he published his first serious articles on Chaucer, all the world which is interested in Chaucer said: ‘This is an authority.’ But he was no impostor. He learned and knew his poet and his age; and in a month-long dogfight in an austere literary weekly, met and mangled a recognised Chaucer expert of the day. He also, ‘for old sake’s sake,’ as he wrote to a friend, went out of his way to review one of Manallace’s books with an intimacy of unclean deduction (this was before the days of Freud) which long stood as a record. Some member of the extinct Syndicate took occasion to ask him if he would — for old sake’s sake — help Vidal’s mother to a new treatment. He answered that he had ‘known the lady very slightly and the calls on his purse were so heavy that,’ etc. The writer showed the letter to Manallace, who said he was glad Castorley hadn’t interfered. Vidal’s mother was then wholly paralysed. Only her eyes could move, and those always looked for the husband who had left her. She died thus in Manallace’s arms in April of the first year of the War.

  During the War he and Castorley worked as some sort of departmental dishwashers in the Office of Co-ordinated Supervisals. Here Manallace came to know Castorley again. Castorley, having a sweet tooth, cadged lumps of sugar for his tea from a typist, and when she took to giving them to a younger man, arranged that she should be reported for smoking in unauthorised apartments. Manallace possessed himself of every detail of the affair, as compensation for the review of his book. Then there came a night when, waiting for a big air-raid, the two men had talked humanly, and Manallace spoke of Vidal’s mother. Castorley said something in reply, and from that hour — as was learned several years later — Manallace’s real life-work and interests began.

  The War over, Castorley set about to make himself Supreme Pontiff on Chaucer by methods not far removed from the employment of poison-gas. The English Pope was silent, through private griefs, and influenza had carried off the learned Hun who claimed continental allegiance. Thus Castorley crowed unchallenged from Upsala to Seville, while Manallace went back to his cottage with the photo of Vidal’s mother over the mantelpiece. She seemed to have emptied out his life, and left him only fleeting interests in trifles. His private diversions were experiments of uncertain outcome, which, he said, rested him after a day’s gadzooking and vitalstapping. I found him, for instance, one week-end, in his toolshed-scullery, boiling a brew
of slimy barks which were, if mixed with oak-galls, vitriol and wine, to become an ink-powder. We boiled it till the Monday, and it turned into an adhesive stronger than birdlime, and entangled us both.

  At other times, he would carry me off, once in a few weeks, to sit at Castorley’s feet, and hear him talk about Chaucer. Castorley’s voice, bad enough in youth, when it could be shouted down, had, with culture and tact, grown almost insupportable. His mannerisms, too, had multiplied and set. He minced and mouthed, postured and chewed his words throughout those terrible evenings; and poisoned not only Chaucer, but every shred of English literature which he used to embellish him. He was shameless, too, as regarded self-advertisement and ‘recognition’ — weaving elaborate intrigues; forming petty friendships and confederacies, to be dissolved next week in favour of more promising alliances; fawning, snubbing, lecturing, organising and lying as unrestingly as a politician, in chase of the Knighthood due not to him (he always called on his Maker to forbid such a thought) but as tribute to Chaucer. Yet, sometimes, he could break from his obsession and prove how a man’s work will try to save the soul of him. He would tell us charmingly of copyists of the fifteenth century in England and the Low Countries, who had multiplied the Chaucer MSS., of which there remained — he gave us the exact number — and how each scribe could by him (and, he implied, by him alone) be distinguished from every other by some peculiarity of letter-formation, spacing or like trick of pen-work; and how he could fix the dates of their work within five years. Sometimes he would give us an hour of really interesting stuff and then return to his overdue ‘recognition.’ The changes sickened me, but Manallace defended him, as a master in his own line who had revealed Chaucer to at least one grateful soul.

 

‹ Prev