Instead of that, and instead of all it meant to her, there was to be the silent evening meal, the close, lighted chapel, the wearily nasal chant of the sisters, her lonely cell, with its close darkness, the unrefreshing sleep, broken by the bell calling her to another office in the chapel; then, at last, the dawn, and the day that would seem as much a prisoner as herself within the convent walls, and the praying and nasal chanting, and the counting of sheets and pillow-cases, and doing a little sewing, and singing to herself, perhaps, and then the being reproved for it — the whole varied by meals of coarse food, and periodical stations in her seat in the choir. The day! The very sun seemed imprisoned in his corner of the garden wall, dragging slowly at his chain, in a short half-circle, from morning till evening, like a watch-dog tied up in a yard beside his kennel. The night was better. Sometimes she could see the moon-rays through the cracks of the balcony door, as she lay in her bed. She could see them against the darkness, and the ends of them were straight white lines and round white spots on the floor and on the walls. Her thoughts played in them, and her maiden fancies caught them and followed them lightly out into the white night and far away to the third world, which is dreamland. And in her dreams she sang to the midnight stars, and clasped her bare arms round the moon’s white throat, kissing the moon-lady’s pale and passionate cheek, till she lost herself in the mysterious eyes, and found herself once more, bathed in cool star-showers, the queen of a tender dream.
There sat the abbess, in the only chair, stolid, righteous, imposing. The incarnation and representative of the ninety and nine who need no forgiveness, exasperatingly and mathematically virtuous as a dogma, a woman against whom no sort of reproach could be brought, and at the mere sight of whom false witnesses would shrivel up and die, like jelly-fish in the sun. She not only approved of the convent life, but she liked it. She was at liberty to do a thousand things which were not permitted to the nuns, but she had not the slightest inclination to do any of them, any more than she was inclined to admit that any of them could possibly be unhappy if they would only pray, sing, sleep, and eat boiled cabbage at the appointed hours. What had she in common with Maria Addolorata, except that she was born a princess and a Braccio?
Of what use was it to be a princess by birth, like a dozen or more of the sisters, or even a noble, like all the others? Of what use or advantage could anything be, where liberty was not? An even plainer and more desperate question rose in the young nun’s heart, as she leaned her cheek against the door-post, still warm with the afternoon sun. Of what use was life, if it was to be lived in the tomb with the accompaniment of a lifelong funeral service? Why should not God be as well pleased with suicide as with self-burial? Why should not death all at once, by the sudden dash of cleanly steel, be as noble and acceptable a sacrifice as death by sordid degrees of orderly suffering, systematic starvation, and rigidly regulated misery? Was not life, life — and blood, blood — whether drawn by drops, or shed from a quick wound in the splendid redness of one heroic instant? Surely it would be as grand a thing, if a mere sacrifice were the object, to be laid down stark dead, with the death-thrust in the heart, at the foot of the altar, in all her radiant youth and full young beauty, untempted and unsullied, as to fast and pray through forty querulous years of misery in prison.
But then, there was the virtue of patience. Therein, doubtless, lay the difference. It was not the death alone that was to please God, but the long manner of it, the summed-up account of suffering, the interest paid on the capital of life after it was invested in death. God was to be pleased with items, and the sum of them. Item, a sleepless night. Item, a bad cold, caught by kneeling on the damp stones. Item, a dish of sweets refused on a feast-day. Item, the resolution not to laugh when a fly settled on the abbess’s nose. Item, the resolution not to wish that her hair had never been cut off. Item, being stifled in summer and frozen in winter, in her cell. Item, appreciating that it was the best cell, and that she was better off than the other sisters.
Repeat the items for half a century, sum them up, and offer them to God as a meet and fitting sacrifice — the destruction, by fine degrees of petty suffering, of one woman’s whole life, almost from the beginning, and quite to the end, with the total annihilation of all its human possibilities, of love, of motherhood, of reasonable enjoyment and legitimate happiness. That was the formula for salvation which Maria Addolorata had received with the veil.
And not only had she received it. It had been thrust upon her, because she chanced to be the only available daughter of the ancient house of Braccio, to fill the hereditary seat beneath the wooden canopy, as abbess of the Subiaco Carmelites. If there had been another sister, less fair, more religiously disposed, that sister would have been chosen in Maria’s stead. But there was no other; and there must be a young Braccio nun, to take the place of the elder one, when the latter should have filled her account to overflowing with little items to be paid for with the gold of certain salvation.
That a sinful woman, full of sorrows, and weary of the world, might silently bow her head under the nun’s veil, and wear out with prayerful austerity the deep-cut letters of her sin’s story, that, at least, was a thing Maria could understand. There were faces amongst the sisters that haunted her in her solitude, lips that could have told much, but which said only ‘Miserere’; eyes that had looked on love, and that fixed themselves now only on the Cross; cheeks blanched with grief and hollowed as the marble of an ancient fountain by often flowing tears; hearts that had given all, and had been beaten and bruised and rejected. The convent was for them; the life was a life for them; for them there was no freedom beyond these walls, in the living world, nor anywhere on this side of death. They had done right in coming, and they did right in staying; they were reasonable when they prayed that they might have time, before they died, to be sorry for their sins and to touch again the hem of the garment of innocence.
But even they, if they were told that it would be right, would they not rather shorten their time to a day, even to one instant, of aggregated pain, and offer up their sacrifice all at once? And why should it not be right? Did God delight in pain and suffering for its own sake? The passionate girl’s heart revolted angrily against a Being that could enjoy the sufferings of helpless creatures.
But then, there was that virtue of patience again, which was beyond her comprehension. At last she spoke, her face still to the sunset.
“What difference can it make to God how we die?” she asked, scarcely conscious that she was speaking.
The abbess must have started a little, for the chair creaked suddenly, several seconds before she answered. Her face did not relax, however, nor were her hands unclasped from one another as they lay folded on her knees.
“That is a foolish question, my daughter,” she said at last. “Do you think that God was not pleased by the sufferings of the holy martyrs, and did not reward them for what they bore?”
“No, I did not mean that,” answered Maria, quickly. “But why should we not all be martyrs? It would be much quicker.”
“Heaven preserve us!” exclaimed the abbess. “What are you thinking of, child?”
“It would be so much quicker,” repeated Maria. “What are we here for? To sacrifice our lives to God. We wish to make this sacrifice, and God promises to accept it. Why would it be less complete if we were led to the altar as soon as we have finished our novitiate and quickly killed? It would be the same, and it would be much quicker. What difference can it make how we die, since we are to die in the end, without accomplishing anything except dying?”
By this time the abbess’s pale hands were unclasped, and one of them pressed each knee, as she leaned far forward in her seat, with an expression of surprise and horror, her dark lips parted and all the lines of her colourless face drawn down.
“Are you mad, Maria?” she asked in a low voice.
“Mad? No. Why should you think me mad?” The nun turned and looked down at her aunt. “After all, it is the great question. Our lives are but
a preparation for death. Why need the preparation be so long? Why should the death be so slow? Why should it be right to kill ourselves for the glory of God by degrees, and wrong to do it all at once, if one has the courage? I think it is a very reasonable question.”
“Indeed, you are beside yourself! The devil suggests such things to you and blinds you to the truth, my child. Penance and prayer, prayer and penance — by the grace of Heaven it will pass.”
“Penance and prayer!” exclaimed Maria, sadly. “That is it — a slow death, but a sure one!”
“I am more than sixty years old,” replied the abbess. “I have done penance and prayed prayers all my life, and you see — I am well. I am stout.”
“For charity’s sake, do not say so!” cried Maria, making the sign of the horns with her fingers, to ward off the evil eye. “You will certainly fall ill.”
“Our lives are of God. It is our own eyes that are evil. You must not make horns with your fingers. It is a heathen superstition, as I have often told you. But many of you do it. Maria, I wish to speak to you seriously.”
“Speak, mother,” answered the young nun, the strong habit of submission returning instantly with the other’s grave tone.
“These thoughts of yours are very wicked. We are placed in the world, and we must continue to live in it, as long as God wills that we should. When God is pleased to deliver us, He will take us in good time. You and I and the sisters should be thankful that during our brief stay on earth this sanctuary has fallen to our lot, and this possibility of a holy life. We must take every advantage of it, thanking Heaven if our stay be long enough for us to repent of our sins and obtain indulgence for our venial shortcomings. It is wicked to desire to shorten our lives. It is wicked to desire anything which is not the will of God. We are here to live, to watch and to pray — not to complain and to rebel.”
The abbess was stout, as she herself admitted, and between her sudden surprise at her niece’s wholly unorthodox, not to say blasphemous, suggestion of suicide as a means of grace, and her own attempt at eloquence, she grew rapidly warm, in spite of the comparatively cool draft which was passing out from the interior of the building. She caught the end of her loose over-sleeve and fanned herself slowly when she had finished speaking.
But Maria Addolorata did not consider that she was answered. There in the cell of a Carmelite convent, in the heart of a young girl who had perhaps never heard of Shakespeare and who certainly knew nothing of Hamlet, the question of all questions found itself, and she found for it such speech as she could command. It broke out passionately and impatiently.
“What are we? And why are we what we are? Yes, mother — I know that you are good, and that all you say is true. But it is not all. There is all the world beyond it. To live, or not to live — but you know that this is not living! It is not meant to be living, as the people outside understand what living means. What does it all signify but death, when we take the veil, and lie before the altar, and are covered with a funeral pall? It means dying — then why not altogether dying? Has not God angels, in thousands, to praise Him and worship Him, and pray for sinners on earth? And they sing and pray gladly, because they are blessed and do not suffer, as we do. Why should God want us, poor little nuns, to live half dead, and to praise Him with voices that crack with the cold in winter, and to kneel till we faint with the heat in summer, and to wear out our bodies with fasting and prayer and penance, till it is all we can do to crawl to our places in the choir? Not I — I am young and strong still — nor you, perhaps, for you are strong still, though you are not young. But many of the sisters — yes, they are the best ones, I know — they are killing themselves by inches before our eyes. You know it — I know it — they know it themselves. Why should they not find some shorter way of death for God’s glory? Or if not, why should they not live happily, since many of them could? Why should God, who made us, wish us to destroy ourselves — or if He does, then why may we not do it in our own way? Ah — it would be so short — a knife-thrust, and then the great peace forever!”
The abbess had risen and was standing before Maria, one hand resting on the back of the rush-bottomed chair.
“Blasphemy!” she cried, finding breath at last. “It is blasphemy, or madness, or both! It is the evil one’s own doing! Forgive her, good God! She does not know what she is saying! Almighty and most merciful God, forgive her!”
For a moment Maria Addolorata was silent, realizing how far she had forgotten herself, and startled by the abbess’s terrified eyes and excited tone. But she was naturally a far more daring woman than she herself knew. Though her face was pale, her lips smiled at her good aunt’s fright.
“But that is not an answer — just to cry ‘blasphemy!’” she said. “The question is clear—”
She did not finish the sentence. The abbess was really beside herself with religious terror. With almost violent hands she dragged and thrust her niece down till Maria fell upon her knees.
“Pray, child! Pray, before it is too late!” she cried. “Pray on your knees that this possession may pass, before your soul is lost forever!”
She herself knelt beside the girl upon the stones, still clasping her and pressing her down. And she prayed aloud, long, fervently, almost wildly, appealing to God for protection against a bodily tempting devil, who by his will, and with evil strength, was luring and driving a human soul to utter damnation.
CHAPTER III.
“IT IS WELL,” said Stefanone. “The world is come to an end. I will not say anything more.”
He finished his tumbler of wine, leaned back on the wooden bench against the brown wall, played with the broad silver buttons of his dark blue jacket, and stared hard at Sor Tommaso, the doctor, who sat opposite to him. The doctor returned his glance rather unsteadily and betook himself to his snuffbox. It was of worn black ebony, adorned in the middle of the lid with a small view of Saint Peter’s and the colonnades in mosaic, with a very blue sky. From long use, each tiny fragment of the mosaic was surrounded by a minute black line, which indeed lent some tone to the intensely clear atmosphere of the little picture, but gave the architecture represented therein a dirty and neglected appearance. The snuff itself, however, was of the superior quality known as Sicilian in those days, and was of a beautiful light brown colour.
“And why?” asked the doctor very slowly, between the operations of pinching, stuffing, snuffing, and dusting. “Why is the world come to an end?”
Stefanone’s eyes grew sullen, with a sort of dull glare in their unwinking gaze. He looked dangerous just then, but the doctor did not seem to be in the least afraid of him.
“You, who have made it end, should know why,” answered the peasant, after a short pause.
Stefanone was a man of the Roman type, of medium height, thick set and naturally melancholic, with thin, straight lips that were clean shaven, straight black hair, a small but aggressively aquiline nose and heavy hands, hairy on the backs of the fingers, between the knuckles. His wife, Sora Nanna, said that he had a fist like a paving-stone. He also looked as though he might have the constitution of a mule. He was at that time about five-and-thirty years of age, and there were a few strong lines in his face, notably those curved ones drawn from the beginning of the nostrils to the corners of the mouth, which are said to denote an uncertain temper.
He wore the dress of the richer peasants of that day, a coarse but spotless white shirt, very open at the throat, a jacket and waistcoat of stout dark blue cloth, with large and smooth silver buttons, knee-breeches, white stockings, and heavy low shoes with steel buckles. He combined the occupations of farmer, wine-seller, and carrier. When he was on the road between Subiaco and Rome, Gigetto, already mentioned, was supposed to represent him. It was understood that Gigetto was to marry Annetta — if he could be prevailed upon to do so, for he was the younger son of a peasant family which held its head even higher than Stefanone, and the young man as well as his people looked upon Annetta’s wild ways with disapproval, though her fortune,
as the only child of Stefanone and Sora Nanna, was a very strong attraction. In the meantime, Gigetto acted as though he were the older man’s partner in the wine-shop, and as he was a particularly honest, but also a particularly idle, young man with a taste for singing and playing on the guitar, the position suited him admirably.
As for Sor Tommaso, with whom Stefanone seemed inclined to quarrel on this particular evening, he was a highly respectable personage in a narrow-shouldered, high-collared black coat with broad skirts, and a snuff-coloured waistcoat. He wore a stock which was decidedly shabby, but decent, and the thin cuffs of his shirt were turned back over the tight sleeves of his coat, in the old fashion. He also wore amazingly tight black trousers, strapped closely over his well-blacked boots. To tell the truth, these nether garments, though of great natural resistance, had lived so long at a high tension, so to say, that they were no longer equally tight at all points, and there were, undoubtedly, certain perceptible spots on them; but, on the whole, the general effect of the doctor’s appearance was fashionable, in the fashion of several years earlier and judged by the standard of Subiaco. He wore his hair rather long, in a handsome iron-grey confusion, his face was close-shaven, and, though he was thin, his complexion was somewhat apoplectic.
Having duly and solemnly finished the operation of taking snuff, the doctor looked at the peasant.
“I do not wish to have said anything,” he observed, by way of a general retraction. “These are probably follies.”
“And for not having meant to say anything, you have planted this knife in my heart!” retorted Stefanone, the veins swelling at his temples. “Thank you. I wish to die, if I forget it. You tell me that this daughter of mine is making love with the Englishman. And then you say that you do not wish to have said anything! May he die, the Englishman, he, and whoever made him, with the whole family! An evil death on him and all his house!”
Complete Works of F Marion Crawford Page 759