‘Poor Pina! Then it is all true? He told me your story, but I did not believe him.’
‘It is all true. It was to be revenged on the Senator that I wanted you to run away. But even so, I have helped you to be happy, for I know you are. For the happiness you have had through me, forgive me! Do not leave me here at Don Alberto’s mercy, for the sake of Heaven! He means to carry you off, I am sure he does; and if you escape him, he will visit it all on me!’
Her hands strained on the back of the chair till the knuckles whitened with the effort, while her body quivered as if she had been struck. Ortensia understood that she had told the truth, and that the mere thought of physical pain almost drove her mad.
‘I will take you with me to Naples,’ Ortensia said. ‘You will be safe there. I am sorry for you; but how can I trust a woman who is so easily frightened?’
‘Easily!’ groaned Pina. ‘You do not know what it is!’
But she took her mistress’s hand and kissed it gratefully, with many tearful blessings.
‘I must confess something else,’ she said presently, ‘though it is Cucurullo’s business as well as mine. We have been so much afraid that Don Alberto would try to carry you off by some daring stroke that Cucurullo has secretly asked help of the two Venetian gentlemen, who are still here, and they have promised to watch over you and protect you as far as they can, even at the risk of their lives.’
‘Cucurullo should not have gone to them without asking his master’s consent,’ said Ortensia, not altogether pleased. ‘Do you know what Don Alberto told me? He said that Count Trombin and Count Gambardella are Bravi, the most famous in Italy!’
‘It is not possible,’ replied Pina, shaking her head. ‘I do not believe it!’
‘Don Alberto told me the truth about you, it seems,’ Ortensia said rather coldly. ‘Why should he have invented a story about the other two who signed the marriage register as witnesses? And besides, if he meant to carry me off by force, would he not very likely employ just such men to do the deed for him?’
Pina did not try to answer this argument, but her face showed her incredulity.
‘I have told you what I know,’ she said. ‘If anything should happen, and if one of those two gentlemen should tell me to do anything for your safety, am I to obey? I must know that, for perhaps there will be no time to be lost.’
‘I will ask my husband,’ Ortensia said. ‘Let us go on with our packing.’
Pina knelt down before the open trunk again. She had told her mistress exactly what Cucurullo had reported to her after his second interview with Tommaso, when the two men had met in the wine-shop of the Via dei Pastini. On that occasion the ex-highwayman had told the hunchback that his masters would be only too glad to protect Stradella and his wife against Don Alberto, to the last drop of their blood, and that Cucurullo was free to inform the musician of their promise or not, as he pleased. It would make no difference, they had said; henceforth Don Alberto should be watched continually, as a mouse is watched by a cat, or in fact by two cats; at the very first intimation that he meant mischief, they would send him to the permanent future abode of all mischief-makers; and as for the consequences of their action, if they were ever detected, they would take such a trifle as that upon themselves. Don Alberto might be the nephew of all the popes and anti-popes that had reigned, excepting those who were canonised saints, and who might therefore be offended by the statement that they did not care a cabbage who he was, not a farthing, not a fig! If he attempted anything against the Lady Ortensia or her husband, they would not only make him wish he were dead, but would at once oblige him by satisfying his wish. This, at least, was Tommaso’s version of what they had said, and Cucurullo saw no reason to doubt the statement, since he had seen the two gentlemen demolish and put to flight a whole watch in a few moments in the affair of the serenade.
What the Bravi thought of their own situation on the morning of the Eve of Saint John is difficult to imagine; for they were in one of those exciting but equivocal situations in which modern financiers not infrequently find themselves. Their feelings might possibly be compared to those of Lord Byron when he had written offers of marriage to two young ladies on the same day, and both accepted him; or to those of an ‘operator’ who has advised one intimate friend to buy a certain stock at any price, and another to sell all he has, while he himself has not made up his mind as to what he had better do; or to those of a jockey who has taken money to pull a horse when he was sober, and has backed his mount when he was drunk.
The Bravi had, indeed, concocted a plan by which they hoped to win their money from three employers for doing three different things, each of which was contrary to the nature of the other two. And Gambardella might be satisfied if the attempt succeeded; but Trombin was not only his friend’s partner in the whole scheme and intent on getting an equal share of the profits, he was also very foolishly in love with Ortensia on his own account, and was pondering how he might substitute himself for Don Alberto in the first act of the coming comedy, or drama.
The preparations were now completed, and the two cut-throats awaited the Eve of Saint John without the least qualm or the smallest fear for their own safety. Had they not three blank pardons in their pockets, for themselves and Tommaso, to be filled in with their names if necessary, or to be sold at a high price to some gentleman in trouble, if they did not need them?
Nothing was wanting. Tommaso had found the very carriage for the purpose and the horses for the first start, and he himself could drive them four-in-hand without a postillion, for he was as good a whip as any man who drove a papal stage-coach. He had seen Don Alberto again, and, besides the blank pardons, he had obtained the necessary order from the Governor of the city to pass out of any gate during the night. Don Alberto had, of course, ascertained without difficulty that Tommaso was only a servant who represented the two famous Bravi, and in the hands of such men young Altieri felt that the enterprise could not fail.
The little house in the Via di Santa Sabina was also ready, but he knew nothing of this arrangement, and was willing that the Bravi should keep secret the spot where he was to meet Ortensia, if they preferred to do so. When the evening came he meant that one of his own men, who had served him in a score of adventures, should follow him and Tommaso stealthily to the place of meeting and hold himself ready, within call, after Tommaso had gone away with the money that was to be paid on delivering up Ortensia.
Now before I go on to tell what happened on that memorable night, let me say that if any of the events I am about to describe seem improbable to a sceptical reader, he had better learn the Italian language and dive into one of those yellow manuscript accounts of similar affairs which were written out in the seventeenth and eighteenth centuries, and of which whole volumes can still be bought in Italy for a few francs. He will not go far without finding matter quite as surprising as what I shall put down in this tale, though in all likelihood much more unsavoury to his modern taste. Moreover, there is proof that a good many of those accounts are quite as accurate as what a fairly decent newspaper gives us nowadays for truth; and they are not, as a whole, more nasty, though they are differently worded, because in those days Boileau was calling ‘a cat a cat, and Rolet a rascal,’ and even people who were not poets called a spade a spade.
A little rain fell during the night before Saint John’s Eve, but the morning of the twenty-third of June was clear and calm, and the air had cooled a little. In Rome, for those who do not fear a little sunshine, June is the most beautiful of all the months, and the loveliest June days are those that follow showery nights. Then all the trees of the great villas are in full leaf and all the flowers are in bloom: the gorgeous, stiff-necked, courtly flowers in the formal beds and borders of the Pope’s gardens; the soft, sweet-scented, shapely carnations that grow in broken pots and pitchers outside the humble windows of Trastevere; the stately lilies in the marble fountains behind the princely palace, and the roses that run riot in the poor Jewish burial-ground halfway up the A
ventine; the heavy-scented tuberose and the rich blossom of bitter orange in the high Colonna gardens, and the sweet basil growing in a rusty iron pail in the belfry of Santa Maria Maggiore, where the old bell-ringer eats the savoury leaves with his coarse bread and cheese, while he rests after ringing the bells for high mass and waits till it is time to ring them again at noon, and he waters the plant from his drinking pitcher. Then the wild onion is in flower that scares away witches and keeps off the Evil Eye, and from all the broad Campagna the scent of new-mown hay is wafted through the city gates. Then, though the sun does not yet scorch the traveller, the shade is already a heavenly refreshment; and though a man is not parched with thirst, a cold draught from the Fountain of Egeria is more delicious than any wine, and under the ancient trees of the pagan grove the rose-purple cyclamens and the dark wood-violets are still blooming side by side. The air is full of the breath of life, the deep earth is still soft, and all trees and flowers and grasses still feel the tender youth of the spring that is not yet quite gone.
Then, too, the gilliflowers are out, and on Saint John’s Eve before Vespers the Canons used to bless thousands upon thousands of them, tied up in neat bunches, in small flat baskets, and the poor of Rome came to the door of the sacristy on the south side and received them to take home to their sick and infirm, with the blessing of Saint John and a reviving breath of blossoming nature. But on that day many tents and booths of boughs were also set up on the broad green that stretched away to the hedges of vineyards and vegetable gardens, where modern houses now are built. In each booth there was a little kitchen, a mere earthen fire-pot, such as the alchemists used of old, but larger, and there were tables made of boards laid on trestles with rude benches for seats, and there were little ten-gallon barrels of wine still unbroached, and piles of loaves covered with clean white cloths, and there was much green lettuce for salad, floating in tubs full of water, and there were also fresh onions without end, with their long stalks and big bunches of tiny flowers. For on the Eve of Saint John the Baptist all fairies good and bad, and goblins that are black or grey, and the white hobgoblins too, and the shadowy, unearthly lemures, have deadly power; and ghosts and wraiths go wailing through lonely church-yards, and the fountain sprites float on the water and laugh in the pale moonlight; the misshapen things of evil that haunt murderers’ graves move strangely in the gloom; and though the air be still, the chains that dangle from old gibbets all clank together wildly when the blood-spectres hang upon them with wan hands and swing themselves to and fro; then the banshee shrieks amongst the ancient elms, and deep down in the crypt of far San Sisto, by the Latin Gate, the Shining Corpse rises from his grave against the south wall and glares horribly all night at his fellow-dead. No wonder that against such terrors the Roman people thought it wise to eat snails fried in oil, and to carry onions in blossom in their hands, and especially to fortify their quailing spirits with many draughts of strong wine from Genzano, and Frascati, and Marino, till the grey dawn forelightened above the Samnite hills, and a decent man might go home to sleep safely by daylight, and be waked only by the bells that rang out for high mass at ten o’clock.
So in the late afternoon all those excellent preparations had been made for resisting ghostly fear, and as soon as the sun went down the firepots in the booths would be filled with charcoal, and presently a marvellous smell of frying oil would pervade the air, while thousands upon thousands of little lights would be lighted, all made of big snail-shells filled with olive oil and tallow and each having a tiny wick in it. But the sun was not low yet, and the great bells were ringing to call the people into the Basilica for Vespers.
Fine coaches drove up to the transept entrance, one after the other, bringing cardinals and princes and Roman ladies of high rank by the score; and their gorgeously liveried footmen followed them into the church carrying fald-stools and kneeling-cushions as if for a great ceremony in Saint Peter’s; and though it was a cloudless day in June two huge closed umbrellas, of the colours of each family, were strapped upon the top of every coach, but those of the cardinals were scarlet. Amongst the many arrivals came the blue and yellow liveries of Christina of Sweden, and with her was Don Alberto in a wonderful summer suit of pale dove-coloured silk, and he wore the collar of the Order of Saint Gregory; there were several other gentlemen in her train, and not a few ladies, so that she was royally attended. She herself wore a three-cornered blue French hunting-hat on the top of her immense black wig, and a short riding-skirt of green cloth, and boots like a man.
The reason why there was such a concourse of society at the Lateran on the eve of the feast was that Alessandro Stradella was going to sing an air himself, and direct a part of the service which he had composed for the occasion; and besides, a vast number of the common people were collected about the Basilica, both from the city and from the Campagna, to enjoy the customary feast of snails as a defence against witches and fairies, and they thronged into the church through the great east door to hear the music too, till there was no standing-room at all in the transepts and little in the nave and aisles for thirty or forty yards below the tabernacle, close beside which the old organ used to stand. For there was no loft then, and the instrument stood out in the church with its wide wooden balcony, draped all in red, which is the colour appropriate to the Apostles, and to Martyrs also, of whom Saint John the Baptist is counted one. The organ was a new one then, and, by the same token, I saw it when I was young, and the keyboard was strangely made; for there were two black keys together everywhere where we have one, the first being for the sharp of the natural below it, and the second for the flat of the natural above; and this meant that the ingenious builder had thought he could get rid of the ‘wolf’ and produce an instrument with the combined advantages of the even temper and the uneven; and any one who does not know what that means may ask a tuner to explain it for him or not, just as he pleases; but the old organ had double black keys, for I saw and touched them myself, and that was the very instrument to which Stradella sang on the afternoon of Saint John’s Eve so long ago. It has probably been destroyed altogether, but Rome is a great place for treasuring rubbish and rombowline, and perhaps the old keyboard still exists, with stacks of wooden and metal pipes and bundles of worm-eaten trackers, all piled up together and forgotten in some corner of the crypt, or in some high belfry room or long-closed attic above the gorgeous ceiling of the Basilica.
It is a long distance from the Palazzo Altieri to the Lateran, and the Canons sent one of their coaches to convey Stradella to the church. He brought Ortensia with him, and found Cucurullo already waiting at the transept door.
‘It is impossible to get in by this way, sir,’ said the hunchback, coming to the window of the carriage. ‘All Rome is here, from the Sacred College and the Queen of Sweden to the poorest notary’s clerk, and it would take an hour to make your way through the crowd. Below the tabernacle the church is nearly half full of country people.’
‘You will have to go in by the main door,’ Stradella said to Ortensia. ‘Cucurullo will take you as far up the church as possible, and will not leave your side till I come. As for me, I must go round by the sacristy. Get up behind, Cucurullo, and tell the coachman to take us to the other entrance.’
Cucurullo obeyed with some difficulty, for a crowd of young idlers of the poorer sort had collected to see the cardinals and nobles go in, and they pressed upon him to touch his hump for luck, which should be at least double on such a day; and most of them blessed him, lest he should look round angrily and cast the Evil Eye upon them. But as he was short he found it hard to reach the footman’s hanging strap, till a couple of strong fellows lifted him bodily and set him on the footboard. He submitted kindly to the touches he felt, and thanked his helpers with a smile. Then the coach drove away.
Leaning back in its depths, Ortensia wound her arms round her husband’s neck, and kissed him tenderly.
‘I shall sing for you only, love,’ he said. ‘Even if you cannot see me, you will know that every note comes
from my heart, and is meant only for your ears!’
‘One day more, and I shall have you all to myself,’ she answered softly.
The coach stopped again, and Cucurullo dropped from the footboard behind and came to the door. Stradella had now no time to lose, and he let Ortensia get out alone and go in with his man, and before she had disappeared he was driven away to the door of the sacristy. A few moments later he was in the singers’ robing-room, hastily getting into the purple silk cassock and the spotless lace-trimmed cotta which he had to wear when he appeared in the organ-loft of a basilica, or among the singers of the Sistine Chapel. He brought these things, with his own score of his music, in a purple cloth bag which Ortensia had worked for him, and she had embroidered a lyre on it in silver thread, with the word ‘Harmonia’ in cursive letters for a motto.
Half the singers were already in the organ loft, and the Canons were in their places droning the psalms for the day antiphonally, and very much through their portentous noses, even as they do to-day. As the noise they made was neither musical nor edifying, Roman society was conversing without the least restraint, except from the fact of being packed rather close together in a comparatively small space. Here and there little openings in the crowd marked the positions of the Cardinals and their parasites, of Queen Christina with her court, and of two or three of the greatest Roman ladies, such as the Princess Orsini and the Princess Rospigliosi, whose husbands were Princes of the Empire as well as Roman nobles. They all talked pleasantly and jested, and even laughed, as if they were anywhere but in church, only pausing when the Gloria Patri was sung from time to time at the end of a psalm.
Far overhead the level beams of the lowering sun poured through the northwest windows. From the ancient mosaic of the tribune vault the still faces of heavenly personages looked down at the doings of a half-believing age with a sad and solemn surprise.
Complete Works of F Marion Crawford Page 1311