“No — yes — yes, go away and come back later. It is the heat perhaps; is it not hot here?”
“I daresay,” he answered absently.
He took her hand and then left her, wondering exceedingly over a matter which was of the simplest.
It was some time before Unorna realised that he was gone. She had suffered a severe shock, not to be explained by any word or words which he had spoken, as much as by the revelation of her own utter powerlessness, of her total failure to touch his heart, but most directly of all the consequence of a sincere passion which was assuming dangerous proportions and which threatened to sweep away even her pride in its irresistible course.
She grew calmer when she found herself alone, but in a manner she grew also more desperate. A resolution began to form itself in her mind which she would have despised and driven out of her thoughts a few hours earlier; a resolution destined to lead to strange results. She began to think of resorting once more to a means other than natural in order to influence the man she loved.
In the first moments she had felt sure of herself, and the certainty that the Wanderer had forgotten Beatrice as completely as though she had never existed had seemed to Unorna a complete triumph. With little or no common vanity she had nevertheless felt sure that the man must love her for her own sake. She knew, when she thought of it, that she was beautiful, unlike other women, and born to charm all living things. She compared in her mind the powers she controlled at will, and the influence she exercised without effort over every one who came near her. It had always seemed to her enough to wish in order to see the realisation of her wishes. But she had herself never understood how closely the wish was allied with the despotic power of suggestion which she possessed. But in her love she had put a watch over her mysterious strength and had controlled it, saying that she would be loved for herself or not at all. She had been jealous of every glance, lest it should produce a result not natural. She had waited to be won, instead of trying to win. She had failed, and passion could be restrained no longer.
“What does it matter how, if only he is mine!” she exclaimed fiercely, as she rose from her carved chair an hour after he had left her.
CHAPTER XII
ISRAEL KAFKA FOUND himself seated in the corner of a comfortable carriage with Keyork Arabian at his side. He opened his eyes quite naturally, and after looking out of the window stretched himself as far as the limits of the space would allow. He felt very weak and very tired. The bright colour had left his olive cheeks, his lips were pale and his eyes heavy.
“Travelling is very tiring,” he said, glancing at Keyork’s face.
The old man rubbed his hands briskly and laughed.
“I am as fresh as ever,” he answered. “It is true that I have the happy faculty of sleeping when I get a chance and that no preoccupation disturbs my appetite.”
Keyork Arabian was in a very cheerful frame of mind. He was conscious of having made a great stride towards the successful realisation of his dream. Israel Kafka’s ignorance, too, amused him, and gave him a fresh and encouraging proof of Unorna’s amazing powers.
By a mere exercise of superior will this man, in the very prime of youth and strength, had been deprived of a month of his life. Thirty days were gone, as in the flash of a second, and with them was gone also something less easily replaced, or at least more certainly missed. In Kafka’s mind the passage of time was accounted for in a way which would have seemed supernatural twenty years ago, but which at the present day is understood in practice if not in theory. For thirty days he had been stationary in one place, almost motionless, an instrument in Keyork’s skilful hands, a mere reservoir of vitality upon which the sage had ruthlessly drawn to the fullest extent of its capacities. He had been fed and tended in his unconsciousness, he had, unknown to himself, opened his eyes at regular intervals, and had absorbed through his ears a series of vivid impressions destined to disarm his suspicions, when he was at last allowed to wake and move about the world again. With unfailing forethought Keyork had planned the details of a whole series of artificial reminiscences, and at the moment when Kafka came to himself in the carriage the machinery of memory began to work as Keyork had intended that it should.
Israel Kafka leaned back against the cushions and reviewed his life during the past month. He remembered very well the afternoon when, after a stormy interview with Unorna, he had been persuaded by Keyork to accompany the latter upon a rapid southward journey. He remembered how he had hastily packed together a few necessaries for the expedition, while Keyork stood at his elbow advising him what to take and what to leave, with the sound good sense of an experienced traveller, and he could almost repeat the words of the message he had scrawled on a sheet of paper at the last minute to explain his sudden absence from his lodging — for the people of the house had all been away when he was packing his belongings. Then the hurry of the departure recalled itself to him, the crowds of people at the Franz Josef station, the sense of rest in finding himself alone with Keyork in a compartment of the express train; after that he had slept during most of the journey, waking to find himself in a city of the snow-driven Tyrol. With tolerable distinctness he remembered the sights he had seen, and fragments of conversation — then another departure, still southward, the crossing of the Alps, Italy, Venice — a dream of water and sun and beautiful buildings, in which the varied conversational powers of his companion found constant material. As a matter of fact the conversation was what was most clearly impressed upon Kafka’s mind, as he recalled the rapid passage from one city to another, and realised how many places he had visited in one short month. From Venice southwards, again, Florence, Rome, Naples, Sicily, by sea to Athens and on to Constantinople, familiar to him already from former visits — up the Bosphorus, by the Black Sea to Varna, and then, again, a long period of restful sleep during the endless railway journey — Pesth, Vienna, rapidly revisited and back at last to Prague, to the cold and the gray snow and the black sky. It was not strange, he thought, that his recollections of so many cities should be a little confused. A man would need a fine memory to catalogue the myriad sights which such a trip offers to the eye, the innumerable sounds, familiar and unfamiliar, which strike the ear, the countless sensations of comfort, discomfort, pleasure, annoyance and admiration, which occupy the nerves without intermission. There was something not wholly disagreeable in the hazy character of the retrospect, especially to a nature such as Kafka’s, full of undeveloped artistic instincts and of a passionate love of all sensuous beauty, animate and inanimate. The gorgeous pictures rose one after the other in his imagination, and satisfied a longing of which he felt that he had been vaguely aware before beginning the journey. None of these lacked reality, any more than Keyork himself, thought it seemed strange to the young man that he should actually have seen so much in so short a time.
But Keyork and Unorna understood their art and knew how much more easy it is to produce a fiction of continuity where an element of confusion is introduced by the multitude and variety of the quickly succeeding impressions and almost destitute of incident. One occurrence, indeed, he remembered with extraordinary distinctness, and could have affirmed under oath in all its details. It had taken place in Palermo. The heat had seemed intense by contrast with the bitter north he had left behind. Keyork had gone out and he had been alone in a strange hotel. His head swam in the stifling scirocco. He had sent for a local physician, and the old-fashioned doctor had then and there taken blood from his arm. He had lost so much that he had fainted. The doctor had been gone when Keyork returned, and the sage had been very angry, abusing in most violent terms the ignorance which could still apply such methods. Israel Kafka knew that the lancet had left a wound on his arm and that the scar was still visible. He remembered, too, that he had often felt tired since, and that Keyork had invariably reminded him of the circumstances, attributing to it the weariness from which he suffered, and indulging each time in fresh abuse of the benighted doctor.
Very skilfully had t
he whole story been put together in all its minutest details, carefully thought out and written down in the form of a journal before it had been impressed upon his sleeping mind with all the tyrannic force of Unorna’s strong will. And there was but little probability that Israel Kafka would ever learn what had actually been happening to him while he fancied that he had been travelling swiftly from place to place. He could still wonder, indeed, that he should have yielded so easily to Keyork’s pressing invitation to accompany the latter upon such an extraordinary flight, but he remembered then his last interview with Unorna and it seemed almost natural that in his despair he should have chosen to go away. Not that his passion for the woman was dead. Intentionally, or by an oversight, Unorna had not touched upon the question of his love for her, in the course of her otherwise well-considered suggestions. Possibly she had believed that the statement she had forced from his lips was enough and that he would forget her without any further action on her part. Possibly, too, Unorna was indifferent and was content to let him suffer, believing that his devotion might still be turned to some practical use. However that may be, when Israel Kafka opened his eyes in the carriage he still loved her, though he was conscious that in his manner of loving a change had taken place, of which he was destined to realise the consequences before another day had passed.
When Keyork answered his first remark, he turned and looked at the old man.
“I suppose you are tougher than I,” he said, languidly. “You will hardly believe it, but I have been dozing already, here, in the carriage, since we left the station.”
“No harm in that. Sleep is a great restorative,” laughed Keyork.
“Are you so glad to be in Prague again?” asked Kafka. “It is a melancholy place. But you laugh as though you actually liked the sight of the black houses and the gray snow and the silent people.”
“How can a place be melancholy? The seat of melancholy is the liver. Imagine a city with a liver — of brick and mortar, or stone and cement, a huge mass of masonry buried in its centre, like an enormous fetish, exercising a mysterious influence over the city’s health — then you may imagine a city as suffering from melancholy.”
“How absurd!”
“My dear boy, I rarely say absurd things,” answered Keyork imperturbably. “Besides, as a matter of fact, there is nothing absurd. But you suggested rather a fantastic idea to my imagination. The brick liver is not a bad conception. Far down in the bowels of the earth, in a black cavern hollowed beneath the lowest foundations of the oldest church, the brick liver was built by the cunning magicians of old, to last for ever, to purify the city’s blood, to regulate the city’s life, and in a measure to control its destinies by means of its passions. A few wise men have handed down the knowledge of the brick liver to each other from generation to generation, but the rest of the inhabitants are ignorant of its existence. They alone know that every vicissitude of the city’s condition is traceable to that source — its sadness, its merriment, its carnivals and its lents, its health and its disease, its prosperity and the hideous plagues which at distant intervals kill one in ten of the population. Is it not a pretty thought?”
“I do not understand you,” said Kafka, wearily.
“It is a very practical idea,” continued Keyork, amused with his own fancies, “and it will yet be carried out. The great cities of the next century will each have a liver of brick and mortar and iron and machinery, a huge mechanical purifier. You smile! Ah, my dear boy, truth and phantasm are very much the same to you! You are too young. How can you be expected to care for the great problem of problems, for the mighty question of prolonging life?”
Keyork laughed again, with a meaning in his laughter which escaped his companion altogether.
“How can you be expected to care?” he repeated. “And yet men used to say that it was the duty of strong youth to support the trembling weakness of feeble old age.”
His eyes twinkled with a diabolical mirth.
“No,” said Kafka. “I do not care. Life is meant to be short. Life is meant to be storm, broken with gleams of love’s sunshine. Why prolong it? If it is unhappy you would only draw out the unhappiness to greater lengths, and such joy as it has is joy only because it is quick, sudden, violent. I would concentrate a lifetime into an instant, if I could, and then die content in having suffered everything, enjoyed everything, dared everything in the flash of a great lightning between two total darknesses. But to drag on through slow sorrows, or to crawl through a century of contentment — never! Better be mad, or asleep, and unconscious of the time.”
“You are a very desperate person!” exclaimed Keyork. “If you had the management of this unstable world you would make it a very convulsive and nervous place. We should all turn into flaming ephemerides, fluttering about the crater of a perpetually active volcano. I prefer the system of the brick liver. There is more durability in it.”
The carriage stopped before the door of Kafka’s dwelling. Keyork got out with him and stood upon the pavement while the porter took the slender luggage into the house. He smiled as he glanced at the leathern portmanteau which was supposed to have made such a long journey while it had in reality lain a whole month in a corner of Keyork’s great room behind a group of specimens. He had opened it once or twice in that time, had disturbed the contents and had thrown in a few objects from his heterogeneous collection, as reminiscences of the places visited in imagination by Kafka, and of the acquisition of which the latter was only assured in his sleeping state. They would constitute a tangible proof of the journey’s reality in case the suggestion proved less thoroughly successful than was hoped, and Keyork prided himself upon this supreme touch.
“And now,” he said, taking Kafka’s hand, “I would advise you to rest as long as you can. I suppose that it must have been a fatiguing trip for you, though I myself am as fresh as a May morning. There is nothing wrong with you, but you are tired. Repose, my dear boy, repose, and plenty of it. That infernal Sicilian doctor! I shall never forgive him for bleeding you as he did. There is nothing so weakening. Good-bye — I shall hardly see you again to-day, I fancy.”
“I cannot tell,” answered the young man absently. “But let me thank you,” he added, with a sudden consciousness of obligation, “for your pleasant company, and for making me go with you. I daresay it has done me good, though I feel unaccountably tired — I feel almost old.”
His tired eyes and haggard face showed that this at least was no illusion. The fancied journey had added ten years to his age in thirty days, and those who knew him best would have found it hard to recognise the brilliantly vital personality of Israel Kafka in the pale and exhausted youth who painfully climbed the stairs with unsteady steps, panting for breath and clutching at the hand-rail for support.
“He will not die this time,” remarked Keyork Arabian to himself, as he sent the carriage away and began to walk towards his own home. “Not this time. But it was a sharp strain, and it would not be safe to try it again.”
He thrust his gloved hands into the pockets of his fur coat, so that the stick he held stood upright against his shoulder in a rather military fashion. The fur cap sat a little to one side on his strange head, his eyes twinkled, his long white beard waved in the cold wind, and his whole appearance was that of a jaunty gnome-king, well satisfied with the inspection of his treasure chamber.
And he had cause for satisfaction, as he knew well enough when he thought of the decided progress made in the great experiment. The cost at which that progress had been obtained was nothing. Had Israel Kafka perished altogether under the treatment he had received, Keyork Arabian would have bestowed no more attention upon the catastrophe than would have been barely necessary in order to conceal it and to protect himself and Unorna from the consequences of the crime. In the duel with death, the life of one man was of small consequence, and Keyork would have sacrificed thousands to his purposes with equal indifference to their intrinsic value and with a proportionately greater interest in the result to be att
ained. There was a terrible logic in his mental process. Life was a treasure literally inestimable in value. Death was the destroyer of this treasure, devised by the Supreme Power as a sure means of limiting man’s activity and intelligence. To conquer Death on his own ground was to win the great victory over that Power, and to drive back to an indefinite distance the boundaries of human supremacy.
It was assuredly not for the sake of benefiting mankind at large that he pursued his researches at all sacrifices and at all costs. The prime object of all his consideration was himself, as he unhesitatingly admitted on all occasions, conceiving perhaps that it was easier to defend such a position than to disclaim it. There could be no doubt that in the man’s enormous self-estimation, the Supreme Power occupied a place secondary to Keyork Arabian’s personality, and hostile to it. And he had taken up arms, as Lucifer, assuming his individual right to live in spite of God, Man and Nature, convinced that the secret could be discovered and determined to find it and to use it, no matter at what price. In him there was neither ambition, nor pride, nor vanity in the ordinary meaning of these words. For passion ceases with the cessation of comparison between man and his fellows, and Keyork Arabian acknowledged no ground for such a comparison in his own case. He had matched himself in a struggle with the Supreme Power, and, directly, with that Power’s only active representative on earth, with death. It was well said of him that he had no beliefs, for he knew of no intermediate position between total suspension of judgment, and the certainty of direct knowledge. And it was equally true that he was no atheist, as he had sanctimoniously declared of himself. He admitted the existence of the Power; he claimed the right to assail it, and he grappled with the greatest, the most terrible, the most universal and the most stupendous of Facts, which is the Fact that all men die. Unless he conquered, he must die also. He was past theories, as he was beyond most other human weaknesses, and facts had for him the enormous value they acquire in the minds of men cut off from all that is ideal.
Complete Works of F Marion Crawford Page 466