One of the two well-dressed customers asked to see some pins, and the other gave his advice. The first bought a pin with a small sapphire set in sparks for ten guineas, and gave only ten pounds for it because he paid cash. Mr. Pinney put the pin into its little morocco case, wrapped it up neatly and handed it to the purchaser. The latter and his friend said good-morning in a civil and leisurely manner, sauntered out, took a hansom a few steps farther down the street, and drove away.
The little paper twist containing Logotheti’s ruby was still exactly where Mr. Pinney had placed it on the counter, and he was going to examine the stone and weigh it at last, when two more customers entered the shop, evidently foreigners, and moreover of a sort unfamiliar to the good jeweller, and especially suspicious.
The two were Baraka and her interpreter and servant, whom Logotheti had called a Turk, and who was really a Turkish subject and a Mohammedan, though as to race, he was a half-bred Greek and Dalmatian. Now Dalmatians are generally honest, truthful, and trustworthy, and the low-class Greek of Constantinople is usually extremely sharp, if he is nothing more definitely reprehensible; and Baraka’s man was a cross between the two, as I have said, and had been brought up as a Musulman in a rich Turkish family, and recommended to Baraka by the Persian merchant in whose house she had lived. He had been originally baptized a Christian under the name of Spiro, and had been subsequently renamed Selim when he was made a real Moslem at twelve years old; so he used whichever name suited the circumstances in which he was placed. At present he was Spiro. He was neatly dressed in grey clothes made by a French tailor, and he wore a French hat, which always made a bad impression on Mr. Pinney. He had brown hair, brown eyes, a brown moustache, and a brown face; he looked as active as a cat, and Mr. Pinney at once put him down in his mind as a ‘Froggy.’ But the jeweller was less sure about Baraka, who was dressed like any young Englishman, but looked like no European he had ever seen. On the whole, he took the newcomer for the son of an Indian rajah sent to England to be educated.
The interpreter spoke broken but intelligible English. He called Baraka his master, and explained that the latter wished to see some rubies, if Mr. Pinney had any, cut or uncut. The young gentleman, he said, did not speak English, but was a good judge of stones.
For one moment the jeweller forgot the little paper twist as he turned towards his safe, pulling out his keys at the same time. To reach the safe he had to walk the whole length of the shop, behind the counter, and before he had gone half way he remembered the stone, turned, came back, and slipped it into his waistcoat pocket. Then he went and got the little japanned strong-box with a patent lock, in which he kept loose stones, some wrapped up in little pieces of paper, and some in pill-boxes. He brought it to his customers, and opened it before them.
They stayed a long time, and Spiro asked many questions for Baraka, chiefly relating to the sliding-scale of prices which is regulated by the weight of the stones where their quality is equally good, and Baraka made notes of some sort in a little English memorandum-book, as if she had done it all her life; but Mr. Pinney could not see what she wrote. He was very careful, and watched the stones, when she took them in her fingers and held them up against the light, or laid them on a sheet of white paper to look at them critically.
She bought nothing; and when she had seen all he had to show her, she thanked him very much through Spiro, said she would come back another day, and went out with a leisurely, Oriental gait, as if nothing in the world could hurry her. Mr. Pinney counted the stones again, and was going to lock the box, when his second man came in, having finished stringing the Duchess’s pearls. At the same moment, it occurred to Mr. Pinney that he might as well go to luncheon, and that he had better put Logotheti’s ruby into the little strong-box and lock it up in the safe until he at last had a chance to weigh it. He accordingly took the screw of paper from his waistcoat pocket, and as a matter of formality he undid it once more.
‘Merciful Providence!’ cried Mr. Pinney, for he was a religious man.
The screw of paper contained a bit of broken green glass. He threw his keys to his shopman without another word, and rushed out into the street without his hat, his keen old face deadly pale, and his beautiful frock-coat flying in his wake.
He almost hurled himself upon a quiet policeman.
‘Thief!’ he cried. ‘Two foreigners in grey clothes — ruby worth ten thousand pounds just gone — I’m Pinney the jeweller!’
You cannot astonish a London policeman. The one Pinney had caught looked quietly up and down the street, and then glanced at his interlocutor to be sure that it was he, for he knew him by sight.
‘All right,’ he said quickly, but very quietly. ‘I’ll have them in a minute, sir, for they’re in sight still. Better go in while I take them, sir.’
He caught them in less than a minute without the slightest difficulty, and by some odd coincidence two other policemen suddenly appeared quite close to him. There was a little stir in the street, but Baraka and Spiro were too sensible and too sure of themselves to offer any useless resistance, and supposing there was some misunderstanding they walked back quietly to Mr. Pinney’s shop between two of the policemen, while the third went for a four-wheeler at the nearest stand, which happened to be the corner of Brook Street and New Bond Street.
Mr. Pinney recognised his late customers without hesitation, and went with them to the police station, where he told his story and showed the piece of green glass. Spiro tried to speak, but was ordered to hold his tongue, and as no rubies were found in their pockets he and Baraka were led away to be more thoroughly searched.
But now, at last, Baraka resisted, and with such tremendous energy that there would have been serious trouble if Spiro had not called out something which at once changed the aspect of matters.
‘Master is lady!’ he yelled. ‘Lady, man clothes!’
‘That makes a pretty bad case,’ observed the sergeant who was superintending. ‘Send for Mrs. Mowle.’
Baraka did not resist when she saw the matron, and went quietly with her to a cell at the back of the station. In less than ten minutes Mrs. Mowle came out and locked the door after her. She was a cheery little person, very neatly dressed, and she had restless bright eyes like a ferret. She brought a little bag of soft deerskin in her hand, and a steel bodkin with a wrought silver handle, such as southern Italian women used to wear in their hair before such weapons were prohibited. Mrs. Mowle gave both objects to the officer without comment.
‘Any scars or tattoo-marks, Mrs. Mowle?’ he inquired in his business-like way.
‘Not a one,’ answered Mrs. Mowle, who had formerly taken in washing at home and was the widow of a brave policeman, killed in doing his duty.
In the bag there were several screws of paper, which were found to contain uncut rubies of different sizes to a large value. But there was one, much larger than the others, which Mr. Van Torp had not seen that morning. Mr. Pinney looked at it very carefully, held it to the light, laid it on a sheet of paper, and examined it long in every aspect. He was a conscientious man.
‘To the best of my belief,’ he deposed, ‘this is the stone that was on my counter half an hour ago, and for which this piece of green glass was substituted. It is the property of a customer of mine, Monsieur Konstantin Logotheti of Paris, who brought it to me this morning to be cut. I think it may be worth between nine and ten thousand pounds. I can say nothing as to the identity of the paper, for tissue paper is very much alike everywhere.’
‘The woman,’ observed the officer in charge of the station, ‘appears to steal nothing but rubies. It looks like a queer case. We’ll lock up the two, Mr. Pinney, and if you will be kind enough to look in to-morrow morning, I’m sure the Magistrate won’t keep you waiting for the case.’
Vastly relieved and comforted, Mr. Pinney returned to his shop. Formality required that the ruby itself, with the others in the bag, should remain in the keeping of the police till the Magistrate ordered it to be returned to its rightful owner,
the next morning; but Mr. Pinney felt quite as sure of its safety as if it were in the japanned strong-box in his own safe, and possibly even a little more sure, for nobody could steal it from the police station.
But after he was gone, Spiro was heard calling loudly, though not rudely or violently, from his place of confinement.
‘Mr. Policeman! Mr. Policeman! Please come speak!’
The man on duty went to the door and asked what he wanted. In his broken English he explained very clearly that Baraka had a friend in London who was one of the great of the earth, and who would certainly prove her innocence, vouch for her character, and cause her to be set at large without delay, if he knew of her trouble.
‘What is the gentleman’s name?’ inquired the policeman.
The name of Baraka’s friend was Konstantin Logotheti, and Spiro knew the address of the lodgings he always kept in St. James’s Place.
‘Very well,’ said the policeman. ‘I’ll speak to the officer at once.’
‘I thank very much, sir,’ Spiro answered, and he made no more noise.
The sergeant looked surprised when the message was given to him.
‘Queer case this,’ he observed. ‘Here’s the thief appealing to the owner of the stolen property for help; and the owner is one of those millionaire financiers; and the thief is a lovely girl in man’s clothes. By the bye, Sampson, tell Mrs. Mowle to get out some women’s slops and dress her decently, while I see if I can find Mr. Logotheti by telephone. They’ll be likely to know something about him at the Bank if he’s not at home, and he may come to find out what’s the matter. If Mrs. Foxwell should look in and want to see the girl, let her in, of course, without asking me. If she’s in town, she’ll be here before long, for I’ve telephoned to her house, as usual when there’s a girl in trouble.’
There was a sort of standing, unofficial order that in any case of a girl or a young woman being locked up, Mrs. Foxwell was to know of it, and she had a way of remembering a great many sergeants’ names, and doing kind things for their wives at Christmas-time, which further disposed them to help her in her work. But the London police are by nature the kindliest set of men who keep order anywhere in the world, and they will readily help a man or woman who tries to do good in a sensible, practical way; and if they are sometimes a little prejudiced in favour of their own perspicuity in getting up a case, let that policeman, of any other country, who is quite without fault, throw the first stone at their brave, good natured heads.
Logotheti was not at his lodgings in St. James’s Place, and from each of two clubs to which the officer telephoned rather at random, the only answer was that he was a member but not in the house. The officer wrote a line to his rooms and sent it by a messenger, to be given to him as soon as he came in.
“She grasped Lady Maud’s hand.”
It was late in the hot afternoon when Mrs. Foxwell answered the message by coming to the police station herself. She was at once admitted to Baraka’s cell and the door was closed after her.
The girl was lying on the pallet bed, dressed in a poor calico skirt and a loose white cotton jacket, which Mrs. Mowle had brought and had insisted that she must put on; and her man’s clothes had been taken from her with all her other belongings. She sat up, forlorn, pale and lovely, as the kind visitor entered and stood beside her.
‘Poor child!’ exclaimed the lady, touched by her sad eyes. ‘What can I do to help you?’
Baraka shook her head, for she did not understand. Then she looked up into eyes almost as beautiful as her own, and pronounced a name, slowly and so distinctly that it was impossible not to hear each syllable.
‘Konstantin Logotheti.’
The lady started, as well she might; for she was no other than Lady Maud, who called herself by her own family name, ‘Mrs. Foxwell,’ in her work amongst the poor women of London.
Baraka saw the quick movement and understood that Logotheti was well known to her visitor. She grasped Lady Maud’s arm with both her small hands, and looked up to her face with a beseeching look that could not be misunderstood. She wished Logotheti to be informed of her captivity, and was absolutely confident that he would help her out of her trouble. Lady Maud was less sure of that, however, and said so, but it was soon clear that Baraka did not speak a word of any language known to Lady Maud, who was no great linguist at best. Under these circumstances it looked as if there were nothing to be done for the poor girl, who made all sorts of signs of distress, when she saw that the English woman was about to leave her, in sheer despair of being of any use. Just then, however, the sergeant came to the door, and informed the visitor that the girl had an accomplice who spoke her language and knew some English, and that by stretching a point he would bring the man, if Mrs. Foxwell wished to talk with him.
The result was that in less than half an hour, Lady Maud heard from Spiro a most extraordinary tale, of which she did not believe a single word. To her plain English mind, it all seemed perfectly mad at first, and on reflection she thought it an outrageous attempt to play upon her credulity; whereas she was thoroughly convinced that the girl had come to grief in some way through Logotheti and had followed him from Constantinople, probably supporting herself and her companion by stealing on the way. Lady Maud’s husband had been a brute, but he knew the East tolerably well, having done some military duty in the Caucasus before he entered the diplomatic service; his stories had chiefly illustrated the profound duplicity of all Asiatics, and she had not seen any reason to disbelieve them.
When Spiro had nothing more to say, therefore, she rose from the only seat there was and shook her head with an air of utter incredulity, mingled with the sort of pitying contempt she felt for all lying in general. She could easily follow the case, by the help of the sergeant and the Police Court reports, and she might be able to help Baraka hereafter when the girl had served the sentence she would certainly get for such an important and cleverly managed theft. The poor girl implored and wept in vain; Lady Maud could do nothing, and would not stay to be told any more inane stories about ruby mines in Tartary. She called the sergeant, freed herself from Baraka’s despairing hold on her hand and went out. Spiro was then marched back to his cell on the men’s side.
Though it was hot, Lady Maud walked home, as Mr. Van Torp had done that same morning when he had left Mr. Pinney’s shop. She always walked when she was in any distress or difficulty, for the motion helped her to think, since she was strong and healthy, and only in her twenty-ninth year. Just now, too, she was a good deal disturbed by what had happened, besides being annoyed by the attempt that had been made to play on her credulity in such a gross way.
She was really fond of Margaret Donne, quite apart from any admiration she felt for the Primadonna’s genius, by which she might have been influenced. In her opinion, the Tartar girl’s appeal for help to reach Logotheti could only mean one thing, and that was very far from being to his credit. If the girl had not been positively proved to be a thief and if she had not attempted to impose upon her by what seemed the most absurd falsehoods, Lady Maud would very probably have taken her under her own protection, as far as the law would allow. But her especial charity was not for criminals or cheats, though she had sometimes helped and comforted women accused of far worse crimes than stealing. In this instance she could do nothing, and she did not even wish to do anything. It was a flagrant case, and the law would deal with it in the right way. The girl had come to grief, no doubt, by trusting Logotheti blindly, and he had thrown her off; if she had sunk into the dismal depths of woe behind the Virtue-Curtain, as most of her kind did, Lady Maud would have gone in and tried to drag her out, as she had saved others. But Logotheti’s victim had taken a different turn, had turned thief and had got into the hands of justice. Her sin would be on his head, no doubt, but no power could avert from her the just consequences of a misdeed that had no necessary connexion with her fall.
Thus argued Lady Maud, while Baraka lay on her pallet bed in her calico skirt and white cotton jacket, neither
weeping, nor despairing by any means, nor otherwise yielding to girlish weakness, but already devising means for carrying on her pursuit of the man she would still seek, even throughout the whole world, though she was just now a penniless girl locked up as a thief in a London police station. It was not one of the down-hearted, crying sort that could have got so far already, against such portentous odds.
She guessed well enough that she would be tried the next morning in the Police Court; for Spiro, who knew much about Europe, and England in particular, had told her a great deal during their travels. She had learned that England was a land of justice, and she would probably get it in the end; for the rest, she was a good Musulman girl and looked on whatsoever befell her as being her portion, for good or evil, to be accepted without murmuring.
Lady Maud could not know anything of this and took Baraka for a common delinquent, so far as her present situation was concerned. But when the Englishwoman thought of what must have gone before, and of the part Logotheti had almost certainly played in the girl’s life, her anger was roused, and she sat down and wrote to Margaret on the impulse of the moment. She gave a detailed account of her experience at the police station, including especially a description of the way Baraka had behaved in trying to send a message to Logotheti.
Complete Works of F Marion Crawford Page 1241