But her voice failed her, and she staggered against the wall, hiding her face in her hands. A trembling breath, a struggle, a great wild sob: the long-sealed tears were free, and flowed fast over her hands.
“Oh, no, no,” she moaned, “you must not tell him that.” Then choking down her agony she turned to me: “You will not — you cannot tell him of this? I am weak, ill, but I will bear everything for — for him.” The great effort exhausted her, and I think that if I had not caught her she would have fallen, and she would have hurt herself very much on the stone floor. But she is young, and I am not very strong, and could not have held her up. So I knelt, letting her weight come on my shoulder.
The fair head rested pathetically against my old coat, and I tried to wipe away her tears with her long golden hair; for I had not any handkerchief. But very soon I could not see to do it. I was crying myself, for the pity of it all, and my tears trickled down and fell on her thin hands. And so I kneeled, and she half lay and half sat upon the floor, with her head resting on my shoulder; I was glad then to be old, for I felt that I had a right to comfort her.
Presently she looked up into my face, and saw that I was weeping. She did not speak, but found her little lace handkerchief, and pressed it to my eyes, — first to one, and then to the other; and the action brought a faint maidenly flush to her cheeks through all her own sorrow. A daughter could not have done it more kindly.
“My child,” I said at last, “be sure that your secret is safe in me. But there is one coming with whom it will be safer.”
“You are so good,” she said, and her head sank once more, and nestled against my breast, so that I could just see the bright tresses through my gray beard. But in a moment she looked up again, and made as though she would rise; and then I helped her, and we both stood on our feet.
Poor, beautiful, tormented Hedwig! I can remember it, and call up the whole picture to my mind. She still leaned on my arm, and looked up to me, her loosened hair all falling back upon her shoulders; and the wonderful lines of her delicate face seemed made ethereal and angelic by her sufferings.
“My dear,” I said at last, smoothing her golden hair with my hand, as I thought her mother would do, if she had a mother,— “my dear, your interview with my boy may be a short one, and you may not have an opportunity to meet at all for days. If it does not pain you too much, will you tell me just what your troubles are here? I can then tell him, so that you can save time when you are together.” She gazed into my eyes for some seconds, as though to prove me, whether I were a true man.
“I think you are right,” she answered, taking courage. “I will tell you in two words. My father treats me as though I had committed some unpardonable crime, which I do not at all understand. He says my reputation is ruined. Surely that is not true?” She asked the question so innocently and simply that I smiled.
“No, my dear, it is not true,” I replied.
“I am sure I cannot understand it,” she continued; “but he says so, and insists that my only course is to accept what he calls the advantageous offer which has suddenly presented itself. He insists very roughly.” She shuddered slightly. “He gives me no peace. It appears that this creature wrote to ask my father for my hand when we left Rome two months ago. The letter was forwarded, and my father began at once to tell me that I must make up my mind to the marriage. At first I used to be very angry; but seeing we were alone, I finally determined to seem indifferent, and not to answer him when he talked about it. Then he thought my spirit was broken, and he sent for Baron Benoni, who arrived a fortnight ago. Do you know him, Signor Grandi? You came to see him, so I suppose you do?” The same look of hatred and loathing came to her face that I had noticed when Benoni and I met her in the hall.
“Yes, I know him. He is a traitor, a villain,” I said earnestly.
“Yes, and more than that. But he is a great banker in Russia—”
“A banker?” I asked, in some astonishment.
“Did you not know it? Yes; he is very rich, and has a great firm, if that is the name for it. But he wanders incessantly, and his partners take care of his affairs. My father says that I shall marry him or end my days here.”
“Unless you end his for him!” I cried, indignantly.
“Hush!” said she, and trembled violently. “He is my father, you know,” she added, with sudden earnestness.
“But you cannot consent—” I began.
“Consent!” she interrupted with a bitter laugh. “I will die rather than consent.”
“I mean, you cannot consent to be shut up in this valley for ever.”
“If need be, I will,” she said, in a low voice.
“There is no need,” I whispered.
“You do not know my father. He is a man of iron,” she answered, sorrowfully.
“You do not know my boy. He is a man of his word,” I replied.
We were both silent, for we both knew very well what our words meant. From such a situation there could be but one escape.
“I think you ought to go now,” she said, at last. “If I were missed it would all be over. But I am sorry to let you go, you are so kind. How can you let me know—” She stopped, with a blush, and stooped to raise the lamp from the floor.
“Can you not meet here to-morrow night, when they are asleep?” I suggested, knowing what her question would have been.
“I will send the same man to you to-morrow evening, and let you know what is possible,” she said. “And now I will show you the way out of my house,” she added, with the first faint shadow of a smile. With the slight gilt lamp in her hand she went out of the little rock chamber, listened a moment, and began to descend the steps.
“But the key?” I asked, following her light footsteps with my heavier tread.
“It is in the door,” she answered, and went on.
When we reached the bottom we found it as she had said. The servant had left the key on the inside, and with some difficulty I turned the bolts. We stood for one moment in the narrow space, where the lowest step was set close against the door. Her eyes flashed strangely in the lamplight.
“How easy it would be!” I said, understanding her glance. She nodded, and pushed me gently out into the street; and I closed the door, and leaned against it as she locked it.
“Good-night,” she said from the other side, and I put my mouth to the key-hole. “Good-night. Courage!” I answered. I could hear her lightly mounting the stone steps. It seemed wonderful to me that she should not be afraid to go back alone. But love makes people brave.
The moon had risen higher during the time I had been within, and I strolled round the base of the rock, lighting a cigar as I went. The terrible adventure I had dreaded was now over, and I felt myself again. In truth, it was a curious thing to happen to a man of my years and my habits; but the things I had heard had so much absorbed my attention that, while the interview lasted, I had forgotten the strange manner of the meeting. I was horrified at the extent of the girl’s misery, more felt than understood from her brief description and passionate outbreaks. There is no mistaking the strength of a suffering that wastes and consumes the mortal part of us as wax melts at the fire.
And Benoni — the villain! He had written to ask Hedwig in marriage before he came to see me in Rome. There was something fiendish in his almost inviting me to see his triumph, and I cursed him as I kicked the loose stones in the road with my heavy shoes. So he was a banker, as well as a musician and a wanderer. Who would have thought it?
“One thing is clear,” I said to myself, as I went to bed: “unless something is done immediately, that poor girl will consume herself and die.” And all that night her poor thin face and staring eyes were in my dreams; so that I woke up several times, thinking I was trying to comfort her, and could not. But toward dawn I felt sure that Nino was coming, and that all would be well.
I was chatting with my old landlady the next morning, and smoking to pass the time, when there was suddenly a commotion in the street. That is to
say, someone was arriving, and all the little children turned out in a body to run after the stranger, while the old women came to their doors with their knitting, and squinted under the bright sunlight to see what was the matter.
It was Nino, of course — my own boy, riding on a stout mule, with a countryman by his side upon another. He was dressed in plain gray clothes, and wore high boots. His great felt hat drooped half across his face, and hid his eyes from me; but there was no mistaking the stern square jaw and the close even lips. I ran toward him and called him by name. In a moment he was off his beast, and we embraced tenderly.
“Have you seen her?” were the first words he spoke. I nodded, and hurried him into the house where I lived, fearful lest some mischance should bring the party from the castle riding by. He sent his man with the mules to the inn, and when we were at last alone together he threw himself into a chair, and took off his hat.
Nino too was changed in the two months that had passed. He had travelled far, had sung lustily, and had been applauded to the skies; and he had seen the great world. But there was more than all that in his face. There were lines of care and of thought that well became his masculine features. There was a something in his look that told of a set purpose, and there was a light in his dark eyes that spoke a world of warning to anyone who might dare to thwart him. But he seemed thinner, and his cheeks were as white as the paper I write on.
Some men are born masters, and never once relax the authority they exercise on those around them. Nino has always commanded me, as he seems to command everybody else, in the fewest words possible. But he is so true and honest and brave that all who know him love him; and that is more than can be said for most artists. As he sat in his chair, hesitating what question to ask first, or waiting for me to speak, I thought that if Hedwig von Lira had searched the whole world for a man able to deliver her from her cruel father and from her hated lover she could have chosen no better champion than Nino Cardegna, the singer. Of course you all say that I am infatuated with the boy, and that I helped him to do a reckless thing, simply because I was blinded by my fondness. But I maintain, and shall ever hold, that Nino did right in this matter, and I am telling my story merely in order that honest men may judge.
He sat by the window, and the sun poured through the panes upon his curling hair, his travelling dress, and his dusty boots. The woman of the house brought in some wine and water; but he only sipped the water, and would not touch the wine.
“You are a dear, kind father to me,” he said, putting out his hand from where he sat, “and before we talk I must tell you how much I thank you.” Simple words, as they look on paper; but another man could not have said so much in an hour as his voice and look told me.
CHAPTER XVI
“NINO MIO,” I began, “I saw the contessina last night. She is in a very dramatic and desperate situation. But she greets you, and looks to you to save her from her troubles.” Nino’s face was calm, but his voice trembled a little as he answered:
“Tell me quickly, please, what the troubles are.”
“Softly — I will tell you all about it. You must know that your friend Benoni is a traitor to you, and is here. Do not look astonished. He has made up his mind to marry the contessina, and she says she will die rather than take him, which is quite right of her.” At the latter piece of news Nino sprang from his chair.
“You do not seriously mean that her father is trying to make her marry Benoni?” he cried.
“It is infamous, my dear boy; but it is true.”
“Infamous! I should think you could find a stronger word. How did you learn this?” I detailed the circumstances of our meeting on the previous night. While I talked Nino listened with intense interest, and his face changed its look from anger to pity, and from pity to horror. When I had finished, he was silent.
“You can see for yourself,” I said, “that the case is urgent.”
“I will take her away,” said Nino, at last. “It will be very unpleasant for the count. He would have been wiser to allow her to have her own way.”
“Do nothing rash, Nino mio. Consider a little what the consequences would be if you were caught in the act of violently carrying off the daughter of a man as powerful as Von Lira.”
“Bah! You talk of his power as though we lived under the Colonnesi and the Orsini, instead of under a free monarchy. If I am once married to her, what have I to fear? Do you think the count would go to law about his daughter’s reputation? Or do you suppose he would try to murder me?”
“I would do both, in his place,” I answered. “But perhaps you are right, and he will yield when he sees that he is outwitted. Think again, and suppose that the contessina herself objects to such a step.”
“That is a different matter. She shall do nothing save by her own free will. You do not imagine I would try to take her away unless she were willing?” He sat down again beside me, and affectionately laid one hand on my shoulder.
“Women, Nino, are women,” I remarked.
“Unless they are angels,” he assented.
“Keep the angels for Paradise, and beware of taking them into consideration in this working-day world. I have often told you, my boy, that I am older than you.”
“As if I doubted that!” he laughed.
“Very well. I know something about women. A hundred women will tell you that they are ready to flee with you; but not more than one in the hundred will really leave everything and follow you to the end of the world when the moment comes for running away. They always make a fuss at the last and say it is too dangerous, and you may be caught. That is the way of them. You will be quite ready with a ladder of ropes, like one of Boccaccio’s men, and a roll of banknotes for the journey, and smelling-salts, and a cushion for the puppy dog, and a separate conveyance for the maid, just according to the directions she has given you; then, at the very last, she will perhaps say that she is afraid of hurting her father’s feelings by leaving him without any warning. Be careful, Nino!”
“As for that,” he answered, sullenly enough, “if she will not, she will not; and I would not attempt to persuade her against her inclination. But unless you have very much exaggerated what you saw in her face, she will be ready at five minutes’ notice. It must be very like hell up there in that castle, I should think.”
“Messer Diavolo, who rules over the house, will not let his prey escape him so easily as you think.”
“Her father?” he asked.
“No; Benoni. There is no creature so relentless as an old man in pursuit of a young woman.”
“I am not afraid of Benoni.”
“You need not be afraid of her father,” said I, laughing. “He is lame, and cannot run after you.” I do not know why it is that we Romans laugh at lame people; we are sorry for them, of course, as we are for other cripples.
“There is something more than fear in the matter,” said Nino, seriously. “It is a great thing to have upon one’s soul.”
“What?” I asked.
“To take a daughter away from her father without his consent, — or at least without consulting him. I would not like to do it.”
“Do you mean to ask the old gentleman’s consent before eloping with his daughter? You are a little donkey, Nino, upon my word.”
“Donkey, or anything else you like, but I will act like a galantuomo. I will see the count, and ask him once more whether he is willing to let his daughter marry me. If not, so much the worse; he will be warned.”
“Look here, Nino,” I said, astonished at the idea. “I have taught you a little logic. Suppose you meant to steal a horse instead of a woman. Would you go to the owner of the horse, with your hat in your hand, and say, ‘I trust your worship will not be offended if I steal this horse, which seems to be a good animal and pleases me’; and then would you expect him to allow you to steal his horse?”
“Sor Cornelio, the case is not the same. Women have a right to be free, and to marry whom they please; but horses are slaves. However, as I am not
a thief, I would certainly ask the man for the horse; and if he refused it, and I conceived that I had a right to have it, I would take it by force and not by stealth.”
“It appears to me that if you meant to get possession of what was not yours, you might as well get it in the easiest possible way,” I objected. “But we need not argue the case. There is a much better reason why you should not consult the count.”
“I do not believe it,” said Nino, stubbornly.
“Nevertheless, it is so. The Contessina di Lira is desperately unhappy, and if nothing is done she may die. Young women have died of broken hearts before now. You have no right to endanger her life by risking failure. Answer me that, if you can, and I will grant you are a cunning sophist, but not a good lover.”
“There is reason in what you say now,” he answered. “I had not thought of that desperateness of the case which you speak of. You have seen her.” He buried his face in his hand, and seemed to be thinking.
“Yes, I have seen her, and I wish you had been in my place. You would think differently about asking her father’s leave to rescue her.” From having been anxious to prevent anything rash, it seemed that I was now urging him into the very jaws of danger. I think that Hedwig’s face was before me, as it had been in reality on the previous evening. “As Curione said to Caesar, delay is injurious to anyone who is fully prepared for action. I remember also to have read somewhere that such waste of time in diplomacy and palavering is the favourite resource of feeble and timid minds, who regard the use of dilatory and ambiguous measures as an evidence of the most admirable and consummate prudence.”
Complete Works of F Marion Crawford Page 102