Emily, listening with surprise and attention, distinguished the following invocation delivered in the pure and elegant tongue of Tuscany, and accompanied by a few pastoral instruments.
TO A SEA-NYMPH
O nymph! who loves to float on the green wave,
When Neptune sleeps beneath the moon-light hour,
Lull’d by the music’s melancholy pow’r,
O nymph, arise from out thy pearly cave!
For Hesper beams amid the twilight shade,
And soon shall Cynthia tremble o’er the tide,
Gleam on these cliffs, that bound the ocean’s pride,
And lonely silence all the air pervade.
Then, let thy tender voice at distance swell,
And steal along this solitary shore,
Sink on the breeze, till dying—heard no more—
Thou wak’st the sudden magic of thy shell.
While the long coast in echo sweet replies,
Thy soothing strains the pensive heart beguile,
And bid the visions of the future smile,
O nymph! from out thy pearly cave—arise!
(Chorus)—ARISE!
(Semi-chorus)—ARISE!
The last words being repeated by the surrounding group, the garland of flowers was thrown into the waves, and the chorus, sinking gradually into a chant, died away in silence.
‘What can this mean, Maddelina?’ said Emily, awakening from the pleasing trance, into which the music had lulled her. ‘This is the eve of a festival, Signora,’ replied Maddelina; ‘and the peasants then amuse themselves with all kinds of sports.’
‘But they talked of a sea-nymph,’ said Emily: ‘how came these good people to think of a sea-nymph?’
‘O, Signora,’ rejoined Maddelina, mistaking the reason of Emily’s surprise, ‘nobody believes in such things, but our old songs tell of them, and, when we are at our sports, we sometimes sing to them, and throw garlands into the sea.’
Emily had been early taught to venerate Florence as the seat of literature and of the fine arts; but, that its taste for classic story should descend to the peasants of the country, occasioned her both surprise and admiration. The Arcadian air of the girls next attracted her attention. Their dress was a very short full petticoat of light green, with a boddice of white silk; the sleeves loose, and tied up at the shoulders with ribbons and bunches of flowers. Their hair, falling in ringlets on their necks, was also ornamented with flowers, and with a small straw hat, which, set rather backward and on one side of the head, gave an expression of gaiety and smartness to the whole figure. When the song had concluded, several of these girls approached Emily, and, inviting her to sit down among them, offered her, and Maddelina, whom they knew, grapes and figs.
Emily accepted their courtesy, much pleased with the gentleness and grace of their manners, which appeared to be perfectly natural to them; and when Bertrand, soon after, approached, and was hastily drawing her away, a peasant, holding up a flask, invited him to drink; a temptation, which Bertrand was seldom very valiant in resisting.
‘Let the young lady join in the dance, my friend,’ said the peasant, ‘while we empty this flask. They are going to begin directly. Strike up! my lads, strike up your tambourines and merry flutes!’
They sounded gaily; and the younger peasants formed themselves into a circle, which Emily would readily have joined, had her spirits been in unison with their mirth. Maddelina, however, tripped it lightly, and Emily, as she looked on the happy group, lost the sense of her misfortunes in that of a benevolent pleasure. But the pensive melancholy of her mind returned, as she sat rather apart from the company, listening to the mellow music, which the breeze softened as it bore it away, and watching the moon, stealing its tremulous light over the waves and on the woody summits of the cliffs, that wound along these Tuscan shores.
Meanwhile, Bertrand was so well pleased with his first flask, that he very willingly commenced the attack on a second, and it was late before Emily, not without some apprehension, returned to the cottage.
After this evening, she frequently walked with Maddelina, but was never unattended by Bertrand; and her mind became by degrees as tranquil as the circumstances of her situation would permit. The quiet, in which she was suffered to live, encouraged her to hope, that she was not sent hither with an evil design; and, had it not appeared probable, that Valancourt was at this time an inhabitant of Udolpho, she would have wished to remain at the cottage, till an opportunity should offer of returning to her native country. But, concerning Montoni’s motive for sending her into Tuscany, she was more than ever perplexed, nor could she believe that any consideration for her safety had influenced him on this occasion.
She had been some time at the cottage, before she recollected, that, in the hurry of leaving Udolpho, she had forgotten the papers committed to her by her late aunt, relative to the Languedoc estates; but, though this remembrance occasioned her much uneasiness, she had some hope, that, in the obscure place, where they were deposited, they would escape the detection of Montoni.
CHAPTER VIII
My tongue hath but a heavier tale to say.
I play the torturer, by small and small,
To lengthen out the worst that must be spoken.
—Richard II
We now return, for a moment, to Venice, where Count Morano was suffering under an accumulation of misfortunes. Soon after his arrival in that city, he had been arrested by order of the Senate, and, without knowing of what he was suspected, was conveyed to a place of confinement, whither the most strenuous enquiries of his friends had been unable to trace him. Who the enemy was, that had occasioned him this calamity, he had not been able to guess, unless, indeed, it was Montoni, on whom his suspicions rested, and not only with much apparent probability, but with justice.
In the affair of the poisoned cup, Montoni had suspected Morano; but, being unable to obtain the degree of proof, which was necessary to convict him of a guilty intention, he had recourse to means of other revenge, than he could hope to obtain by prosecution. He employed a person, in whom he believed he might confide, to drop a letter of accusation into the denunzie secrete, or lions’ mouths, which are fixed in a gallery of the Doge’s palace, as receptacles for anonymous information, concerning persons, who may be disaffected towards the state. As, on these occasions, the accuser is not confronted with the accused, a man may falsely impeach his enemy, and accomplish an unjust revenge, without fear of punishment, or detection. That Montoni should have recourse to these diabolical means of ruining a person, whom he suspected of having attempted his life, is not in the least surprising. In the letter, which he had employed as the instrument of his revenge, he accused Morano of designs against the state, which he attempted to prove, with all the plausible simplicity of which he was master; and the Senate, with whom a suspicion was, at that time, almost equal to a proof, arrested the Count, in consequence of this accusation; and, without even hinting to him his crime, threw him into one of those secret prisons, which were the terror of the Venetians, and in which persons often languished, and sometimes died, without being discovered by their friends.
Morano had incurred the personal resentment of many members of the state; his habits of life had rendered him obnoxious to some; and his ambition, and the bold rivalship, which he discovered, on several public occasions,—to others; and it was not to be expected, that mercy would soften the rigour of a law, which was to be dispensed from the hands of his enemies.
Montoni, meantime, was beset by dangers of another kind. His castle was besieged by troops, who seemed willing to dare every thing, and to suffer patiently any hardships in pursuit of victory. The strength of the fortress, however, withstood their attack, and this, with the vigorous defence of the garrison and the scarcity of provision on these wild mountains, soon compelled the assailants
to raise the siege.
When Udolpho was once more left to the quiet possession of Montoni, he dispatched Ugo into Tuscany for Emily, whom he had sent from considerations of her personal safety, to a place of greater security, than a castle, which was, at that time, liable to be overrun by his enemies. Tranquillity being once more restored to Udolpho, he was impatient to secure her again under his roof, and had commissioned Ugo to assist Bertrand in guarding her back to the castle. Thus compelled to return, Emily bade the kind Maddelina farewell, with regret, and, after about a fortnight’s stay in Tuscany, where she had experienced an interval of quiet, which was absolutely necessary to sustain her long-harassed spirits, began once more to ascend the Apennines, from whose heights she gave a long and sorrowful look to the beautiful country, that extended at their feet, and to the distant Mediterranean, whose waves she had so often wished would bear her back to France. The distress she felt, on her return towards the place of her former sufferings, was, however, softened by a conjecture, that Valancourt was there, and she found some degree of comfort in the thought of being near him, notwithstanding the consideration, that he was probably a prisoner.
It was noon, when she had left the cottage, and the evening was closed, long before she came within the neighbourhood of Udolpho. There was a moon, but it shone only at intervals, for the night was cloudy, and, lighted by the torch, which Ugo carried, the travellers paced silently along, Emily musing on her situation, and Bertrand and Ugo anticipating the comforts of a flask of wine and a good fire, for they had perceived for some time the difference between the warm climate of the lowlands of Tuscany and the nipping air of these upper regions. Emily was, at length, roused from her reverie by the far-off sound of the castle clock, to which she listened not without some degree of awe, as it rolled away on the breeze. Another and another note succeeded, and died in sullen murmur among the mountains:—to her mournful imagination it seemed a knell measuring out some fateful period for her.
‘Aye, there is the old clock,’ said Bertrand, ‘there he is still; the cannon have not silenced him!’
‘No,’ answered Ugo, ‘he crowed as loud as the best of them in the midst of it all. There he was roaring out in the hottest fire I have seen this many a day! I said that some of them would have a hit at the old fellow, but he escaped, and the tower too.’
The road winding round the base of a mountain, they now came within view of the castle, which was shewn in the perspective of the valley by a gleam of moon-shine, and then vanished in shade; while even a transient view of it had awakened the poignancy of Emily’s feelings. Its massy and gloomy walls gave her terrible ideas of imprisonment and suffering: yet, as she advanced, some degree of hope mingled with her terror; for, though this was certainly the residence of Montoni, it was possibly, also, that of Valancourt, and she could not approach a place, where he might be, without experiencing somewhat of the joy of hope.
They continued to wind along the valley, and, soon after, she saw again the old walls and moon-lit towers, rising over the woods: the strong rays enabled her, also, to perceive the ravages, which the siege had made,—with the broken walls, and shattered battlements, for they were now at the foot of the steep, on which Udolpho stood. Massy fragments had rolled down among the woods, through which the travellers now began to ascend, and there mingled with the loose earth, and pieces of rock they had brought with them. The woods, too, had suffered much from the batteries above, for here the enemy had endeavoured to screen themselves from the fire of the ramparts. Many noble trees were levelled with the ground, and others, to a wide extent, were entirely stripped of their upper branches. ‘We had better dismount,’ said Ugo, ‘and lead the mules up the hill, or we shall get into some of the holes, which the balls have left. Here are plenty of them. Give me the torch,’ continued Ugo, after they had dismounted, ‘and take care you don’t stumble over any thing, that lies in your way, for the ground is not yet cleared of the enemy.’
‘How!’ exclaimed Emily, ‘are any of the enemy here, then?’
‘Nay, I don’t know for that, now,’ he replied, ‘but when I came away I saw one or two of them lying under the trees.’
As they proceeded, the torch threw a gloomy light upon the ground, and far among the recesses of the woods, and Emily feared to look forward, lest some object of horror should meet her eye. The path was often strewn with broken heads of arrows, and with shattered remains of armour, such as at that period was mingled with the lighter dress of the soldiers. ‘Bring the light hither,’ said Bertrand, ‘I have stumbled over something, that rattles loud enough.’ Ugo holding up the torch, they perceived a steel breastplate on the ground, which Bertrand raised, and they saw, that it was pierced through, and that the lining was entirely covered with blood; but upon Emily’s earnest entreaties, that they would proceed, Bertrand, uttering some joke upon the unfortunate person, to whom it had belonged, threw it hard upon the ground, and they passed on.
At every step she took, Emily feared to see some vestige of death. Coming soon after to an opening in the woods, Bertrand stopped to survey the ground, which was encumbered with massy trunks and branches of the trees, that had so lately adorned it, and seemed to have been a spot particularly fatal to the besiegers; for it was evident from the destruction of the trees, that here the hottest fire of the garrison had been directed. As Ugo held again forth the torch, steel glittered between the fallen trees; the ground beneath was covered with broken arms, and with the torn vestments of soldiers, whose mangled forms Emily almost expected to see; and she again entreated her companions to proceed, who were, however, too intent in their examination, to regard her, and she turned her eyes from this desolated scene to the castle above, where she observed lights gliding along the ramparts. Presently, the castle clock struck twelve, and then a trumpet sounded, of which Emily enquired the occasion.
‘O! they are only changing watch,’ replied Ugo. ‘I do not remember this trumpet,’ said Emily, ‘it is a new custom.’
‘It is only an old one revived, lady; we always use it in time of war. We have sounded it, at midnight, ever since the place was besieged.’
‘Hark!’ said Emily, as the trumpet sounded again; and, in the next moment, she heard a faint clash of arms, and then the watchword passed along the terrace above, and was answered from a distant part of the castle; after which all was again still. She complained of cold, and begged to go on. ‘Presently, lady,’ said Bertrand, turning over some broken arms with the pike he usually carried. ‘What have we here?’
‘Hark!’ cried Emily, ‘what noise was that?’
‘What noise was it?’ said Ugo, starting up and listening.
‘Hush!’ repeated Emily. ‘It surely came from the ramparts above:’ and, on looking up, they perceived a light moving along the walls, while, in the next instant, the breeze swelling, the voice sounded louder than before.
‘Who goes yonder?’ cried a sentinel of the castle. ‘Speak or it will be worse for you.’ Bertrand uttered a shout of joy. ‘Hah! my brave comrade, is it you?’ said he, and he blew a shrill whistle, which signal was answered by another from the soldier on watch; and the party, then passing forward, soon after emerged from the woods upon the broken road, that led immediately to the castle gates, and Emily saw, with renewed terror, the whole of that stupendous structure. ‘Alas!’ said she to herself, ‘I am going again into my prison!’
‘Here has been warm work, by St. Marco!’ cried Bertrand, waving a torch over the ground; ‘the balls have torn up the earth here with a vengeance.’
‘Aye,’ replied Ugo, ‘they were fired from that redoubt, yonder, and rare execution they did. The enemy made a furious attack upon the great gates; but they might have guessed they could never carry it there; for, besides the cannon from the walls, our archers, on the two round towers, showered down upon them at such a rate, that, by holy Peter! there was no standing it. I never saw a better sight in my life; I la
ughed, till my sides aked, to see how the knaves scampered. Bertrand, my good fellow, thou shouldst have been among them; I warrant thou wouldst have won the race!’
‘Hah! you are at your old tricks again,’ said Bertrand in a surly tone. ‘It is well for thee thou art so near the castle; thou knowest I have killed my man before now.’ Ugo replied only by a laugh, and then gave some further account of the siege, to which as Emily listened, she was struck by the strong contrast of the present scene with that which had so lately been acted here.
The mingled uproar of cannon, drums, and trumpets, the groans of the conquered, and the shouts of the conquerors were now sunk into a silence so profound, that it seemed as if death had triumphed alike over the vanquished and the victor. The shattered condition of one of the towers of the great gates by no means confirmed the valiant account just given by Ugo of the scampering party, who, it was evident, had not only made a stand, but had done much mischief before they took to flight; for this tower appeared, as far as Emily could judge by the dim moon-light that fell upon it, to be laid open, and the battlements were nearly demolished. While she gazed, a light glimmered through one of the lower loop-holes, and disappeared; but, in the next moment, she perceived through the broken wall, a soldier, with a lamp, ascending the narrow staircase, that wound within the tower, and, remembering that it was the same she had passed up, on the night, when Barnardine had deluded her with a promise of seeing Madame Montoni, fancy gave her somewhat of the terror she had then suffered. She was now very near the gates, over which the soldier having opened the door of the portal-chamber, the lamp he carried gave her a dusky view of that terrible apartment, and she almost sunk under the recollected horrors of the moment, when she had drawn aside the curtain, and discovered the object it was meant to conceal.
The Gothic Terror MEGAPACK™: 17 Classic Tales Page 108