Complete Works of F Marion Crawford

Home > Horror > Complete Works of F Marion Crawford > Page 841
Complete Works of F Marion Crawford Page 841

by F. Marion Crawford


  While she had been speaking, Macomer had stared at her with an expression of genuine childish amusement.

  “Poor Pulcinella!” he exclaimed softly. “How your wife can talk, when she is angry! Poor fellow!”

  The tone was so natural that Matilde again looked at him uneasily, and moved nearer to him, not answering Veronica.

  “Come, Gregorio,” she said, “you are ill. Come to your room — you must not stay here.”

  “I am sorry you do not like the marionettes,” he said gravely. “They always amuse me. Stay a little longer.”

  Veronica supposed that he was ill from the effects of the poisoning and that he was in some sort of delirium. But she did not pity him, and was relentless. She moved nearer to her aunt.

  “Answer me!” she said sternly. “This is the last time. If you deny the truth now, I will go to the chief of police at once.”

  “Oh! poor old Pulcinella!” cried Macomer, laughing gently. “How she gives it to him!”

  Matilde was almost distracted.

  “You will be arrested at once,” said Veronica, pitilessly.

  “Never mind, Pulcinella!” exclaimed Macomer. “Courage, my friend! You know you always get away from the policeman! Ha! ha! ha!”

  Matilde saw Veronica moving to go to the door. She straightened herself and pointed to her husband.

  “Yes,” she said. “He did it — and he is mad.”

  Her voice was firm and clear, for the die was cast. When she had spoken, she turned from them both towards the fireplace, and hid her face in her hands. If he could act his madness out, she, at least, would still be free and alive. Veronica stood still a moment longer, looking back.

  “That is the other piece,” said Macomer, thoughtfully. “Pulcinella does not go mad in this one. The man has forgotten the parts. It is a pity — it was so amusing.”

  There was silence for a moment. Matilde did not look round.

  “I think he will recover,” said Veronica. “But I am glad you have told the truth. I promise that you shall be safe.”

  In a moment she was gone.

  “Just so,” said Macomer, speaking to himself. “He forgot the words of the piece, and so he made it end rather abruptly. Let us go home, Matilde, since it is over.”

  “It is of no use to go on acting insanity before me,” answered Matilde, with a bitter sigh, as she raised her face from her hands and moved away from the fireplace, not looking at him.

  “That is the reason why Pulcinella’s wife disappeared so suddenly,” he replied. “You see, there are two pieces which the marionettes act. In the one which begins with the quarrel—”

  “I tell you it is of no use to do that!” cried Matilde, angrily, and beginning to walk up and down the room, still keeping her eyes from the face she hated.

  “How nervous you are!” he exclaimed, with irritation. “I was only trying to explain—”

  “Oh, I know! I know! Keep this acting for the doctors! You will drive me really mad!”

  “The doctors?” He stared at her and smiled childishly. “Oh no!” he exclaimed. “The doctor is in the other piece — I was going to explain—”

  She turned with a fierce exclamation upon him and grasped his arm, shaking him savagely, as though to rouse him. To her horror, he burst into tears.

  “You hurt!” he whined. “You hurt me! Oh, poor little Gregorio!”

  He was really mad, and there was no more acting for him, as the tears streamed down his vacant face, which no longer twitched at all.

  His mind had broken down under Veronica’s relentless accusation and threat of vengeance.

  The miserable woman’s strength was all but gone, when she sat down, alone in the room with her mad husband, and once more buried her face in her hands.

  He whined and cried a little while to himself, and rubbed his arm where she had taken hold so roughly; but presently his tears dried again, and he leaned over the end of the couch on his elbow, and above her bowed, veiled head he crooked his fingers at each other, and made his hands nod and bob to each other, like little dolls, laughing gently, with a chuckle now and then, at the funny things he heard Pulcinella saying to his wife.

  That was the end of the attempt to murder Veronica Serra, and that was the end of the old life at the Palazzo Macomer.

  CHAPTER XVI.

  VERONICA WAS NOT only merciful but generous to Matilde, when she finally set her own fortune in order. Through Pietro Ghisleri she found an honest and discreet man of business, whose fortune and good name placed him above suspicion, and who arranged matters to her satisfaction, and as far to her advantage as was possible under the circumstances.

  Bosio had possessed a competency, which, as he died intestate, became the inheritance of his brother. But the latter, owing to the time required for the legal formalities, had not been able to get possession of the money before he became insane, and was placed in an asylum at Aversa, where he was probably to remain until he died. Bosio’s little fortune remained intact, and the use of it reverted to Matilde Macomer. Veronica paid Gregorio’s expenses at the asylum.

  As for the Macomer property, she found herself obliged to raise money to meet the mortgages which were due on the first of January after the final catastrophe, since Macomer had used up her income and left her momentarily in difficulties. The banker who was managing matters for her advanced the sums necessary out of his private fortune, and the estate at Caserta, together with the Palazzo Macomer in Naples, became the property of Veronica Serra. By the estimates made they were worth more than the money raised upon them by mortgage, and by the deeds of sale the balance was to be paid to Matilde. This, with Bosio’s property, was enough to make her independent, and, for the time being, Veronica allowed her to live in the house.

  Lamberto Squarci was called in constantly, as having been Macomer’s agent. By agreement, Veronica caused the accounts of the estate to be balanced from Macomer’s books, so that everything appeared to be in order, and she formally took over her fortune from Matilde and Cardinal Campodonico, who knew nothing of the true state of affairs. Since Veronica knew everything and was satisfied, it was not necessary that he should be informed of what had taken place, and this secrecy was the keeping of Veronica’s promise that Matilde should be safe.

  When all was settled upon a permanent basis, Veronica found herself still exceedingly rich. Matilde was provided for. Gregorio was in the insane asylum. The cardinal and the world at large were in total ignorance of all the truth except the facts which could not be concealed; namely, that Bosio Macomer had killed himself and that his brother was mad. The latter fact explained the former; for everybody said that there was insanity in the family, and that Bosio had been mad, too.

  Veronica’s first, chiefest, and most immediate difficulty lay in finding a reason which she could give Bianca and the cardinal for refusing to live any longer with her aunt. She cared very little what society might say, for she was at once too inexperienced to attach the true measure of importance to its opinion, or to understand that the unhappy Princess Corleone was not in a position to socially take the place of a chaperon; and, at the same time, she was too great a personage to be easily intimidated by the fear of gossip. Bianca was her friend, and to her she went unhesitatingly, feeling quite sure that she was doing right.

  There were people, however, who thought differently; first among whom were the cardinal and the Duchessa della Spina, Gianluca’s mother. The cardinal did not return from Rome until after the first of January, but the duchessa came to see Veronica at Bianca’s villa within a few days after Veronica had left her aunt.

  The good lady implored her to return to the countess, in the name of society or of religion, but Veronica was not quite sure which she invoked, for her language was not very coherent. She was not more than five-and-forty years of age, but she seemed to be already an old woman. Her hair was grey, she had lost many teeth, and she dressed, as Veronica wickedly said to Bianca, like the devil’s grandmother. She spoke affectionately, as
well as reprovingly, however, having known both Veronica’s parents, and as having been a third cousin of her mother; and she begged the young girl to come and stay as long as she pleased at the Della Spina palace, as her guest.

  Veronica thanked her, but declined to change her quarters. It was clear that the Duchessa wished her to marry Gianluca, and had by no means given up all hopes of the match. It was all the more clear, because she never mentioned him, though Veronica knew that he was no better; and Veronica herself, though sorry for him, asked no questions, lest any inquiry should be taken for a sign of an inclination which she did not feel. The Duchessa smiled reprovingly and shook her head when she went away. It would have been quite impossible for her to explain to Veronica why she should not remain longer than necessary under Bianca’s roof. And, indeed, the matter might not have been easy to explain. Veronica was glad when she was gone.

  The cardinal was not so easy to deal with. He was a man of singular intensity of opinion, so to speak, when he held any fixed opinion at all, and he was displeased when he learned that Veronica was with his niece. On the other hand, the fact that Bianca was his brother’s daughter gave Veronica a weapon against him. Why should she not spend a month or two with the niece of her former guardian, her old friend, the companion of her convent school days in Rome? Would his Eminence tell her why not? His Eminence replied by saying that he had never approved of Bianca’s marriage; that Prince Corleone was, in his opinion, as great a good-for-nothing as ever had appeared in Neapolitan society, and was at present known to be leading a dissipated life in Paris and London. Veronica answered that all these things were to the discredit of Corleone, but that Bianca was to be pitied, since she had been so unlucky as to marry a scoundrel, and that, on the whole, it was better that Corleone should stay away from her, if he could not behave decently at home. The cardinal retorted that no young girl should stay two months in the house of any woman who was practically separated from her husband, for whatever reason; and he said that this was an accepted tradition in society, and that society was not to be despised. He was not prepared for the answer he received.

  “I am Veronica Serra,” said the young girl, with a smile. “Society is society. When we need each other, we will try and agree.”

  This was somewhat enigmatic, to say the least of it, and the cardinal was not quite sure whether he understood it. He should be very sorry, he said, to think that his old friend’s daughter meant to cut herself off from the world in which she had so important a part to play. Of course, he had no longer any actual authority by which to direct her actions. She was of age, and if she chose to live alone, without so much as an elderly companion, no one could hinder her. To this Veronica promptly answered that she had come to Bianca’s house in order not to be alone.

  “And why,” inquired the cardinal, watching her face keenly, “have you determined that you will no longer live with your aunt Macomer, who is your only near relative and your natural companion?”

  This was the real question, and Veronica had hoped that he would not ask it; but being a good diplomatist, and knowing how hard it would be to answer, the wise prelate had kept it back as a hammer with which to drive the wedges he had previously inserted one by one.

  “I had understood that you were always the best of friends,” he added, while she was silent for a moment.

  “We have not agreed so well lately,” said Veronica. “Besides, you could hardly expect me to be happy in a house where such horrible things have lately happened.”

  “You could live somewhere else, and have your aunt with you,” suggested the cardinal.

  “You do not understand!” Veronica smiled. “That would be quite impossible. She has always been accustomed to being mistress in the house, and if she lived with me, she would be my guest. She would not like to accept that position. Just imagine! I would not even let her order dinner.”

  “You might let her do that, by way of a compromise, my child.”

  “Oh — but she does it abominably! That is one reason for not living with her!”

  The cardinal could not help laughing at Veronica’s statement of the case.

  “I see,” he said. “She poisoned you!” And he laughed again.

  “Yes,” answered Veronica. “That was exactly it. She poisoned us all.”

  She smiled to herself at the terrible truth of the words which so much amused the cardinal; but she continued to talk in the same strain, giving him the infinity of small reasons, under which a clever woman will hide her chief one, confusing a man’s impression of the whole by her superior handling of its parts, exaggerating the one detail and belittling the next, until all proportion and true perspective are lost, and the man leaves her with the sensation of having been delicately taken to pieces, and put together again with his face turned backwards, over his shoulders.

  When, on leaving him, Veronica deposited the traditional and perfunctory kiss upon his sapphire ring, Cardinal Campodonico felt that his late ward had been a match for him at all points, and that after all it was not such a great thing to be a man, if one could not do better than he had done. If he consoled himself with the fact that Eve had out-argued Adam, he was mentally confronted by the reflexion that Adam had been a layman, and had not been called upon to sustain the dignity of a cardinal and an archbishop. He determined, however, that he would renew the attempt before long. If Veronica would not leave Bianca’s villa, and live in some other way, he would oblige his niece to cut the situation short and go away for a journey.

  But Veronica had no intention of quartering herself upon her friend for any great length of time; and perhaps, under the circumstances, she did the best thing she could in going directly to her. Bianca was discreet, and lived very quietly, receiving few people and going very little into the world. The villa itself was at some distance from the centre of Neapolitan life, so that the average idle man or woman thought twice before calling, without a distinct object, and merely for a cup of tea and a cup-of-tea’s worth of gossip. There was not that constant coming and going of visitors in every degree of intimacy which might have been expected in the house of a woman of Bianca Corleone’s beauty and position. The world is easily tired of unhappy people, and men soon weary of worshipping a goddess who never smiles upon them. As for the fact that Pietro Ghisleri was frequently at the villa, society refrained from throwing stones, in consideration of the extreme brittleness of its own glass dwelling. Ghisleri was disliked in Naples, because he was a Tuscan; but Bianca, as a Roman, might have been more popular.

  It need hardly be said that she preferred the isolation she enjoyed to a gayer existence. To Veronica it seemed as though she herself had never before known what liberty was. The whole mode of life was different from anything to which she had been accustomed. The villa was near the country, and its own grounds were not small. Bianca was passionately fond of dogs and horses, for her father bred horses on his lands in the Roman Campagna, and she had been accustomed to animals from her childhood. She taught Veronica to ride, and the fearless young girl was a good pupil. They rode out together early in the morning, westward, towards Baiae, and up to the king’s preserves, and often through some lands of Veronica’s which lay in the rich Falernian district within an easy distance. A groom followed them. Ghisleri very rarely joined the party.

  Bianca Corleone had another accomplishment which was very unusual at that time, and is still uncommon, among Italian women. She could fence, and was fond of the exercise. She had been a delicate child, and it had long been feared that her lungs were weak, so that she had been encouraged from her earliest youth in everything which could contribute towards increasing her strength. Her brother, Gianforte, had even as a boy been a good fencer. He was devotedly attached to his only sister, and as she had not gone to the convent school until she had been fifteen years old, they had been constantly together until then, he being only a couple of years older than she. One day she had taken up one of his foils, laughing at the idea, and had made him show her how to hold it; and
he had forthwith amused her by teaching her to fence, on rainy days in Rome, when she could not ride. It had seemed to do her good, and her father had allowed her to have regular lessons, until she could handle a foil very fairly, for a girl. She herself liked it, but she rarely alluded to it, regarding it as a rather unfeminine amusement, and being, at the same time, a most womanly woman.

  But in her villa she had a large empty room, admirably adapted for fencing, and three times weekly a famous master came and gave her lessons. To her surprise Veronica had shown an irresistible desire to learn also, and had insisted upon being properly taught by the fencing-master. The young girl had soon shown that she had far more natural ability and aptitude for the skilled exercise than Bianca had possessed when she had first begun. Her lean young figure, long arms, and unusual quickness gave her every advantage with a foil, and her extraordinary tenacity and determination to do well at it helped her to progress rapidly. Before she had practised two months, though by no means yet as good as Bianca, she had been able to sustain a long bout with her very creditably indeed.

  Bianca had a very different temperament and organization. She was never really strong, though exercise had developed her strength to the utmost. She did many things well, but did nothing with that sort of conviction, so to say, which proceeds from conscious inward vigour. When she was not actually riding or fencing, or doing something of the sort, there was a languor in her movements and her manner which told that she had no great vital force upon which to draw. Those who already know something of her story, will remember that her life was short as well as sad.

 

‹ Prev