Complete Works of F Marion Crawford

Home > Horror > Complete Works of F Marion Crawford > Page 430
Complete Works of F Marion Crawford Page 430

by F. Marion Crawford


  “Did I sigh?” asked Vjera, trying to laugh a little.

  He hardly noticed the question, but began to talk again, as he had talked on the previous evening, describing all that he meant to do, and all that they would do together. Vjera heard and tried not to listen. Her joy was all gone. The great, overwhelming pleasure she had felt in dispelling his anxiety and in averting what had seemed a near and terrible catastrophe, gave place to the old, heartrending pity for him, as he rambled on in his delusion. She had hoped that, as it was late on Wednesday evening, the time of it was passed and that, for another week, he would talk no more of his friends and his money and his return to fortune. But the fixed idea was there still, as dominant as ever. Her light tread grew weary and her head sank forward as she walked. For one short hour she had felt the glory of sacrificing all she had to give, to her love. Are there many who have felt as much, with as good reason, in a whole lifetime?

  But the hour was gone, taking with it the reality and leaving in its place a memory, fair, brilliant, and dear as the tress of golden hair Vjera was carrying home in her parcel, but as useless perhaps and as valueless in the world of realities as that had proved to be.

  They reached her door and stopped in their walk. She looked up sadly into his eyes, as she held out her hand. He hesitated a moment, and then threw both his arms round her and drew her to his heart and kissed her passionately again and again. She tried to draw back.

  “Oh no, no!” she cried. “It cannot be so to-morrow — why should you kiss me to-day?” But he would not let her go. She loved him, though she knew he was mad, and she let her head fall upon his shoulder, and allowed herself to believe in love for a moment.

  Suddenly she felt that he was startled by something.

  “Vjera!” he cried. “Have you cut off your beautiful hair? What have you done, child? How could you do it?”

  “It was so heavy,” she said, looking up with a bright smile. “It made my head ache — it is best so.”

  But he was not satisfied, for he guessed something of the truth, and the pain and horror that thrilled him told him that he had guessed rightly.

  “You have cut it off — and you have sold it — you have sold your hair for me—” he stammered in a broken voice.

  She hung her head a little.

  “I always meant to cut it off. I did not care for it, you know. And besides,” she added, suddenly looking up again, “you will not love me less, will you? They said it would grow again — you will not love me less?”

  “Love you less? Ah, Vjera, that promise I may make at least — never — to the end of ends!”

  “And yet,” she answered, “if it should all be true — if it only should — you could not — oh, I should not be worthy of you — you could never marry me.”

  The Count drew back a step and held out his right hand, with a strangely earnest look in his weary eyes. She laid her fingers in his almost unconsciously. Then, as though he were in a holy place, he took off his hat, and stood bareheaded before her.

  “If I forsake you, Vjera,” he said very solemnly, “if I forsake you ever, in riches or in poverty, in honour or in disrepute, may the God of heaven forsake me in the hour of my death.”

  He swore the great oath deliberately, in a strong, clear voice, and then was silent for a moment, his eyes turned upwards, his attitude unchanged. Then he raised the poor girl’s thin hand to his lips and kissed it, three times, reverently, as devout persons kiss the relics of departed saints.

  “Good-night, Vjera,” he said, quietly. “We shall meet to-morrow.”

  Vjera was awed by his solemn earnestness, and strongly moved by his action.

  “Good-night,” she answered, lovingly. “Heaven bless you and keep you safe.” She looked for a last time into his face, as though trying to impress upon her mind the memories of that fateful evening, and then she withdrew into the house, shutting the street door behind her.

  The Count stood still for several minutes, unconsciously holding his hat in his hand. At last he covered his head and walked slowly away in the direction of his home. By degrees his mind fell into its old groove and he hastened his steps. From time to time, he fancied that some one was following him at no great distance, but though he glanced quickly over his shoulder he saw no one in the dimly-lighted street. The door of the house in which he lived was open, and he ran up the stairs at a great pace, sure that by this time his friends must be waiting for him in his room. When he reached it, all was dark and quiet. The echo of his own footsteps seemed still to resound in the staircase as he closed his door and struck a match. He found his small lamp in a corner, lighted it with some difficulty, set it on the table and sat down. There, beside him, propped up against two books, was the piece of paper on which he had written the few words for his friends, in case they came while he was out. He took it up, looked over it absently and began to fold it upon itself again and again.

  “Dear Vjera!” he exclaimed, in a low caressing tone, as he smoothed the folded strip between his fingers.

  He was thinking, and thinking connectedly, of all that had just taken place, and wondering how it was that he had been able to accept such a sacrifice from one so little able to sacrifice anything. It seemed as though it should have been impossible for him to let the poor little shell-maker take upon herself his burden, and free him of it and set him right again in his own eyes.

  “I know that I love her now,” he said to himself.

  And he was right. There are secret humiliations to which no man would submit, as such, but from which love, when it is real, can take away the sting and the poison. The man of heart, who does not love but is loved in spite of himself, fears to accept a sacrifice, lest in so doing he should seem to declare his readiness to do as he is done by, from like motives. But when love is on both sides there is no such drawing back from love’s responsibilities. The sacrifice is accepted not only with gratitude, but with joy, as a debt of which the repayment by sacrifice again constitutes in itself a happiness. And thus, perhaps, it is that they love best who love in sorrow and in want, in worldly poverty and in distress of soul, for they alone can know what joy it is to receive, and what yet infinitely greater joy lies in giving all when all is sorely needed.

  But as the Count dwelt on the circumstances he saw also what it was that Vjera had done, and he wondered how she could have found the strength to do it. He did not, indeed, say to himself that for his sake she had parted with her only beauty, for he had never considered whether she were good-looking or not. The bond between them was of a different nature, and would not have been less strong had Vjera been absolutely ugly instead of being merely, what is called, plain. He would have loved her as well, had she been a cripple, or deformed, just as she loved him in spite of his madness. But he knew well enough how women, even the most wretched, value their hair when it is beautiful, what care they bestow upon it and what consolation they derive from the rich, silken coil denied to fairer women than themselves. There is something in the thought of cutting off the heavy tress and selling it which appeals to the pity of most people, and which, to women themselves, is full of horror. A man might have felt the same in those days when long locks were the distinctive outward sign of nobility in man, and perhaps the respect of that obsolete custom has left in the minds of most people a sort of unconscious tradition. However that may be, we all feel that in one direction, at least, a woman’s sacrifice can go no further than in giving her head to the shears.

  The longer the Count thought of this, the more his gratitude increased, and the more fully he realised at what great cost poor Vjera had saved him from what he considered the greatest conceivable dishonour, from the shame of breaking his word, no matter under what conditions it had been given. He could, of course, repay her the money, so soon as his friends arrived, but by no miracle whatever could he restore to her head the only beauty it had ever possessed. He had scarcely understood this at first, for he had been confused and shaken by the many emotions which had in succession
played upon his nervous mind and body during the past twenty-four hours. But now he saw it all very clearly. He had taken only money, which he would be able to restore; she had given a part of herself, irrevocably.

  So deeply absorbed was he in his thoughts that the clocks struck many successive quarters without rousing him from his reverie, or suggesting again to him the fixed idea by which his life was governed on that day of the week. But as midnight drew near, the prolonged striking of the bells at every quarter at last attracted his attention. He started suddenly and rose from his seat, trying to count the strokes, but he had not heard the first ones and was astray in his reckoning. It was very late, that was certain, and not many minutes could elapse before the door would open and his friends would enter. He hastily smoothed his hair, looked to the flame of his bright little lamp and made a trip of inspection round the room. Everything was in order. He was almost glad that they were to come at night, for the lamplight seemed to lend a more cheerful look to the room. The Turkey-red cotton counterpane on the bed looked particularly well, the Count thought. During the next fifteen minutes he walked about, rubbing his hands softly together. At the first stroke of the following quarter he stood still and listened intently.

  Four quarters struck, and then the big bell began to toll the hour. It must be eleven, he thought, as he counted the strokes. Eleven — twelve — he started, and turned very white, but listened still, for he knew that he should hear another clock striking in a few seconds. As the strokes followed each other, his heart beat like a fulling-hammer, giving a succession of quick blows, and pausing to repeat the rhythmic tattoo more loudly and painfully than before. Ten — eleven — twelve — there was no mistake. The day was over. It was midnight, and no one had come. The room swam with him.

  Then, as in a vision of horror, he saw himself standing there, as he had stood many times before, listening for the last stroke, and suddenly awaking from the dream to the crushing disappointment of the reality. For one brief and terrible moment his whole memory was restored to him and he knew that his madness was only madness, and nothing more, and that it seized him in the same way, week by week, through the months and the years, leaving him thus on the stroke of twelve each Wednesday night, a broken, miserable, self-deceived man. As in certain dreams, we dream that we have dreamed the same things before, so with him an endless calendar of Wednesdays was unrolled before his inner sight, all alike, all ending in the same terror of conscious madness.

  He had dreamed it all, there was no one to come to him in his distress, no one would ever enter that lonely room to bring back to him the treasures of a glorious past, for there was no one to come. It had all been a dream from beginning to end and there was no reality in it.

  He staggered to his chair and sat down, pressing his lean hands to his aching temples and rocking himself to and fro, his breath hissing through his convulsively closed teeth. Still the fearful memory remained, and it grew into a prophetic vision of the future, reflecting what had been upon the distant scenery of what was yet to be. With that one deadly stroke of the great church bell, all was gone — fortune, friends, wealth, dignity. The majestic front of the palace of his hopes was but a flimsy, painted tissue. The fire that ran through his tortured brain consumed the gaudy, artificial thing in the flash and rush of a single flame, and left behind only the charred skeleton framework, which had supported the vast canvas. And then, he saw it again and again looming suddenly out of the darkness, brightening into beauty and the semblance of strength, to be as suddenly destroyed once more. With each frantic beat of his heart the awful transformation was renewed. For dreams need not time to spin out their intolerable length. With each burning throb of his raging blood, every nerve in his body, every aching recess of his brain, was pierced and twisted, and pierced again with unceasing agony.

  Then a new horror was added to the rest. He saw before him the poor Polish girl, her only beauty shorn away for his sake, he saw all that he had promised in return, and he knew that he had nothing to give her, nothing, absolutely, save the crazy love of a wretched madman. He could not even repay her the miserable money which had cost her so dear. Out of his dreams of fortune there was not so much as a handful of coin left to give the girl who had given all she had, who had sold her hair to save his honour. With frightful vividness the truth came over him. That honour of his, he had pledged it in the recklessness of his madness. She had saved it out of love, and he had not even — but no — there was a new memory there — love he had for her, passionate, tender, true, a love that had not its place among the terrors of the past. But — was not this a new dream, a new delusion of his shaken brain? And if he loved her, was it not yet more terrible to have deceived the loved one, more monstrous, more infamous, more utterly damnable? The figure of her rose before him, pitiful, thin, weak, with outstretched hands and trusting eyes — and he had taken of her all she had. Neither heart, nor body, nor brain could bear more.

  “Vjera! God! Forgive me!” With the cry of a breaking heart the poor Count fell forward from his seat and lay in a heap, motionless upon the floor.

  Only his stiffening fingers, crooked and contorted, worked nervously for a few minutes, scratching at the rough boards. Then all was quite still in the little room.

  There was a noise outside, and some one opened the door. The Cossack stood upon the threshold, holding his hand up against the lamp, for he was dazzled as he entered from the outer darkness of the stairs. He looked about, and at first saw nothing, for the Count had fallen in the shadow of the table.

  Then, seeing where he lay, Johann Schmidt came forward and knelt down, and with some difficulty turned his friend upon his back.

  “Dead — poor Count!” he exclaimed in a low voice, bending down over the ghastly face.

  The pale eyes were turned upward and inward, and the forehead was damp. Schmidt unbuttoned the threadbare coat from the breast. There was no waistcoat under it — nothing but a patched flannel shirt. A quantity of papers were folded neatly in a flat package in the inner pocket. Schmidt put down his head and listened for the beatings of the heart.

  “So it is over!” he said mournfully, as he straightened himself upon his knees. Then he took one of the extended hands in his, and pressed it, and looked into the poor man’s face, and felt the tears coming into his eyes.

  “You were a good man,” he said in sorrowful tones, “and a brave man in your way, and a true gentleman — and — I suppose it was not your fault if you were mad. Heaven give you peace and rest!”

  He rose to his feet, debating what he should do.

  “Poor Vjera!” he sighed. “Poor Vjera — she will go next!”

  Once more, he looked down, and his eye caught sight of the papers projecting from the inner pocket of the coat, which was still open and thrown back upon the floor. It has been noticed more than once that Johann Schmidt was a man subject to attacks of quite irresistible curiosity. He hesitated a moment, and then came to the conclusion that he was as much entitled as any one else to be the Count’s executor.

  “It cannot harm him now,” he said, as he extracted the bundle from its place.

  One of the letters was quite fresh. The rest were evidently very old, being yellow with age and ragged at the edges. He turned over the former. It was addressed to Count Skariatine, at his lodging, and it bore the postmark of a town in Great-Russia, between Petersburg and Moscow. Schmidt took out the sheet, and his face suddenly grew very dark and angry. The handwriting was either in reality Akulina’s, or it resembled it so closely as to have deceived a better expert than the Cossack.

  The missive purported to be written by the wife of Count Skariatine’s steward, and it set forth in rather servile and illiterate language that the said Count Skariatine and his eldest son were both dead, having been seized on the same day with the smallpox, of which there had been an epidemic in the neighbourhood, but which was supposed to have quite disappeared when they fell ill. A week later and within twenty-four hours of each other they had breathed their las
t. The Count Boris Michaelovitch was now the heir, and would do well to come home as soon as possible to look after his possessions, as the local authorities were likely to make a good thing out of it in his absence.

  The Cossack swore a terrific oath, and stamped furiously on the floor as he rose to his feet. It was evident to him that Akulina had out of spite concocted the letter, and had managed to have it posted by some friend in Russia. He was not satisfied with one expletive, nor with many. The words he used need not be translated for the reader of the English language. It is enough to say that they were the strongest in the Cossack vocabulary, that they were well selected and applied with force and precision.

  Johann Schmidt was exceedingly wroth with the tobacconist’s wife, for it was clear that she had caused the Count’s untimely death by her abominable practical joke. He went and leaned out of the window, churning and gnashing the fantastic expressions of his rage through his teeth.

  Suddenly there was a noise in the room, a distinct, loud noise, as of shuffling with hands and feet. The Cossack’s nerves were proof against ghostly terrors, but as he turned round he felt that his hair was standing erect upon his head.

  The Count was on his feet and was looking at him.

  CHAPTER XII.

  “I THOUGHT YOU were dead!” gasped the Cossack in dismay.

  There was no answer. The Count did not appear to hear Schmidt’s voice nor to see his figure. He acted like a man walking in his sleep, and it was by no means certain to the friend who watched him that his eyes were always open. As though nothing unusual had happened, the Count calmly undressed himself and got into bed. Three minutes later he was sound asleep and breathing regularly.

 

‹ Prev