Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) > Page 765
Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) Page 765

by Rudyard Kipling


  And licked his face from chin to hair

  And Peter passed them through!

  Dirge of Dead Sisters

  1902

  For the Nurses Who Died in the South African War

  Who recalls the twilight and the ranged tents in order

  (Violet peaks uplifted through the crystal evening air?)

  And the clink of iron teacups and the piteous, noble laughter,

  And the faces of the Sisters with the dust upon their hair?

  (Now and not hereafter, while the breath is in our nostrils,

  Now and not hereafter, ere the meaner years go by -

  Let us now remember many honourable women,

  Such as bade us turn again when we were like to die.)

  Who recalls the morning and the thunder through the foothills,

  (Tufts of fleecy shrapnel strung along the empty plains?)

  And the sun-scarred Red-Cross coaches creeping guarded to the culvert,

  And the faces of the Sisters looking gravely from the trains?

  (When the days were torment and the nights were clouded terror,

  When the Powers of Darkness had dominion on our soul -

  When we fled consuming through the Seven Hells of Fever,

  These put out their hands to us and healed and made us whole.)

  Who recalls the midnight by the bridge’s wrecked abutment,

  (Autumn rain that rattled like a Maxim on the tin?)

  And the lightning-dazzled levels and the streaming, straining wagons,

  And the faces of the Sisters as they bore the wounded in?

  (Till the pain was merciful and stunned us into silence -

  When each nerve cried out on God that made the misused clay;

  When the Body triumphed and the last poor shame departed -

  These abode our agonies and wiped the sweat away.)

  Who recalls the noontide and the funerals through the market,

  (Blanket-hidden bodies, flagless, followed by the flies?)

  And the footsore firing-party, and the dust and stench and staleness,

  And the faces of the Sisters and the glory in their eyes?

  (Bold behind the battle, in the open camp all-hallowed,

  Patient, wise, and mirthful in the ringed and reeking town,

  These endured unresting till they rested from their labours -

  Little wasted bodies, ah, so light to lower down!)

  Yet their graves are scattered and their names are clean forgotten,

  Earth shall not remember, but the Waiting Angel knows

  Them who died at Uitvlugt when the plague was on the city -

  Her that fell at Simon’s Town’ in service on our foes.

  The Disciple

  “The Church that Was at Antioch”

  From “Limits and Renewals” (1932)

  He that hath a Gospel

  To loose upon Mankind,

  Though he serve it utterly —

  Body, soul and mind —

  Though he go to Calvary

  Daily for its gain —

  It is His Disciple

  Shall make his labour vain.

  He that hath a Gospel

  For all earth to own —

  Though he etch it on the steel,

  Or carve it on the stone —

  Not to be misdoubted

  Through the after-days —

  It is His Disciple

  Shall read it many ways.

  It is His Disciple

  (Ere Those Bones are dust )

  Who shall change the Charter,

  Who shall split the Trust —

  Amplify distinctions,

  Rationalize the Claim;

  Preaching that the Master

  Would have done the same.

  It is His Disciple

  Who shall tell us how

  Much the Master would have scrapped

  Had he lived till now —

  What he would have modified

  Of what he said before.

  It is His Disciple

  Shall do this and more....

  He that hath a Gospel

  Whereby Heaven is won

  (Carpenter, or cameleer,

  Or Maya’s dreaming son),

  Many swords shall pierce Him,

  Mingling blood with gall;

  But His Own Disciple

  Shall wound Him worst of all!

  Divided Destinies

  It was an artless Bandar, and he danced upon a pine,

  And much I wondered how he lived, and where the beast might dine,

  And many many other things, till, o’er my morning smoke,

  I slept the sleep of idleness and dreamt that Bandar spoke.

  He said: “O man of many clothes! Sad crawler on the Hills!

  Observe, I know not Ranken’s shop, nor Ranken’s monthly bills!

  I take no heed to trousers or the coats that you call dress;

  Nor am I plagued with little cards for little drinks at Mess.

  “I steal the bunnia’s grain at morn, at noon and eventide,

  (For he is fat and I am spare), I roam the mountain side,

  I follow no man’s carriage, and no, never in my life

  Have I flirted at Peliti’s with another Bandar’s wife.

  “O man of futile fopperies — unnecessary wraps;

  I own no ponies in the hills, I drive no tall-wheeled traps.

  I buy me not twelve-button gloves, ‘short-sixes’ eke, or rings,

  Nor do I waste at Hamilton’s my wealth on ‘pretty things.’

  “I quarrel with my wife at home, we never fight abroad;

  But Mrs. B. has grasped the fact I am her only lord.

  I never heard of fever — dumps nor debts depress my soul;

  And I pity and despise you!” Here he pouched my breakfast-roll.

  His hide was very mangy and his face was very red,

  And ever and anon he scratched with energy his head.

  His manners were not always nice, but how my spirit cried

  To be an artless Bandar loose upon the mountain side!

  So I answered: — “Gentle Bandar, and inscrutable Decree

  Makes thee a gleesome fleasome Thou, and me a wretched Me.

  Go! Depart in peace, my brother, to thy home amid the pine;

  Yet forget not once a mortal wished to change his lot for thine.”

  Doctors

  1923

  Man dies too soon, beside his works half-planned.

  His days are counted and reprieve is vain:

  Who shall entreat with Death to stay his hand;

  Or cloke the shameful nakedness of pain?

  Send here the bold, the seekers of the way —

  The passionless, the unshakeable of soul,

  Who serve the inmost mysteries of man’s clay,

  And ask no more than leave to make them whole.

  The Dove of Dacca

  1892

  The freed dove flew to the Rajah’s tower —

  Fled from the slaughter of Moslem kings —

  And the thorns have covered the city of Gaur,

  Dove — dove — oh, homing dove!

  Little white traitor, with woe on thy wings!

  The Rajah of Dacca rode under the wall;

  He set in his bosom a dove of flight —

  “If she return, be sure that I fall.”

  Dove — dove — oh, homing dove!

  Pressed to his heart in the thick of the fight.

  “Fire the palace, the fort, and the keep —

  Leave to the foeman no spoil at all.

  In the flame of the palace lie down and sleep

  If the dove — if the dove — if the homing dove

  Come, and alone, to the palace wall.”

  The Kings of the North they were scattered abroad —

  The Rajah of Dacca he slew them all.

  Hot from slaughter he stooped at the ford,

  And the dove — the dove — oh, t
he homing dove!

  She thought of her cote on the palace-wall.

  She opened her wings and she flew away —

  Fluttered away beyond recall;

  She came to the palace at break of day.

  Dove — dove — oh, homing dove,

  Flying so fast for a kingdom’s fall!

  The Queens of Dacca they slept in flame

  Slept in the flame of the palace old —

  To save their honour from Moslem shame.

  And the dove — the dove — oh, the homing dove,

  She cooed to her young where the smoke-cloud rolled!

  The Rajah of Dacca rode far and fleet,

  Followed as fast as a horse could fly,

  He came and the palace was black at his feet;

  And the dove — the dove — the homing dove,

  Circled alone in the stainless sky.

  So the dove flew to the Rajah’s tower —

  Fled from the slaughter of Moslem kings;

  So the thorns covered the city of Gaur,

  And Dacca was lost for a white dove’s wings.

  Dove — dove — oh, homing dove,

  Dacca is lost from the Roll of the Kings!

  The Dutch in the Medway

  1664-72

  If wars were won by feasting,

  0r victory by song,

  Or safety found in sleeping sound,

  How England would be strong!

  But honour and dominion

  Are not maintained so.

  They’re only got by sword and shot,

  And this the Dutchmen know!

  The moneys that should feed us

  You spend on your delight,

  How can you then have sailor-men

  To aid you in your fight?

  Our fish and cheese are rotten,

  Which makes the scurvy grow —

  We cannot serve you if we starve,

  And this the Dutchmen now!

  Our ships in every harbour

  Be neither whole nor sound,

  And, when we seek to mend a leak,

  No oakum can be found;

  Or, if it is, the caulkers,

  And carpenters also,

  For lack of pay have gone away,

  And this the Dutchmen know!

  Mere powder, guns, and bullets,

  We scarce can get at all;

  Their price was spent in merriment

  And revel at Whitehall,

  While we in tattered doublets

  From ship to ship must row,

  Beseeching friends for odds and ends —

  And this the Dutchmen know!

  No King will heed our warnings,

  No Court will pay our claims —

  Our King and Court for their disport

  Do sell the very Thames!

  For, now De Ruyter’s topsails

  Off naked Chatham show,

  We dare not meet him with our fleet —

  And this the Dutchmen know!

  The Dying Chauffeur

  Adam Lindsay Gordon

  — The Muse Among the Motors (1900-1930)

  Wheel me gently to the garage, since my car and I must part —

  No more for me the record and the run.

  That cursed left-hand cylinder the doctors call my heart

  Is pinking past redemption — I am done!

  They’ll never strike a mixture that’ll help me pull my load.

  My gears are stripped — I cannot set my brakes.

  I am entered for the finals down the timeless untimed Road

  To the Maker of the makers of all makes!

  The Dykes

  1902

  We have no heart for the fishing – we have no hand for the oar –

  All that our fathers taught us of old pleases us no more.

  All that our own hearts bid us believe we doubt where we do not deny –

  There is nor proof in the bread we eat nor rest in the toil we ply.

  Look you, our foreshore stretches far through sea-gate, dyke and groin –

  Made land all, that our fathers made, where the flats and the fairway join.

  They forced the sea a sea-league back. They died, and their work stood fast.

  We were born to peace in the lee of the dykes, but the time of our peace is past.

  Far off, the full tide clambers and slips, mouthing and resting all,

  Nipping the flanks of the water-gates, baying along the wall;

  Turning the shingle, returning the shingle, changing the set of the sand…

  We are too far from the beach, men say, to know how the outwarks stand.

  So we come down, uneasy, to look; uneasily pacing the beach.

  These are the dykes our fathers made: we have never known a breach.

  Time and again has the gale blown by and we were not afraid;

  Now we come only to look at the dykes – at the dykes our fathers made.

  O’er the marsh where the homesteads cower apart the harried sunlight flies,

  Shifts and considers, wanes and recovers, scatters and sickness and dies –

  An evil ember bedded in ash – a spark blown west by wind …

  We are surrendered to night and the sea – the gale and the tide behind!

  At the bridge of the lower saltings the cattle gather and blare,

  Roused by the feet of running men, dazed by the lantern-glare.

  Unbar and let them away for their lives – the levels drown as they stand,

  Where the flood-wash forces the sluices aback and the ditches deliver inland.

  Ninefold deep to the top of the dykes the galloping breakers stride,

  And their overcarried spray is a sea – a sea of the landward side.

  Coming, like stallions they paw with their hooves, going they snatch with their teeth,

  Till the bents and the furze and the sand are dragged out, and the old-time hurdles are beneath.

  Bid men gather fuel for fire, the tar, the oil and tow –

  Flame we shall need, not smoke, in the dark if the riddled sea-banks go.

  Bid the ringers watch in the tower (who know how the dawn shall prove?)

  Each with his rope between his feet and the trembling bells above.

  Now we can only wait till the day, wait and apportion our shame.

  These are the dykes our fathers left, but we would not look to the same.

  Time and again were we warned of the dykes, time and again we delayed.

  Now, it may fall, we have slain our sons, as our fathers we have betrayed.

  . . . . . . . . . . .

  Walking along the wreck of the dykes, watching the works of the sea!

  These were the dykes our fathers made to our great profit and ease.

  But the peace is gone and the profit is gone, with the old sure days withdrawn …

  That our own houses show as strange when we come back in the dawn

  The ‘eathen

  The ‘eathen in ‘is blindness bows down to wood an’ stone;

  ‘E don’t obey no orders unless they is ‘is own;

  ‘E keeps ‘is side-arms awful: ‘e leaves ‘em all about,

  An’ then comes up the Regiment an’ pokes the ‘eathen out.

  All along o’ dirtiness, all along o’ mess,

  All along o’ doin’ things rather-more-or-less,

  All along of abby-nay, kul, an’ hazar-ho,

  Mind you keep your rifle an’ yourself jus’ so!

  The young recruit is ‘aughty — ‘e draf’s from Gawd knows where;

  They bid ‘im show ‘is stockin’s an’ lay ‘is mattress square;

  ‘E calls it bloomin’ nonsense — ‘e doesn’t know, no more —

  An’ then up comes ‘is Company an’kicks’im round the floor!

  The young recruit is ‘ammered — ‘e takes it very hard;

  ‘E ‘angs ‘is ‘ead an’ mutters — ‘e sulks about the yard;

  ‘E talks o’ “cruel tyrants” which ‘e’ll
swing for by-an’-by,

  An’ the others ‘ears an’ mocks ‘im, an’ the boy goes orf to cry.

  The young recruit is silly — ‘e thinks o’ suicide.

  ‘E’s lost ‘is gutter-devil; ‘e ‘asn’t got ‘is pride;

  But day by day they kicks ‘im, which ‘elps ‘im on a bit,

  Till ‘e finds ‘isself one mornin’ with a full an’ proper kit.

  Gettin’ clear o’ dirtiness, gettin’ done with mess,

  Gettin’ shut o’ doin’ things rather-more-or-less;

  Not so fond of abby-nay, kul, nor hazar-ho,

  Learns to keep ‘is ripe an “isself jus’so!

  The young recruit is ‘appy — ‘e throws a chest to suit;

  You see ‘im grow mustaches; you ‘ear ‘im slap’ is boot.

  ‘E learns to drop the “bloodies” from every word ‘e slings,

  An ‘e shows an ‘ealthy brisket when ‘e strips for bars an’ rings.

  The cruel-tyrant-sergeants they watch ‘im ‘arf a year;

  They watch ‘im with ‘is comrades, they watch ‘im with ‘is beer;

  They watch ‘im with the women at the regimental dance,

  And the cruel-tyrant-sergeants send ‘is name along for “Lance.”

  An’ now ‘e’s ‘arf o’ nothin’, an’ all a private yet,

  ‘Is room they up an’ rags ‘im to see what they will get.

  They rags ‘im low an’ cunnin’, each dirty trick they can,

  But ‘e learns to sweat ‘is temper an ‘e learns to sweat ‘is man.

  An’, last, a Colour-Sergeant, as such to be obeyed,

  ‘E schools ‘is men at cricket, ‘e tells ‘em on parade,

  They sees ‘im quick an ‘andy, uncommon set an’ smart,

 

‹ Prev