Aztec a-1

Home > Literature > Aztec a-1 > Page 41
Aztec a-1 Page 41

by Gary Jennings


  "How is it that a woman of the Ben Záa labors for an uncouth inferior?"

  She glanced around to make sure the innkeeper was not that moment in the room. Then she knelt to murmur in my ear, to answer my question with a question, and a most surprising question, spoken in Náhuatl:

  "Young Lord Pochtéatl, will you want a woman for the night?" My eyes must have goggled, for she blushed deep marigold and lowered her own eyes. "The landlord will provide you with a common maátitl who has straddled the road from here to the fishermen's beach on the coast. Allow me, young lord, to offer myself instead. My name is Gie Bele, which in your language is Flame Flower."

  I must still have gaped foolishly, for she stared straight at me and said, almost fiercely, "I will be a maátitl for pay, but I am not yet. This would be the first time since my husband's death that I have ever... not even with a man of my own people..."

  I was so touched by her embarrassed urgency that I stammered, "I—I would be pleased."

  Gie Bele glanced about again. "Do not let the innkeeper know. He exacts a part of the payment to his women, and I would be beaten for cheating him of a customer. I will be waiting outside at first dark, my lord, and we will go to my hut."

  She hastily gathered up our empty dishes and left the room, as the proprietor bustled self-importantly into it. Blood Glutton, who of course had overheard our exchange, gave me a sidelong look and said sarcastically:

  "The first time ever. I wish I had a cacao bean for every time a female has said that to me. And I would lop off one of my testicles for every time it proved to be the truth."

  The innkeeper came over to us, smirking and rubbing his fat hands together, to ask if we would like a sweet with which to conclude our meal. "Perhaps a sweet to be enjoyed at leisure, my lords, while you rest upon your pallets in your rooms."

  I said no. Blood Glutton glared at me, then bellowed at the stout man, "Yes, I will sample the fare! By Huitztli, I will have his, too!" He jerked his thumb at me. "Send them both to my room. And mind you, the two tastiest you can serve up."

  The landlord murmured admiringly, "A lord of noble appetite," and scurried away. Blood Glutton still glared at me, and said in exasperation:

  "You drooling imbecile. It is the second trick a female learns in that trade. You will arrive at her hut to find she still has her man, probably two or three of them, all strapping fishermen, and all pleased to meet this new fish she has hooked. They will rob you and stamp you flat as a tortilla."

  Cozcatl said shyly, "It would be a pity if our expedition should end untimely in Tecuantépec."

  I would not listen. I was besotted by more than the octli. I believed the woman to be the kind I had wanted but had been unable to approach in Záachila: the chaste kind who would not sully herself with me. Even if, as Gie Bele had implied, I was only to be her first of many future paying lovers, I would still be the first. And yet, fuddled though I may have been by drink and desire and even imbecility, I had sense enough to wonder: why me?

  "Because you are young," she said, when we met outside the inn. "You are young enough that you cannot have known many women of the kind who would make you unclean. You are not as handsome as my late husband, but you could almost pass for one of the Ben Záa. Also you are a man of property, who can afford to pay for his pleasure." When we had walked a little way in silence, she asked in a small voice, "You will pay me?"

  "Of course," I said thickly. My tongue was as swollen by the octli as my tepúli was swollen with anticipation.

  "Someone must be my first," she said, as if stating a fact of life. "I am glad it is you. I only wish they all might be like you. I am a destitute widow with two daughters, so now we are accounted no better than slaves, and my girls will never have decent husbands of the Cloud People. Had I known what their lives held in store, I would have withheld my milk when they were infants, but it is too late now to prefer them dead. If we are to survive, I must do this—and they must learn to, as well."

  "Why?" I managed to ask. Because I was walking somewhat weavingly, she took my arm to guide me, and we made our way through the dark alleys of the city's poorer residential area.

  Gie Bele waved her free hand back over her shoulder and said sadly, "The hostel was once ours. But my husband was bored by the life of an innkeeper and he was always going off adventuring—hoping to find a fortune that would set us free of it. He found some rare and odd things, but never anything of value, while we went ever deeper into debt to the trader who lent and exchanged currencies. On his last expedition, my husband sought a thing he was much excited about. So, to borrow the necessary funds, he put up our inn as a pledge." She shrugged. "Like a man who pursues the flicker of the Xtabai swamp ghost, he never came back. That was four years ago."

  "And now that trader is the innkeeper," I muttered.

  "Yes. He is a man of the Zoque, named Wáyay. But the property was not enough to redeem our entire debt. The Bishosu of this city is a kindly man, but when the claim was laid before him he had no choice. I was bound over, to work from sunrise to sunset. I can be thankful that my girls were not. They earn what they can—doing sewing, embroidery, laundry—but most people who can pay for such work have daughters or slaves of their own to do it."

  "For how long must you serve this Wáyay?"

  She sighed. "Somehow the debt never seems to decrease. I would try to quell my revulsion and offer him my body, in part payment, but he is a eunuch."

  I grunted in wry amusement.

  "He was formerly a priest of some god of the Zoque and, as so many priest do, in a mushroom ecstasy he cut off and laid his parts on the altar. He immediately regretted that, and left the order. But he had by then set aside for himself, from the believers' offerings, enough to set himself up in business."

  I grunted again.

  "The girls and I live simply, but it gets harder for us every day. If we are to live at all..." She squared her shoulders and said firmly, "I have explained to them what we must do. Now I will show them. Here we are."

  She preceded me through the tatty cloth-curtained doorway of a rickety shack of saplings and thatch. It was a single room with a pounded earth floor, lighted by one fish-oil wick lamp, and pitifully furnished. I could see only a quilt-covered pallet, a feebly glowing charcoal brazier, and a few articles of feminine apparel hung on the inside twig stumps of the sapling walls.

  "My daughters," she said, indicating the two girls who stood with their backs against the far wall.

  I had been expecting two small and grubby brats, who would eye with awe the stranger their mother had suddenly brought home. But the one was as old as I; she was as tall as her mother, and just as shapely and fair of face. The other was perhaps three years younger, and of equal comeliness. They both stared at me with pensive curiosity. I was surprised, to put it mildly, but I made a bravura gesture of kissing the earth to them—and would have fallen on my face, had not the younger one caught me.

  She giggled despite herself, and so did I, but then I stopped in puzzlement. Few Tzapoteca females show their age until they get well along in years. But that girl was only seventeen or so, and already her black hair had one startling strand of white streaking back from her forehead, like lightning through midnight.

  Gie Bele explained, "A scorpion stung her there, when she was a baby still crawling. She nearly died of it, but the only lasting effect was that one lock of hair, white ever since."

  "She is—they are both as beautiful as their mother," I mumbled gallantly. But my face must have expressed my twinge of consternation at having discovered that the woman was old enough to be my own mother, for she gave me a worried, almost frightened look and said:

  "No, please do not think of taking one of them instead of me." She whipped her blouse over her head, and instantly blushed so extensively that the blush suffused her bare breasts. "Please, young lord! I offered only myself. Not yet the girls..." She seemed to mistake my numb silence for indecision; she quickly undid both her skirt and undergarment, and let th
em drop to the ground, and stood naked before me and her daughters.

  I glanced uneasily at them, my eyes no doubt as wide as theirs were, and it must have seemed to Gie Bele that I was comparing the available wares. Still imploring, "Please! Not my girls. Use me!" she forcibly dragged me down beside her on the pallet. I was too shocked to resist, and she flung my mantle to one side and tugged at my loincloth, saying breathlessly, "The innkeeper would demand five cacao beans for a maátitl, and he would keep two for himself. So I will ask only three. Is not that a fair price?"

  I was too dazed to reply. The private parts of us both were exposed to the view of the girls, who stared as if they could not look away, and their mother was next trying to roll me on top of herself. Perhaps the girls were not unacquainted with their mother's body, and perhaps they had even seen an erect male organ before, but I was sure they had never seen the two together. Drunk though I may have been, I protested, "Woman! The lamplight, the girls! At least send them outdoors while we—"

  "Let them see!" she almost screamed. "They will be lying here on other nights!" Her face was wet with tears, and I finally understood that she was not so resigned to whoredom as she had tried to pretend. I grimaced at the girls and made a violent gesture. Looking frightened, they whisked out through the door curtain. But Gie Bele did not notice, and cried again, as if demanding the utmost debasement of herself, "Let them see what they will be doing!"

  "You want others to see, woman?" I growled at her. "Let them see the better, then!"

  Instead of sprawling atop her, I turned onto my back, lifting her at the same time, and set her kneeling astride me, and I impaled her to the hilt of myself. After that first painful moment, Gie Bele slowly relaxed against me and lay quiescent in my embrace, though I could feel her tears continuing to trickle onto my bare chest. Well, it happened quickly and powerfully for me, and she certainly felt the spurt inside her, but she did not pull away as any other bought woman would then have done.

  By then, her own body was wanting satisfaction, and I think she would not have noticed if the girls had been still in the hut, would not have given thought to the detailed demonstration provided by our position, or the damp noise of suction made by her rocking back and forth the length of my tepúli. When Gie Bele came to climax, she reared up and leaned back, her distended nipples pointing high, her long hair brushing my legs, her eyes shut tight, her mouth open in a mewing cry like that of a jaguar kitten. Then she collapsed again onto my chest, her head beside mine, and she lay so limp that I would have thought she had died, except that she breathed in short gasps.

  After a little, when I had myself recovered, slightly more sober for the experience, I became aware of another head near me on my other side. I turned to see immense brown eyes, wide behind their luxuriant dark lashes: the winsome face of one of the daughters. At some point she had reentered the hut and knelt beside the pallet and was regarding me intently. I drew the quilt over the nakedness of myself and her still-motionless mother.

  "Nu shisha skaru..." the girl began to whisper. Then, seeing that I did not comprehend, she spoke softly in a broken Náhuatl, and giggled when she told me guiltily, "We watched through the cracks in the wall." I groaned in shame and embarrassment; I still burn when I think of it. But then she said thoughtfully, seriously, "Always I supposed it would be a bad thing. But your faces were good, like happy."

  Though I was in no philosophic mood, I told her quietly, "I do not think it is ever really a bad thing, But it is much better when you do it with someone you love." I added, "And in private, without mice watching from the walls."

  She started to say something more, but suddenly her stomach grumbled, more loudly than her voice had spoken. She looked pathetically mortified, and tried to pretend it had not happened, and drew a little away from me.

  I exclaimed, "Child, you are hungry!"

  "Child?" She petulantly tossed her head. "I have near your age, which is old enough for—for that. I am not a child."

  I shook her drowsing mother and said, "Gie Bele, when did your daughters last eat a meal?"

  She stirred and said meekly, "I am allowed to feed on the leftovers at the inn, but I cannot bring much home."

  "And you asked for three cacao beans!" I said angrily.

  I could have remarked that it might more rightly have been myself asking a fee, for performing to an audience, or instructing the young. But I groped for my castoff loincloth and the purse I kept sewn into it. "Here," I said to the daughter, and caught her hands and poured into them perhaps twenty or thirty beans. "You and your sister go and buy food. Buy fuel for the fire. Anything you like, and as much as you can carry."

  She looked at me as if I had filled her hands with emeralds. Impulsively, she bent over and kissed my cheek, then bounded up and out of the hut again. Gie Bele raised up on one elbow to look down at my face.

  "You are kind to us—and after I behaved so. Please, would you let me be kinder to you now?"

  I said, "You gave me what I came to buy. I am not trying now to buy your affection."

  "But I want to give it," she insisted, and began to give me an attention which may be exclusive to the Cloud People.

  It really is much better when it is done lovingly—and in private. And she truly was so attractive that a man could hardly get enough of her. But we were up and dressed again when the girls returned, laden with comestibles: one entire and enormous plucked fowl, a basket of vegetables, many other things. Chattering cheerfully to each other, they set about building up the brazier fire, and the younger daughter courteously asked if her mother and myself would dine with them.

  Gie Bele told them that we had both eaten at the inn. Now, she said, she would guide me back there and find some chore to occupy her there during what remained of the night, for if she slept she would surely oversleep the sunrise. So I bade the girls good night and we left them to what may have been, for all I knew, their first decent meal in four years. As the woman and I walked hand in hand through streets and alleys seeming darker even than before, I thought about the famished girls, their widowed and desperate mother, the greedy Zoque creditor... and at last I said abruptly:

  "Would you sell me your house, Gie Bele?"

  "What?" She started so that our hands came unlinked. "That dilapidated hut? Whatever for?"

  "Oh, to rebuild into something better, of course. If I continue trading, I shall certainly pass this way again, perhaps often, and a place of my own would be preferable to a crowded inn."

  She laughed at the absurdity of my lie, but pretended to take it seriously, asking, "And where in the world would we live?"

  "In some place much finer. I would pay a good price, enough to enable you to live comfortably. And," I said firmly, "with no necessity for the girls or you to go astraddle the road."

  "What—what would you offer to pay?"

  "We will settle that right now. Here is the inn. Please to put lights in the room where we dined. And writing materials—paper and chalk will do. Meanwhile, tell me which is the room of that fat eunuch. And stop looking frightened; I am being no more imbecilic than usual."

  She gave me a wavering smile and went to do my bidding, while I took a lamp to find the proprietor's room, and interrupted his snoring with a hard kick to his massive rear end.

  "Get up and come with me," I said, as he spluttered with outrage and sleepy bewilderment. "We have business to transact."

  "It is the middle of the night. You are drunk. Go away."

  I had almost to lift him to his feet, and it took a while to convince him that I was sober, but I finally hauled him—still struggling to knot his mantle—to the room Gie Bele had lighted for us. When I half-dragged him in, she started to sidle out.

  "No, stay," I said. "This concerns all three of us. Fat man, fetch out all the papers pertinent to the ownership of this hostel and the debt outstanding against it. I am here to redeem the pledge."

  He and she stared at me in equal astonishment, and Wáyay, after spluttering some more, sai
d, "This is why you rout me from my bed? You want to buy this place, you presumptuous pup? We can all go back to bed. I do not intend to sell."

  "It is not yours to sell," I said. "You are not its owner, but the holder of a lien. When I pay the debt and all its accrual, you are a trespasser. Go, bring the documents."

  I had the advantage of him then, when he was still befogged with sleep. But by the time we settled down to the columns of number dots and flags and little trees, he was again as acute and exacting as he had ever been in his careers of priest and currency changer. I will not regale you, my lords, with all the details of our negotiations. I will only remind you that I did know the craft of working with numbers, and I knew the craftiness possible to that craft.

  What the late explorer husband had borrowed, in goods and currency, added up to an appreciable sum. However, the premium he had agreed to pay for the privilege of the loans should not have been excessive, except for the lender's cunning method of compounding it. I do not remember all the figures there involved, but I can give a simplified illustration. If I lend a man a hundred cacao beans for one month, I am entitled to the repayment of a hundred and ten. For two months, he repays a hundred and twenty beans. For three months, a hundred and thirty, and so on. But what Wáyay had done was to add the ten-bean premium at the end of the first month, and then on that total of a hundred and ten to calculate the next premium, so that at the end of two months he was owed a hundred twenty and one beans. The difference may sound trifling, but it mounts proportionately each month, and on substantial sums it can mount alarmingly.

  I demanded a recalculation from the very start of Wáyay's giving credit to the inn. Ayya, he squawked as he must have done when he awoke from that disastrous mushroom rapture of his priesthood days. But, when I suggested that we refer the matter to Tecuantépec's bishosu for adjudication, he gritted his teeth and redid the arithmetic, with me closely monitoring. There were many other details to be argued, such as the inn's expenses and profits over the four years he had been running it. But finally, as dawn was breaking, we agreed on a lump sum due him, and I agreed to pay in currency of gold dust, copper and tin snippets, and cacao beans. Before I did so, I said:

 

‹ Prev