Complete Works of F Marion Crawford

Home > Horror > Complete Works of F Marion Crawford > Page 221
Complete Works of F Marion Crawford Page 221

by F. Marion Crawford


  But Astrardente was a holding of a very different kind, and Corona, in her first attempts at understanding the state of things, found herself stopped by a dead wall of silence, beyond which she guessed that there lay an undiscovered land of trouble. She knew next to nothing of the condition of her people; she only imperfectly understood the relations in which they actually stood to herself, the extent of her power over them, and of their power over her. The mysteries of emphyteusis, emphyteuma, and emphyteuta were still hidden to her, though her steward spoke of them with surprising loquacity and fluency. She laboured hard to understand the system upon which her tenants held their lands from her, and it was some time before she succeeded. It is easier to explain the matter at once than to follow Corona in her attempts to comprehend it.

  To judge from the terms employed, the system of holdings common in the Pontifical States has descended without interruption from the time of the Romans to the present day. As in old Roman law, emphyteusis, now spelt emfiteuse, means the possession of rights over another person’s land, capable of transmission by inheritance; and to-day, as under the Romans, the holder of such rights is called the emphyteuta, or emfiteuta. How the Romans came to use Greek words in their tenant-law does not belong to the matter in hand; these words are the only ones now in use in this part of Italy, and they are used precisely as they were in remote times.

  A tenant may acquire rights of emfiteuse directly from the owner of the land, like an ordinary lease; or he may acquire them by settlement— “squatting,” as the popular term is. Wherever land is lying waste, any one may establish himself upon it and cultivate it, on condition of paying to the owner a certain proportion of the yield of the land — generally one quarter — either in kind or in money. The landlord may, indeed, refuse the right of settlement in the first instance, which would very rarely occur, since most people who own barren tracts of rock and heath are only too glad to promote any kind of cultivation. But when the landlord has once allowed the right, the right itself is constituted thereby into a possession of which the peasant may dispose as he pleases, even by selling it to another. The law provides, however, that in case of transfers by sale, the landlord shall receive one year’s rent in kind or in money in addition to the rent due, and this bonus is paid jointly by the buyer and the seller according to agreement. Such holdings are inherited from father to son for many generations, and are considered to be perpetual leases. The landlord cannot expel a tenant except for non-payment of rent during three consecutive years. In actual fact, the right of the emfiteuta in the soil is far more important than that of the landlord; for the tenant can cheat his landlord as much as he pleases, whereas the injustice of the law provides that under no circumstances whatsoever shall the landlord cheat the tenant. In actual fact, also, the rents are universally paid in kind, and the peasant eats what remains of the produce, so that very little cash is seen in the land.

  Corona discovered that the income she enjoyed from the lands of Astrardente was collected by the basketful from the threshing-floors, and by the barrel from the vineyards of some two hundred tenants. It was a serious matter to gather from two hundred threshing-floors precisely a quarter of the grain threshed, and from fifty or sixty vineyards precisely a quarter of the wine made in each. The peasants all made their wine at the same time, and all threshed their grain in the same week. If the agent was not on the spot during the threshing and the vintage, the peasant had no difficulty whatever in hiding a large quantity of his produce. As the rent was never fixed, but depended solely on the yield of the year, it was preeminently to the advantage of the tenant to throw dust in the eyes of the landlord whenever he got a chance. The landlord found the business of watching his tenants tedious and unprofitable, and naturally resorted to the crowning evil of agricultural evils — the employment of a rent-farmer. The latter, at all events, was willing to pay a fixed sum yearly; and if the sum paid was generally considerably below the real value of the rents, the arrangement at least assured a fixed income to the landlord, with the certainty of getting it without trouble to himself. The middleman then proceeded to grind the tenants at his leisure and discretion in order to make the best of his bargain. The result was, that while the tenant starved and the landlord got less than his due in consideration of being saved from annoyance, the middleman gradually accumulated money.

  Upon this system nine-tenths of the land in the Pontifical States was held, and much of the same land is so held to-day, in spite of the modern tenant-law, for reasons which will be clearly explained in another part of this history. Corona saw and understood that the evil was very great. She discussed the matter with her steward, or ministro as he was called, who was none other than the aforesaid middleman; and the more she discussed the question, the more hopeless the question appeared. The steward held a contract from her dead husband for a number of years. He had regularly paid the yearly sums agreed upon, and it would be impossible to remove him for several years to come. He, of course, was strenuously opposed to any change, and did his best to make himself appear as an angel of mercy and justice, presiding over a happy family of rejoicing peasants in the heart of a terrestrial paradise. Unfortunately for himself, however, he had not at first understood the motive which prompted Corona’s inquiries. He supposed in the beginning that she was not satisfied with the amount of rent he paid, and that at the expiration of his contract she intended to raise the sum; so that, on the first occasion when she sent for him, he had drawn a piteous picture of the peasant’s condition, and had expatiated with eloquence on his own poverty, and on the extreme difficulty of collecting any rents at all. It was not until he discovered that Corona’s chief preoccupation was for the welfare of her tenants that he changed his tactics, and endeavoured to prove that all was for the best upon the best of all possible estates.

  Then, to his great astonishment, Corona informed him that his contract would not be renewed, and that at the expiration of his term she would collect her rents herself. It had taken her long to understand the situation, but when she had comprehended it, she made up her mind that something must be done. If her fortune had depended solely upon the income she received from the Astrardente lands, she would have made up her mind to reduce herself to penury rather than allow things to go in the way they were going. Fortunately she was rich, and if she had not all the experience necessary to deal with such matters, she had plenty of goodwill, plenty of generosity, and plenty of money. In her simple theory of agrarian economy the best way to improve an estate seemed to be to spend the income arising from it directly upon its improvement, until she could take the whole management of it into her own hands. The trouble, as she thought, was that there was too little money among the peasants; the best way to help them was to put money within their reach. The only question was how to do this without demoralising them, and without increasing their liabilities towards the ministro or middleman.

  Then she sent for the curate. From him she learned that the people did well enough in the summer, but that the winter was dreaded. She asked why. He answered that they were not provident; that the land system was bad; and that even if they saved anything the ministro would take it from them. She inquired whether he thought it possible to induce them to be more thrifty. He thought it might be done in ten years, but not in one.

  “In that case,” said Corona, “the only way to improve their condition is to give them work in the winter. I will make roads through the estate, and build large dwelling-houses in the town. There shall be work enough for everybody.”

  It was a simple plan, but it was destined to be carried into execution, and to change the face of the Astrardente domain in a few years. Corona sent to Rome for an engineer who was also a good architect, and she set herself to study the possibilities of the place, giving the man sufficient scope, and only insisting that there should be no labour and no material imported from beyond the limits of her lands. This provided her with an occupation whereby the time passed quickly enough.

  The Lenten season ende
d, and Eastertide ran swiftly on to Pentecost. The early fruit-trees blossomed white, and the flowers fell in a snow-shower to the ground, to give place to the cherries and the almonds and the pears. The brown bramble-hedges turned leafy, and were alive with little birds; and the great green lizards shot across the woodland paths upon the hillside, and caught the flies that buzzed noisily in the spring sunshine. The dried-up vines put forth tiny leaves, and the maize shot suddenly up to the sun out of the rich furrows, like myriads of brilliant green poignards piercing the brown skin of the earth. By the roadside the grass grew high, and the broad shallow brooks shrank to narrow rivulets, and disappeared in the overgrowing rushes before the increasing heat of the climbing sun.

  Corona’s daily round of life never changed, but as the months wore on, a stealing thought came often and often again — shy, as though fearing to be driven away; silent at first, as a shadow in a dream, but taking form and reality from familiarity with its own self, and speaking intelligible words, saying at last plainly, “Will he keep his promise? Will he never come?”

  But he came not as the fresh colours of spring deepened with the rich maturity of summer; and Corona, gazing down the valley, saw the change that came over the fair earth, and half guessed the change that was coming over her own life. She had sought solitude instinctively, but she had not known what it would bring her. She had desired to honour her dead husband by withdrawing from the world for a time and thinking of him and remembering him. She had done so, but the youth in her rebelled at last against the constant memory of old age — of an old age, too, which had passed away from her and was dead for ever.

  It was right to dwell for a time upon the thought of her widowhood, but the voice said it would not be always right. The calm and noiseless tide of the old man’s ceasing life had ebbed slowly and reluctantly from her shore, and she had followed the sad sea in her sorrow to the furthest verge of its retreat; but as she stood upon the edge of the stagnant waters, gazing far out and trying to follow even further the slow subsiding ooze, the tide had turned upon her unawares, the fresh seaward breeze sprang up and broke the dead calm with the fresh motion of crisp ripples that once more flowed gladly over the dreary sand, and the waters of life plashed again and laughed gladly together around her feet.

  The thought of Giovanni — the one thought that again and again kept recurring in her mind — grew very sweet, — as sweet as it had once been bitter. There was nothing to stop its growth now, and she let it have its way. What did it matter, so long as he did not come near her — for the present? Some day he would come; she wondered when, and how long he would keep his promise. But meanwhile she was not unhappy, and she went about her occupations as before; only sometimes she would go alone at evening to the balcony that faced the higher mountains, and there she would stand for half an hour gazing southward towards the precipitous rocks that caught the red glare of the sinking sun, and she asked herself if he were there, or whether, as report had told her, he were in the far north. It was but half a day’s ride over the hills, he had said. But strain her sight as she would, she could not pierce the heavy crags nor see into the wooded dells beyond. He had said he would pass the summer there; had he changed his mind?

  But she was not unhappy. There was that in her which forbade unhappiness, which would have broken out into great joy if she would have let it; but yet she would not. It was too soon yet to say aloud what she said in her heart daily, that she loved Giovanni with a great love, and that she knew she was free to love him. In that thought there was enough of joy. But he might come if he would; her anger would not be great if he broke his promise now, he had kept it so long — six whole months. But by-and-by, as the days passed, the first note of happiness was marred by the discordant ring of a distant fear. What if she had too effectually forbidden him to see her? What if he had gone out disappointed of all hope, and was really in distant Scandinavia, as the papers said, risking his life in mad adventures?

  But after all, that was not what she feared. He was strong, young, brave — he had survived a thousand dangers, he would survive these also. There arose between her and the thought of him an evil shadow, the image of a woman, and it took the shape of Donna Tullia so vividly that she could see the red lips move and almost hear the noisy laugh. She was angry with herself at the idea, but it recurred continually and gave her pain, and the pain grew to an intolerable fear. She began to feel that she must know where he was, at any cost, or she could have no peace. She was restless and nervous, and began to be absent-minded in her conversation with Sister Gabrielle. The good woman saw it, and advised a little change — anything, an excursion of a day for instance. Corona, she said, was too young to lead this life.

  Her mind leaped at the idea. It was but half a day’s ride, he had said; she would climb those hills and look down upon Saracinesca — only once. She might perhaps meet some peasant, and by a careless inquiry she would learn whether he was there — or would be there in the summer. No one would know; and besides, Sister Gabrielle had said that an excursion would do Corona good. Sister Gabrielle had probably never heard that Saracinesca was so near, and she certainly would not guess that the Duchessa had any interest in its lord. She announced her intention, and the Sister approved — she herself, she said, was too weak to undergo the fatigue.

  On the following morning, Corona alone entered her carriage and was driven many miles up the southward hills, till the road was joined by a broad bridle-path that led eastwards towards the Abruzzi. Here she was met by a party of horsemen, her own guardiani, or forest-keepers, as they are called, in rough dark-blue coats and leathern gaiters. Each man wore upon his breast a round plate of chiselled silver, bearing the arms of the Astrardente; each had a long rifle slung behind him, and carried a holster at the bow of his huge saddle. A couple of sturdy black-browed peasants held a mule by the bridle, heavily caparisoned in the old fashion, under a great red velvet Spanish saddle, with long tarnished trappings that had once been embroidered with silver. A little knot of peasants and ragged boys stood all around watching the preparations with interest, and commenting audibly upon the beauty of the great lady.

  Corona mounted from a stone by the wayside, and the young men led her beast up the path. She smiled to herself, for she had never done such a thing before, but she was not uneasy in the company of her rough-looking escort. She knew well enough that she was as safe with them as in her own house.

  As the bridle-path wound up from the road, the country grew more rugged, the vegetation more scanty, and the stones more plentiful. It was a wilderness of rocky desolation; as far as one could see there was no sign of humanity, not a soul upon the solitary road, not a living thing upon the desolate hills that rose on either side in jagged points to the sky. Corona talked a little with the head-keeper who rode beside her with a slack rein, letting his small mountain horse pick its own way over the rough path. He told her that few people ever passed that way. It was the short road to Saracinesca. The princes sometimes sent their carriage round by the longer way and rode over the hills; and in the vintage-time there was some traffic, as many of the smaller peasants carried grapes across the pass to the larger wine-presses, and sold them outright. It was not a dangerous road, for the very reason that it was so unfrequented. The Duchessa explained that she only wanted to see the valley beyond from the summit of the pass, and would then return. It was past mid-day when the party reached the highest point, — a depression between the crags just wide enough to admit one loaded mule. The keeper said she could see Saracinesca from the end of the narrow way, before the descent began. She uttered an exclamation of surprise as she reached the spot.

  Scarcely a quarter of a mile to the right, at the extremity of a broad hill-road, she saw the huge towers of Saracinesca, grey and storm-beaten, rising out of a thick wood. The whole intervening space — and indeed the whole deep valley as far as she could see — was an unbroken forest of chestnut-trees. Here and there below the castle the houses of the town showed their tiled gables, but t
he mass of the buildings was hidden completely from sight. Corona had had no idea that she should find herself so near to the place, and she was seized with a sudden fear lest Giovanni should appear upon the long straight path that led into the trees. She drew back a little among her followers.

  “Are the princes there now?” she asked of the head-keeper.

  He did not know; but a moment later a peasant, riding astride of a bag of corn upon his donkey’s back, passed along the straight road by the entrance to the bridle-path. The keeper hailed him, and put the question. Seeing Corona upon her mule, surrounded by armed men in livery, the man halted, and pulled off his soft black-cloth hat.

 

‹ Prev