The Blue Girl

Home > Other > The Blue Girl > Page 1
The Blue Girl Page 1

by Laurie Foos




  the BLUE GIRL

  COPYRIGHT © 2015 by Laurie Foos

  COVER DESIGN by Linda Koutsky

  AUTHOR PHOTO © Miriam Berkley

  Coffee House Press books are available to the trade through our primary distributor, Consortium Book Sales & Distribution, cbsd.com or (800) 283-3572. For personal orders, catalogs, or other information, write to: [email protected]. Coffee House Press is a nonprofit literary publishing house. Support from private foundations, corporate giving programs, government programs, and generous individuals helps make the publication of our books possible. We gratefully acknowledge their support in detail in the back of this book. Visit us at coffeehousepress.org.

  LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA

  Foos, Laurie, 1966-

  The blue girl / Laurie Foos

  pages cm

  ISBN 978-1-56689-400-5 (eBook)

  I. Title.

  PS3556.O564B59 2015

  813'.54—DC23

  FIRST EDITION | FIRST PRINTING

  ACKNOWLEDGMENTS

  Sections of this book have previously appeared in Solstice: A Magazine of Diverse Voices, the Rake, and Wreckage of Reason: An Anthology of Contemporary XXperimental Prose by Women Writers. “Moon Pies,” an excerpt, was awarded second place for the Calvino Prize in 2007.

  for Ella and Zachariah,

  and

  in memory of my mother, Anna Foos

  Contents

  Irene

  Audrey

  Magda

  Caroline

  Libby

  Rebecca

  Irene

  Audrey

  Magda

  Caroline

  Libby

  Rebecca

  Irene

  Acknowledgments

  Funder Acknowledgments

  Irene

  THE BLUE GIRL EATS SECRETS IN MOON PIES. SHE takes them in, her mouth and lips smudged white against her blue skin, tongue clacking at the roof of her mouth, crumbs dribbling down her chin. We present them to her in the quiet of her room while she lies beneath the old, pitted, gray comforter and sucks in ragged breaths. Slowly her eyes close as we pass our secrets across the bed and into her hands. We watch as she swallows them, sometimes whole, sometimes in excruciating bits. Sometimes, when the old woman who lets us into the house draws near, the girl gasps or twists her mouth, but mostly she seems to enjoy them, her lips pursed with the sticky surprise of the things we have come to offer her, the things that she has come to take.

  The old woman just opens the door to the girl’s bedroom and lets us in, one at a time. Magda is first, and then Libby always last, and I am in the middle, because it doesn’t matter to me when I go in since it was my daughter, Audrey, who saved her, on that day she almost drowned, that day that everything changed.

  She breathes in her quiet way when I feed her the moon pies—moon pies that are never store bought, the ones it takes so much time to bake, to press pieces of my life into round cakes filled with sweet marshmallow cream that occasionally sticks in her throat. She smiles at me when she is finished, and on days when I am brave, I reach forward and wipe her lips with a handkerchief that I keep hidden beneath my wallet and lipstick, empty gum wrappers and tissues—the things that mothers my age so often carry with them.

  She began eating our secrets after that first time she tried to drown. It was not something we had expected she might do. We did not know where she had come from, what her name was, or why she was blue. We still don’t. Some of us have theories. There are whispers that the families who come to summer in the cottages can hear her wheezing through the trees that surround the lake. Some people say that her breath keeps them awake at night, but I never hear it, not even when all the windows are open and I lie in bed listening.

  Some say she swallowed a bottle of Drano when she was a child, and that the poison that raged in her throat left her speechless and blue. But none of us knows why her skin remains mottled and bruised, why she doesn’t burn in the sun like the other girls in town, why she doesn’t speak to any of us. We do not know who the old woman is, and we know the blue girl will never tell. We do not know her name, not even now, after we have offered her our secrets and watched her swallow them whole.

  The day she almost drowned we went out to the lake. It was the end of summer, just after Labor Day and before the first day of school, when the cottage people had finally packed up and gone. Magda and Libby and I had piled our teenage girls into our cars and had driven out to enjoy the lake without the crush of all those summer mothers and their children who left food and toys in the sand, and their husbands who drank too much beer and often came only on weekends.

  I’d left my son, Buck, at home, even though he begged to come, hopped up and down and screamed at me in a voice I’d never heard. Perhaps, we thought, that if we saw the blue girl in the lake as it was rumored that the summer people had, we might come to know her, though even then I think we realized that knowing her was not going to be possible.

  That day on the lake the sun raged and blistered our daughters, each of them fifteen and seeming to want to burst free of their bathing suits: my Audrey, Magda’s Caroline, and Libby’s striking Rebecca. We kept them close to us on the beach towels and watched them slather themselves in oil. They sprayed their hair with lemon juice and smiled at each other but never at us. Their faces turned pink from sunshine, pink as with new life. We sat in a row at the shoreline and looked down at our freckled arms, the three of us squinting even under the heavy straw hats we wore to protect us. We were vain then and did not want wrinkles to drive our husbands further away from us, men who already shrank away when we reached for them, shrank at the feel of the stubble on what had once been smooth armpits and creamy thighs. We did not want our daughters to suffer these indignities. We wanted more for them.

  We sat with our daughters at the beach, each of us with sons at home who could be unruly, especially Libby’s poor Ethan, eighteen and unmanageable, with his flat ears and eyes that did not focus. We sat with our daughters, free of the sons who so often drained us, and at first we didn’t see the blue girl. Our daughters jumped up and pointed at her swimming along the horizon, out past the buoys, but still we did not see. Audrey glared at me and turned her face away from mine, as she’d been doing for so long, and I pulled my hat down low over my brow and tilted the umbrella to shade her.

  The daughters had been leaning together, whispering, when the blue girl began to thrash. At first the water foamed above her, white sparks flying in the air like tiny geysers, but then the water seemed to open up and amass itself into a glittering whole. Someone screamed, and our sunhats blew off our heads, our cellophaned sandwiches kicked by the wind.

  That girl is drowning! someone shrieked, a woman’s voice, and at first I thought it came from one of the summer mothers who always seemed to be accompanied by a gaggle of little girls in striped bikinis.

  The girl! came the scream. The girl out there is drowning!

  I looked around for one of the cottage mothers who had lagged behind, one of those with an accent unlike ours, with a husband who did not watch his children. Only then did I realize the scream had come from Magda. One of the daughters screamed, and yet we did not move. We did not throw off our sunhats, our glasses, and our caution to save her.

  Only Audrey, my Audrey, ran to the water’s edge before I could say or do something to keep her with me. She leaped into the lake, diving into the space where the rocks below the water lurked, and swam with her arms flying and water sputtering from her lips to grab the girl’s arms and drag her to the water’s edge.

  The girl was lying on her back in the sand, and we stood above her, staring down at her motionless blue body turning bluer with every second that passed. We cove
red her body in shadow, as if this were the one thing we knew how to do. I felt the sun burning my arms as Audrey pressed her ear to the blue girl’s lips and said in a flat, accusing voice, She’s not breathing.

  We said nothing. We, the mothers of these young girls, did nothing to help her. We simply stood and waited as Audrey pounded on the girl’s chest, over and over, her hands slamming into the jutting rib cage. We, who had failed so many times, in so many ways, failed to help the blue girl return to life.

  Slowly, Audrey turned the girl on her side, the swirls of veins and blood pooling in her bare arms and back, and clapped her between the shoulder blades, once, twice, three times, and still no sounds came from her lips, no breath surged in her lungs. Our daughters said, Do something, do something, but we did not, we could not. We did not want to touch her, not then, as much as she fascinated us with her blue hands and chest, the blueness now darkening all over.

  Even then I knew that Audrey was not afraid of her, as Magda and Libby and I and most of the others in our small town had been. We watched, hovering, as Audrey fitted her mouth over the blue girl’s lips and blew air into her lungs. We held our breath until she opened her eyes, looked up at us standing above her, and sighed.

  Take her home, someone said—Libby, I think it was—even though we did not then know where she lived. Magda and Libby fled in their minivans, with their daughters strapped in the passenger seats next to them, while Audrey dragged the blue girl into the back of our station wagon and sat holding her hand. Even then I wanted to caution Audrey not to clasp her hand too tightly, since we did not know where this blueness originated. I feared infection, the girl’s odd blue skin leaking into my daughter’s flesh, soaking it with—poison? I looked back at them in the rearview mirror and tried to speak, but Audrey said under her breath, Don’t, just don’t, and I stayed quiet the entire drive, not sure where I was going or how I might get us back. I heard Audrey’s whispers and the slush of the girl’s breath, and I turned when Audrey told me to, passing the school and the liquor stores and the traffic lights that remained green even though I wished that they would turn red and make us stop. If we could just remain still for a minute, I thought, I could turn in my seat and see my daughter’s face as it had been when she was nine, before she began to hate me, before this blue girl had come to town and almost drowned before our eyes.

  Somehow Audrey knew where she lived. For a long time my friends and I had wondered where the girl had come from, where she and her family—if there was a family—had taken up residence. Some of us in the town had tried to find her at night at one time or another, but in the darkness she had always eluded us. We always seemed to lose her at the town limits, and each time, breathing anxiously in our cars, we decided to go home. But obviously Audrey had been successful, I realized, as we turned down a wooded road I’d never driven down in all the years we had lived there. The trees leaned in as if to encompass us, and when I looked up through the sunroof, I couldn’t see the sun through the heavy branches, no matter how hard I strained.

  When we reached the end of the road, I stopped and turned off the ignition, but then for some reason I started the car again, at the sound of her wheezing. Audrey didn’t seem to notice. She opened the back door, took the girl’s hand, and walked her up a gravel road that led to a house I could make out only in shadows.

  Wait for me here, Audrey said, and I nodded slipping on my sunglasses. She did not look back at me as she drew the girl close to her side, her arm about the bony waist, and lumbered toward a grove of trees in the distance. I saw Audrey limping from the feel of gravel stabbing at the bottoms of her bare feet, and I leaned out the window, wanting to call to her to take her shoes, to tell her that the soles of her feet would tear, but I knew she would not listen, and so I did not speak.

  I sat in the car and stared into the space where the trees met and watched my daughter move beyond the trees, the white stripes of her bathing suit disappearing. I closed my eyes and listened to the whir of the motor, trying to block the memory of the gurgle of breath that had come from the girl’s mouth. I could still hear that breath, even as I held my hands over my ears to block out the sound.

  I knew I should not have let my daughter go into that house alone, that I should have been there beside her as she presented the girl to whomever was there to claim her. It should have been me that the girl huddled against, not my fifteen-year-old daughter who knew so little of the world and yet had done what I’d been unable to do.

  We no longer speak of the day the blue girl almost drowned. Now that the children have gone back to school, Magda and Libby and I drive out to the lake on Tuesday nights, after the children have gone to sleep, after our husbands have come home and eaten the dinners we have so adequately prepared. Nothing seems out of place, we make sure of that. Magda bakes chicken cordon bleu, Libby steams rice with vegetables, and I roll meatballs and simmer the sauce that Buck loves to let drip from his mouth. Some nights Audrey takes her dinner to her room and watches television in the dark, because we can no longer turn on the television in the living room. In July, when the lake still swarmed with summer people, my husband, Colin, decided the television was about to explode and sat crouched in front of it for three weeks. There had been a flash one night from the screen, a signal that scrambled, and Colin screamed that we were all in danger. Even when we turned the television off, he could not be convinced. When he could not get up from his crash position, I called the ambulance, and Buck and Audrey watched their father get taken away. Now he does little but play games of imaginary basketball. He throws a Nerf ball that once belonged to Buck at a hoop screwed to the top of the door frame. We leave the television off, as we promised him we’d do.

  Colin no longer speaks to any of us. I know I should talk to Audrey about her father’s endless games of imaginary basketball, about her friends, about the blue girl, about the troubles I know she is carrying, but I also know better than to press her. And so, on Tuesday nights I wrap the moon pies in aluminum foil and tell myself that I will be able to save my daughter—that I will be able to save all of us—once all the secrets have been eaten, digested, and somehow done away with.

  On the nights that we go to visit the blue girl, we leave our cars parked on the side of the road and walk through the dark woods without flashlights. We have found that we prefer the darkness. On this night, Magda pulls up ahead of me and turns her headlights off, while I open my car door slowly, listening to the crinkling of the aluminum foil in my hands. Magda wraps hers in a linen napkin that she leaves at the foot of the girl’s bed. I hear Magda’s footsteps coming toward me and meet her at the edge of the road, where we wait for Libby, who is always the last to arrive.

  The smell of the marshmallow cream is overpowering. I kiss Magda’s cheek in the dark and ask her if she smells it, too.

  Yes, she says. This time I used a whole can.

  I sigh and lean against her. We never speak of the secrets, only the moon pies we have made, and even then, we are careful not to reveal too much. I talk to no one about Colin or the television, the hospital ward and medication, the games he now plays in the living room. We do not talk about Magda’s son Greg and Libby’s Rebecca, who have begun to sneak away in the night and touch each other in the spaces we have only recently forgotten. And of course we do not talk about Ethan, Libby’s son who speaks in a strange voice and is bussed to a school outside of town. Magda’s secret tonight seems to be an important one, a large one. Even in the dark I can tell that Magda has been crying.

  Libby arrives before we can say anything more, and I offer Magda the handkerchief from my purse and hold it out to her. She takes it and wipes her eyes as we listen to Libby’s footsteps in the grass. We take each other’s arms and head up the gravel road to the house. A rock embeds itself in my shoe, and I feel it moving along my bare toes, pressing in between and rubbing, but I close my eyes against the pain and continue to walk. When we are almost at the house, Libby stops and sniffs. I am thinking of her son, of Ethan, w
ho must smell the pies and want them. I wonder how she keeps him away.

  Oh my God, she says, how much cream did you two use?

  I feel the rock dislodge itself as I shake my foot.

  Magda sighs and says, Don’t even ask.

  Libby sneezes, as the smell of the filling covers us in a cloud. All at once we begin to laugh, covering our mouths to muffle the sound. I feel the laughter hiccup in my chest and then explode. It has been so long since I last laughed, I’m afraid I won’t be able to stop.

  When we finally quiet ourselves again, we walk, the gravel crunching under our feet. The air is cool now that summer is gone, and I wish that I’d brought a sweater to drape around my arms and shoulders, something to protect me from the chill I always feel when we approach the door.

  It is Libby who knocks. We do not know how this was decided, but that first time we visited with moon pies in our tote bags, Libby was the one who had nerve enough to knock. It makes sense to me that she would be the one, that she would have the courage to summon, since she not only has the prettiest girl in town, the girl that all the locals want to touch, but also the son who rocks back-and-forth, who flings himself down on the floor, who is still so very much a child. She knocks softly, so softly it is almost impossible to hear it. Before any of us can think about knocking again, the door opens, and we step inside.

  The house is dark, as always, and the old woman stands in her stocking feet on the threadbare rug. She looks up at us through her thick glasses and rubs her hands together, then nods to each of us, one at a time, and allows us in. She stands looking at us for a long time and then signals Magda toward the bedroom, leading her in while Libby and I stifle coughs from the stench of vanilla she has left in her wake.

  Two chairs await us in the sitting room near the door that we came in, but we do not sit, even though the old woman pats a cushion. We shake our heads and refuse with tight smiles. The old woman shrugs, disappearing into a dark hallway that none of us has ever ventured down.

 

‹ Prev