Fantômas

Home > Other > Fantômas > Page 28


  Immediately a hum of conversation broke out in the warm and sunny court; barristers in their robes moved from group to group, criticising, explaining, prophesying; and in their seats the world of beauty and fashion bowed and smiled and gossiped.

  “She’s uncommonly pretty, this Lady Beltham,” one young lawyer said, “and she’s got a way of answering questions without compromising herself, and yet without throwing blame on the prisoner, that is uncommonly clever.”

  “You are all alike, you men,” said a pretty, perfectly dressed woman in mocking tones; “if a woman is young, and hasn’t got a hump on her back, and has a charming voice, your sympathies are with her at once! Oh, yes, they are! Now shall I tell you what your Lady Beltham really is? Well, she is nothing more nor less than a barnstormer! She knew well enough how to get on the soft side of the judge, who was quite ridiculously amiable to her, and to capture the sympathy of the Court. I think it was outrageous to declare that she had married a man who was too old for her, and to say that she felt nothing but esteem for him!”

  “There’s an admission!” the young barrister laughed. “Vive l’amour, eh? And mariages de convenance are played out, eh?”

  On another bench a little further away, a clean-shaven man with a highly intelligent face was talking animatedly.

  “Bosh! Your Lady Beltham is anything you like: what do I care for Lady Beltham? I shall never play women’s parts, shall I? She does not stand for anything. But Gurn, now! There’s a type, if you like! What an interesting, characteristic face! He has the head of the assassin of genius, with perfect mastery of self, implacable, cruel, malignant, a Torquemada of a man!”

  “Your enthusiasm is running away with you,” someone laughed.

  “I don’t care! It is so seldom one comes across figures in a city that really are figures, entities. That man is not an assassin: he is The Assassin—the Type!”

  Two ladies, sitting close to this enthusiast, had been listening keenly to this diatribe.

  “Do you know who that is?” one whispered to the other. “That is Valgrand, the actor,” and they turned their lorgnettes on the actor who was waxing more animated every moment.

  A bell rang, and, heralded by the usher proclaiming silence, the judges returned to the bench and the jury to their box. The President cast an eagle eye over the court, compelling silence, and then resumed the proceedings.

  “Next witness: call M. Juve!”

  XXIX. VERDICT AND SENTENCE

  Once more a wave of sensation ran through the court. There was not a single person present who had not heard of Juve and his wonderful exploits, or who did not regard him as a kind of hero. All leaned forward to watch him as he followed the usher to the witness-box, wholly unaffected in manner and not seeking to make any capital out of his popularity. Indeed, he seemed rather to be uneasy, almost nervous, as one of the oldest pressmen present remarked audibly.

  He took the oath, and the President of the Court addressed him in friendly tones.

  “You are quite familiar with procedure, M. Juve. Which would you prefer: that I should interrogate you, or that I should leave you to tell your story in your own way? You know how important it is; for it is you who are, so to speak, the originator of the trial to-day, inasmuch as it was your great detective skill that brought about the arrest of the criminal, after it had also discovered his crime.”

  “Since you are so kind, sir,” Juve answered, “I will make my statement first, and then be ready to answer any questions that may be put to me by yourself, or by counsel for the defence.”

  Juve turned to the dock and fixed his piercing eyes on the impassive face of Guru, who met it unflinchingly. Juve shrugged his shoulders slightly, and, turning half round to the jury, began his statement. He did not propose, he said, to recite the story of his enquiries, which had resulted in the arrest of Gurn, for this had been set forth fully in the indictment, and the jury had also seen his depositions at the original examination: he had nothing to add to, or to subtract from, his previous evidence. He merely asked for the jury’s particular attention; for, although he was adducing nothing new in the case actually before them, he had some unexpected disclosures to make about the prisoner’s personal culpability. The first point which he desired to emphasise was that human intelligence should hesitate before no improbability, however improbable, provided that some explanation was humanly conceivable, and no definite material object rendered the improbability an impossibility. His whole statement would be based on the principle that the probable is incontestable and true, until proof of the contrary has been established.

  “Gentlemen,” he went on, “hitherto the police have remained impotent, and justice has been disarmed, in presence of a number of serious cases of crime, committed recently and still unsolved. Let me recall these cases to your memory: they were the murder of the Marquise de Langrune at her château of Beaulieu; the robberies from Mme. Van den Rosen and the Princess Sonia Danidoff; the murder of Dollon, the former steward of the Marquise de Langrune, when on his way from the neighbourhood of Saint-Jaury to Paris in obedience to a summons sent him by M. Germain Fuselier; and, lastly, the murder of Lord Beltham, prior to the cases just enumerated, for which the prisoner in the dock is at this moment standing his trial. Gentlemen, I have to say that all these cases, the Beltham, Langrune and Dollon murders, and the Rosen-Danidoff burglaries, are absolutely and indisputably to be attributed to one and the same individual, to that man standing there—Curn!”

  Having made this extraordinary assertion, Juve again turned round towards the prisoner. That mysterious person appeared to be keenly interested in what the detective said, but it would have been difficult to say whether he was merely surprised, or not rather perturbed and excited as well. Juve hushed, with a wave of his hand, the murmur that ran round the court, and resumed his address.

  “My assertion that Guru is the sole person responsible for all these crimes has surprised you, gentlemen, but I have proofs which must, I think, convince you. I will not go into the details of each of those cases, for the newspapers have made you quite familiar with them, but I will be as brief and as lucid as I can.

  “My first point, gentlemen, is this: the murderer of the Marquise de Langrune and the man who robbed Mme. Van den Rosen and Princess Sonia Danidoff are one and the same person.

  “That is shown beyond dispute by tests made in the two cases with a Bertillon dynamometer, an instrument of the nicest exactitude, which proved that the same individual operated in both cases; that is one point made good. And next, the man who robbed Mme. Van den Rosen and Princess Sonia is Gurn. That is proved to equal demonstration by the fact that the burglar burned his hand while engaged upon his crime, and that Gurn has a scar on his hand which betrays him as the criminal; the scar is faint now perhaps, but I can testify that it was very obvious at the time of a disturbance which occurred at a low café named the Saint-Anthony’s Pig, where, accompanied by detective Lemaroy, who is still in hospital for treatment for injuries received on that occasion, I attempted, and failed, to arrest this man Gurn.

  “Thus, gentlemen, I prove that the Langrune and Danidoff cases are the work of but one man, and that man, Gurn.

  “I come to another point. As you know, the murder of the Marquise de Langrune was attended by some strange circumstances. At the inquest it was proved that the murderer most probably got into the house from outside, opening the front door with a skeleton key, and that he obtained admission into the bedroom of the Marquise, not by burglarious means—I lay insistence upon that—but by the simple means of her having opened the door to him, which she did on the strength of his name, and, finally, that if robbery was the motive of the crime, the nature of the robbery remained a mystery.

  “Now I have ascertained, gentlemen, and—if, as I shall ask you presently, you decide to have an adjournment and a supplementary investigation—I shall be able to prove two important facts. The first is that the Marquise had in her possession a lottery ticket which had just won a large fir
st prize; this ticket had been sent to her by M. Etienne Rambert. This ticket was not found at the time, but it was subsequently traced to a person, who for the moment has utterly disappeared, who declared that it was given to him by M. Etienne Rambert. And it is further noteworthy that M. Etienne Rambert seemed to be in greater funds from that time. The second fact I have ascertained is that, although M. Etienne Rambert pretended to get into a first-class carriage of a slow train at the gare d’Orsay, he most certainly was not in that train between Vierzon and Limoges: I can, if you wish, call a witness who inspected all the compartments of that carriage, and can prove that he was not there.

  “The probable, almost certain, inference is that M. Etienne Rambert got into that slow train at the gare d’Orsay for the definite purpose of establishing an alibi, and then got out of it on the other side, and entered an express that was going in the same direction, and in front of the slow train.

  “You may remember that it was shown that all trains stopped at the mouth of the Verrières tunnel, near Beaulieu, and that it was possible for a man to get out of the express, commit the crime and then return—I would remind you of the footprints found on the embankment—and get into the slow train which followed the express at an interval of three hours and a half, and get out of that train at Verrières station. The passenger who did that, was the criminal, and it was M. Etienne Rambert.

  “As I have already proved that it was Gurn who murdered the Marquise de Langrune, it seems to follow necessarily that M. Etienne Rambert must be Gurn!”

  Juve paused to make sure that the jury had followed his deductions and taken all his points. He proceeded, in the most tense hush.

  “We have just identified Gurn with Rambert and proved that Rambert-Gurn is guilty of the Beltham and Langrune murders, and the robbery from Mme. Van den Rosen and Princess Sonia Danidoff. There remains the murder of the steward, Dollon.

  “Gentlemen, when Gurn was arrested on the single charge of the murder of Lord Beltham, you will readily believe that his one fear was that all these other crimes, for which I have just shown him to be responsible, might be brought up against him. I was just then on the very point of finding out the truth, but I had not yet done so. A single link was missing in the chain which would connect Gurn with Rambert, and identify the murderer of Lord Beltham as the author of the other crimes. That link was some common clue, or, better still, some object belonging to the murderer of Lord Beltham, which had been forgotten and left on the scene of the Langrune murder.

  “That object I found. It was a fragment of a map, picked up in a field near the château of Beaulieu, in the path which Etienne Rambert must have followed from the railway line; it was a fragment cut out of a large ordnance map, and the rest of the map I found in Curn’s rooms, thereby identifying Guru with Rambert.

  “Gentlemen, the fragment of map which was picked up in the field was left in the custody of the steward Dollon. That unfortunate man was summoned to Paris by M. Germain Fuselier. There was only one person who had any interest in preventing Dollon from coming, and that person was Gurn, or it would be better to say Rambert-Gurn; and you know that Dollon was killed before he reached M. Germain Fuselier. Is it necessary to declare that it was Gurn, Rambert-Gurn, who killed him?”

  Juve said the last words in tones of such earnest and solemn denunciation that the truth of them seemed beyond all doubt. And yet he read incredulous surprise in the attitude of the jury. From the body of the court, too, a murmur rose that was not sympathetic. Juve realised that the sheer audacity of his theory must come as a shock, and he knew how difficult it would be to convince anyone who had not followed every detail of the case as he himself had done.

  “Gentlemen,” he said, “I know that my assertions about the multiple crimes of this man Guru must fill you with amazement. That does not dismay me. There is one other name which I must mention, perhaps to silence your objections, perhaps to show the vast importance I attach to the deductions which I have just been privileged to detail to you. This is the last thing I have to say:

  “The man who has been capable of assuming in turn the guise of Gurn, and of Etienne Rambert, and of the man of fashion at the Royal Palace Hotel: who has had the genius to devise and to accomplish such terrible crimes in incredible circumstances, and to combine audacity with skill, and a conception of evil with a pretence of respectability; who has been able to play the Proteus eluding all the efforts of the police;—tills man, I say, ought not to be called Gurn! He is, and can be, no other than Fantomas!”

  The detective suddenly broke off from his long statement, and the syllables of the melodramatic name seemed to echo through the court, and, taken up by all those present, to swell again into a dread murmur.

  “Fantômas! He is Fantômas!”

  For a space of minutes judges and jury seemed to be absorbed in their own reflections; and then the President of the Court made an abrupt gesture of violent dissent.

  “M. Juve, you have just enunciated such astounding facts, and elaborated such an appalling indictment against this man Gurn, that I have no doubt the Public Prosecutor will ask for a supplementary examination, which this Court will be happy to grant, if he considers your arguments worth consideration. But are they? I will submit three objections.” Juve bowed coldly. “First of all, M. Juve, do you believe that a man could assume disguise with the cleverness that you have just represented? M. Etienne Rambert is a man of sixty; Gurn is thirty-five. M. Rambert is an elderly man, slow of movement, and the man who robbed Princess Sonia Danidoff was a nimble, very active man.”

  “I have anticipated that objection, sir,” Juve said with a smile, “by saying that Gurn is Fantômas! Nothing is impossible for Fantômas!”

  “Suppose that is true,” said the President with a wave of his hand, “but what have you to say to this: you charge Etienne Rambert with the murder of Mme. de Langrune; but do you not know that Etienne Rambert’s son, Charles Rambert, who, according to the generally received, and most plausible, opinion was the real murderer of the Marquise, committed suicide from remorse? If Etienne Rambert was the guilty party, Charles Rambert would not have taken his own life.”

  Juve’s voice shook a little.

  “You would be quite right, sir, if again it were not necessary to add that Etienne Rambert is Curn—that is to say, Fantômas! Is it not a possible hypothesis that Fantômas might have affected the mind of that lad: have suggested to him that it was he who committed the crime in a period of somnambulism: and at last have urged him to suicide? Do you not know the power of suggestion?”

  “Suppose that also is true,” said the President with another vague wave of his hand. “I will only put two incontestable facts before you. You accuse Etienne Rambert of being Gurn, and Etienne Rambert was lost in the wreck of the Lancaster; you also accuse Gurn of having murdered Dollon, and at the time that murder was committed Gurn was in solitary confinement in the Santé prison.”

  This time the detective made a sign as if of defeat.

  “If I have waited until to-day to make the statement you have just listened to, it was obviously because hitherto I have had no absolute proofs, but merely groups of certainties. I spoke to-day, because I could keep silent no longer; if I am still without some explanations in detail, I am sure I shall have them some day. Everything comes to light sooner or later. And as to the two facts you have just put before me, I would reply that there is no proof that M. Rambert was lost in the wreck of the Lancaster: it has not been legally established that he ever was on board that ship. Of course, I know his name was in the list of passengers, but a child could have contrived a device of that sort. Besides, all the circumstances attending that disaster are still an utter mystery. My belief is that a Fantômas would be perfectly capable of causing an explosion on a ship and blowing up a hundred and fifty people, if thereby he could dispose of one of his identities, especially such a terribly compromising identity as that of Etienne Rambert.”

  The President dismissed the theory with a word.
<
br />   “Pure romance!” he said. “And what about the murder of Dollon? I should like, further, to remind you that the fragment of map which, according to you, was the real reason for this man’s death, was found on his body, and does not correspond in the least with the hole cut in the map you found in Gurn’s rooms.”

  “As for that,” Juve said with a smile, “the explanation is obvious. If Gurn, whom I charge with the murder of Dollon, had been content merely to abstract the real fragment, he would so to speak have set his signature to the crime. But he was much too clever for that: he was subtle enough to abstract the compromising fragment and substitute another fragment for it—the one found on the body.”

  “Perhaps,” said the President; “that is possible, but I repeat, Gurn was in prison at the time.”

  “True! True!” said Juve, throwing up his hands. “I am prepared to swear that it was Gurn who did the murder, but I cannot yet explain how he did it, since he was in solitary confinement in the Santé.”

  Silence fell upon the court; Juve refrained from saying anything more, but a sarcastic smile curled his lip.

  “Have you anything else to say?” the President asked after a pause.

  “Nothing: except that anything is possible to Fantômas.”

  The President turned to the prisoner.

  “Gurn, have you anything to say, any confession to make? The jury will listen to you.”

  Gurn rose to his feet.

  “I do not understand a word of what the detective has just been saying,” he said.

  The President looked at Juve again.

  “You suggest that there shall be a supplementary investigation?”

  “Yes.”

  “Mr. Solicitor-General, have you any application to make on that subject?” the President asked the Public Prosecutor.

  “No,” said the functionary. “The witness’s allegations are altogether too vague.”

 

‹ Prev