The Weird Fiction Megapack

Home > Other > The Weird Fiction Megapack > Page 43
The Weird Fiction Megapack Page 43

by Various Writers


  Before Kirowan could speak, I burst out with our news. “James Gordon has been shot!”

  He sprang to his feet. “Shot? When? When did she kill him?”

  “She?” I glared in bewilderment. “How did you know—”

  With a steely hand Kirowan thrust me aside, and as the men faced each other, I saw recognition flare up in Roelocke’s face. They made a strong contrast: Kirowan, tall, pale with some white-hot passion; Roelocke, slim, darkly handsome, with the saracenic arch of his slim brows above his black eyes. I realized that whatever else occurred, it lay between those two men. They were not strangers; I could sense like a tangible thing the hate that lay between them.

  “John Kirowan!” softly whispered Roelocke.

  “You remember me, Yosef Vrolok!” Only an iron control kept Kirowan’s voice steady. The other merely stared at him without speaking.

  “Years ago,” said Kirowan more deliberately, “when we delved in the dark mysteries together in Budapest, I saw whither you were drifting. I drew back; I would not descend to the foul depths of forbidden occultism and diabolism to which you sank. And because I would not, you despised me, and you robbed me of the only woman I ever loved; you turned her against me by means of your vile arts, and then you degraded and debauched her, sank her into your own foul slime. I had killed you with my hands then, Yosef Vrolok—vampire by nature as well as by name that you are—but your arts protected you from physical vengeance. But you have trapped yourself at last!”

  Kirowan’s voice rose in fierce exultation. All his cultured restraint had been swept away from him, leaving a primitive, elemental man, raging and gloating over a hated foe.

  “You sought the destruction of James Gordon and his wife, because she unwittingly escaped your snare; you—”

  Roelocke shrugged his shoulders and laughed. “You are mad. I have not seen the Gordons for weeks. Why blame me for their family troubles?”

  Kirowan snarled. “Liar as always. What did you say just now when O’Donnel told you Gordon had been shot? ‘When did she kill him?’ You were expecting to hear that the girl had killed her husband. Your psychic powers had told you that a climax was close at hand. You were nervously awaiting news of the success of your devilish scheme.

  “But I did not need a slip of your tongue to recognize your handiwork. I knew as soon as I saw the ring on Evelyn Gordon’s finger; the ring she could not remove; the ancient and accursed ring of Thoth-amon, handed down by foul cults of sorcerers since the days of forgotten Stygia, I knew that ring was yours, and I knew by what ghastly rites you came to possess it. And I knew its power. Once she put it on her finger, in her innocence and ignorance, she was in your power. By your black magic you summoned the black elemental spirit, the haunter of the ring, out of the gulfs of Night and the ages. Here in your accursed chamber you performed unspeakable rituals to drive Evelyn Gordon’s soul from her body, and to cause that body to be possessed by that godless sprite from outside the human universe.

  “She was too clean and wholesome, her love for her husband too strong, for the fiend to gain complete and permanent possession of her body; only for brief instants could it drive her own spirit into the void and animate her form. But that was enough for your purpose. But you have brought ruin upon yourself by your vengeance!”

  Kirowan’s voice rose to a feline screech.

  “What was the price demanded by the fiend you drew from the Pits? Ha, you blench! Yosef Vrolok is not the only man to have learned forbidden secrets! After I left Hungary, a broken man, I took up again the study of the black arts, to trap you, you cringing serpent! I explored the ruins of Zimbabwe, the lost mountains of inner Mongolia, and the forgotten jungle islands of the southern seas. I learned what sickened my soul so that I forswore occultism forever—but I learned of the black spirit that deals death by the hand of a beloved one, and is controlled by a master of magic.

  “But, Yosef Vrolok, you are not an adept! You have not the power to control the fiend you have invoked. And you have sold your soul!”

  The Hungarian tore at his collar as if it were a strangling noose. His face had changed, as if a mask had dropped away; he looked much older.

  “You lie!” he panted. “I did not promise him my soul—”

  “I do not lie!” Kirowan’s shriek was shocking in its wild exultation. “I know the price a man must pay for calling forth the nameless shape that roams the gulfs of Darkness. Look! There in the corner behind you! A nameless, sightless thing is laughing—is mocking you! It has fulfilled its bargain, and it has come for you, Yosef Vrolok!”

  “No! No!” shrieked Vrolok, tearing his limp collar away from his sweating throat. His composure had crumpled, and his demoralization was sickening to see. “I tell you it was not my soul—I promised it a soul, but not my soul—he must take the soul of the girl, or of James Gordon.”

  “Fool!” roared Kirowan. “Do you think he could take the souls of innocence? That he would not know they were beyond his reach? The girl and the youth he could kill; their souls were not his to take or yours to give. But your black soul is not beyond his reach, and he will have his wage. Look! He is materializing behind you! He is growing out of thin air!”

  Was it the hypnosis inspired by Kirowan’s burning words that caused me to shudder and grow cold, to feel an icy chill that was not of earth pervade the room? Was it a trick of light and shadow that seemed to produce the effect of a black anthropomorphic shadow on the wall behind the Hungarian? No, by heaven! It grew, it swelled—Vrolok had not turned. He stared at Kirowan with eyes starting from his head, hair standing stiffly on his scalp, sweat dripping from his livid face.

  Kirowan’s cry started shudders down my spine.

  “Look behind you, fool! I see him! He has come! He is here! His grisly mouth gapes in awful laughter! His mis-shapen paws reach for you!”

  And then at last Vrolok wheeled, with an awful shriek, throwing his arms above his head in a gesture of wild despair. And for one brain-shattering instant he was blotted out by a great black shadow—Kirowan grasped my arm and we fled from that accursed chamber, blind with horror.

  * * * *

  The same paper which bore a brief item telling of James Gordon having suffered a slight scalp-wound by the accidental discharge of a pistol in his home, headlined the sudden death of Joseph Roelocke, wealthy and eccentric clubman, in his sumptuous apartments—apparently from heart-failure.

  I read it at breakfast, while I drank cup after cup of black coffee, from a hand that was not too steady, even after the lapse of a night. Across the table from me Kirowan likewise seemed to lack appetite. He brooded, as if he roamed again through bygone years.

  “Gordon’s fantastic theory of reincarnation was wild enough,” I said at last. “But the actual facts were still more incredible. Tell me, Kirowan, was that last scene the result of hypnosis? Was it the power of your words that made me seem to see a black horror grow out of the air and rip Yosef Vrolok’s soul from his living body?”

  He shook his head. “No human hypnotism would strike that black-hearted devil dead on the floor. No; there are beings outside the ken of common humanity, foul shapes of transcosmic evil. Such a one it was with which Vrolok dealt.”

  “But how could it claim his soul?” I persisted. “If indeed such an awful bargain had been struck, it had not fulfilled its part, for James Gordon was not dead, but merely knocked senseless.”

  “Vrolok did not know it,” answered Kirowan. “He thought that Gordon was dead, and I convinced him that he himself had been trapped, and was doomed. In his demoralization he fell easy prey to the thing he called forth. It, of course, was always watching for a moment of weakness on his part. The powers of Darkness never deal fairly with human beings; he who traffics with them is always cheated in the end.”

  “It’s a mad nightmare,” I muttered. “But it seems to me, then, that you as much as anything else brought about Vrolok’s death.”

  “It is gratifying to think so,” Kirowan answered. “Evely
n Gordon is safe now; and it is a small repayment for what he did to another girl, years ago, and in a far country.”

  THE MEDICI BOOTS, by Pearl Norton Swet

  For fifty years they lay under glass in the Dickerson museum and they were labeled “The Medici Boots.” They were fashioned of creamy leather, pliable as a young girl’s hands. They were threaded with silver, appliqued with sapphire silks and scarlet, and set on the tip of each was a pale and lovely amethyst. Such were the Medici boots.

  Old Silas Dickerson, globe-trotter and collector, had brought the boots from a dusty shop in Florence when he was a young man filled with the lust for travel and adventure. The years passed and Silas Dickerson was an old man, his hair white, his eyes dim, his veined hands trembling with the ague that precedes death.

  When he was ninety and the years of his wanderings over, Silas Dickerson died one morning as he sat in a high-backed Venetian chair in his private museum. The Fourteenth Century gold-leaf paintings, the Japanese processional banners, the stolen bones of a Normandy saint—all the beloved trophies of his travels must have watched the dead man impassively for hours before his housekeeper found him.

  The old man sat with his head thrown back against the faded tapestry of the Venetian chair, his eyes closed, his bony arms extended along the beautifully carved arms of the chair, and on his lap lay the Medici boots.

  It was high noon when they found him, and the sun was streaming through the stained-glass window above the chair and picking at the amethysts, so that the violet stones seemed to eye Marthe, the old housekeeper, with an impudent glitter. Marthe muttered a prayer and crossed herself, before she ran like a scared rabbit with the news of the master’s death.

  Silas Dickerson’s only surviving relatives, the three young Delameters, did not take too seriously the note which was found among the papers in the museum’s desk. Old Silas had written the note. It was addressed to John Delameter, for John was his uncle’s favorite, but John’s pretty wife, Suzanne, and his twin brother, Doctor Eric, read it over his shoulder; and they all smiled tolerantly. Old Dickerson had written of things incomprehensible to the young moderns:

  “The contents of my private museum are yours, John, to do with as you see fit. Merely as a suggestion, I would say that the Antiquarian Society would snap up many of the things. A very few are of no particular value, except to me. One thing I want done, however. The Medici boots of ivory leather must either be destroyed or be put forever under glass in a public museum. I prefer that they be destroyed, for they are a dangerous possession. They have gone to the adulterous rendezvous celebrated in the scandalous verses of Lorenzo the Magnificent. They have shod the feet of a murderess. They were cursed by the Church as trappings of the Devil, inciting the wearer to foul deeds and intrigue.

  “I shall not disturb you with all their hideous history, but I repeat, they are a dangerous possession. I have taken care to keep them under lock and key, behind plate glass, for more than fifty years. I have never taken them out. Destroy the Medici boots, before they destroy you!”

  “But he did take them out!” cried Suzanne. “Uncle was holding the boots when—when Marthe found him there in the museum.”

  John reread the note, and looked thoughtfully at his young wife. “Yes. Perhaps he was preparing to destroy them right then. Of course, I think the poor old fellow took things a bit too seriously—he was very old, you know, and Marthe says he practically lived in this museum of his.”

  “And why call a pair of old boots dangerous? Of course, we all know the Medicis were plenty dangerous, but the Medici boots—that’s ridiculous, John. Besides—”

  Suzanne paused provocatively, her red lips pouting. She looked down at her trimly shod feet. “Besides, I’d like to try on those Medici boots—just once. They’re lovely, I think.”

  John was frowning thoughtfully. He scarcely heard her suggestion. He spoke to Eric, instead, and his voice seemed a bit troubled.

  “I believe that Uncle was getting ready to destroy those boots that very morning he died; else why should he have taken them from their case—after fifty years?”

  “Yes, I believe you’re right, John, because that note is dated fully a month before Uncle’s death. I think he brooded over leaving those boots to one he cared for. Poor old man!”

  “I wouldn’t call him so, Eric. He had his dreams of adventure realized more fully than most men. I—I think I’ll do as he says. I’ll destroy the Medici boots.”

  “If you’d feel better about it,” assented his brother. But Suzanne did not speak. She was looking at her shoe, pursing her lips thoughtfully, seeing her feet encased in the gay embroideries of the Medici boots.

  John seemed relieved by his decision. “Yes, I’d better do it. We’ll be getting back to town in a few days. Old Erskine, you know, Uncle’s lawyer, is coming down this afternoon. Then soon we’ll be on the wing, Susie and I—Vienna, Paris, the Alps—thanks to Uncle.”

  “Maybe you think I’m not thankful for my chance at a bit more work at Johns Hopkins,” said Eric, and they did not again speak of the Medici boots.

  * * * *

  The deaf old lawyer of the Dickerson estate arrived, and Suzanne, with the easy capability that was part of her charm, saw that he was made comfortable.

  At seven there was a perfect dinner served on the awninged terrace outside the softly lit living-room. The stars aided the two little rosy lamps on the table, and swaying willows beside a stone-encircled pool swung the incense of the garden about them.

  As dinner ended, John took from the pocket of his coat a small, limp-leather book. He pushed back his dessert plate and laid the book on the table, tapping it with a ringer as he spoke.

  “This is the history of the Medici boots. It was in the little wall-safe in the museum. After all Uncle said of the Medici boots, shall we read it?” And turning to the old lawyer, he told of Silas Dickerson’s letter concerning the boots.

  Erskine shook his head, smiling. “Most collectors get an exaggerated sense of the supernatural. Read this, by all means—it should prove interesting.”

  “Yes, read it, John.” Suzanne and Eric spoke almost together.

  So, in the circle of rosy light at their little table, John read the story of the Medici boots. It was not a long story and it was told in the language of an anonymous translator, but as John read on, his listeners were drawn together, as by a spell. They scarcely breathed, and the summer night that was so mildly beautiful seemed to take on a sense of hovering danger.

  “In the palace of Giuliano de’ Medici I have lived long. I am an old woman now, as the years are reckoned in this infamous place, though I am but fifty and three.

  “Separated from my betrothed, duped, sold into the marble labyrinth of this hateful palace, it was long before my spirit broke and I went forth, bejeweled and attired in elegance, among the silk-clad Florentines. I was labeled the most beautiful mistress of any of the Medici. I was smirked at, fawned upon for my lord’s favors, obscenely jested about in the orgies that took place in the great banquet hall of the palace.

  “But in my heart always lay the remembrance of my lost love, and in my soul grew black hatred for the Medici and all their kind. I, who had dreamed only of a modest home, a kind husband, black-haired, trusting little children, was made a tool of the Medici infamy.

  “In time, I almost felt myself in league with the Devil. Secretly, and with a growing sense of elation, I made frequent rendezvous with a foul hag whose very name was anathema to the churchly folk of Florence. In her hole of a room in a certain noisome street, she imparted to me those terrible secrets of the Black Arts which were deep in her soul. It was amusing that she was paid in Medici gold.

  “The corruption of the Medici bred in them fear; in me a sort of reckless bravery. It was I who poisoned the wine of many a foe of the Medici. It was I who put the point of a dagger in the heart of the old Prince de Vittorio, whose lands and power and palaces were coveted by my lord, Giuliano.

  “After a time, bloo
dshed became an exhilaration to me; the death agonies of those who drank the poisoned cup became more interesting than the flattery of the Medici followers. Even the ladies of the house of the Medici did me the honor of their subtly barbed friendliness.

  “Through this very friendliness, I conceived my plan of sweet revenge upon the monsters who had ruined my life. With so great a hatred boiling in my soul that my mind reeled, my senses throbbed, my heart rose in my throat like a spurt of flame, I cursed three things of exquisite beauty with all the fervor of my newly learned lessons in devilish lore.

  “These three beautiful objects I presented to three ladies of the house of Medici—presented them with honeyed words of mock humility. A necklace of jeweled links—I pledged myself to the Devil and willed that the golden necklace would tighten on the soft throat of a lady of the Medici while she slept, and strangle her into black death. A bracelet of filigree and sapphires—to pierce by its hidden silver needle the blue vein in a white Medici wrist, so that her life’s blood would spurt and she would know the terror that the house of the Medici gave to others.

  “Last, and most ingenious, a pair of creamy boots, pliable, embroidered in silver and silks, encrusted with amethysts—my betrothal jewels. In my hatred I cursed the boots, willing that the wearer, as long as a shred of the boots remained, should kill as I had killed, poison as I had poisoned, leave all thoughts of home and husband and live in wantonness and evil. So I cursed the beautiful boots, forgetting, in my hate, that perhaps another than a Medici might, in the years to come, wear them and become the Devil’s pawn, even as I am now.

  “In my life, the Medici will have the boots, of that I feel sure; but after that—I can only hope that this bloody history of the boots may be found when I am no more, and may it be a warning.

  “I have lived to see my gifts received and worn, and I have laughed in my soul to see my curses bring death and terror and evil to three Medici women. I know not what will become of the golden necklace, the bracelet, or the boots. The boots may be lost or stolen, or they may lie in a Medici palace for age on age, but the curse will cling to them till they are destroyed. So I pray that no woman, save a Medici, will ever wear them.

 

‹ Prev