The Collected Short Fiction

Home > Horror > The Collected Short Fiction > Page 46
The Collected Short Fiction Page 46

by Robert Aickman


  Oh, when next shall I see my friend, my paragon, my genius!

  10 October. I have experienced so sweet and great a dream that I must write down the fact before it is forgotten, and even though I find that already there is almost nothing left that can be written. I have dreamed that he was with me; that he indued my neck and breast with kisses that were at once the softest and the sharpest in the world; that he filled my ears with thoughts so strange that they could have come only from a world afar.

  And now the Italian dawn is breaking: all the sky is red and purple. The rains have gone, as if for ever. The crimson sun calls to me to take flight before it is once more autumn and then winter. Take flight! Today we are leaving for Rimini! Yes, it is but to Rimini that I am to repair. It is farcical.

  And in my dawn-red room there is once again blood upon my person. But this time I know. It is at his embrace that my being springs forth, in joy and welcome; his embrace that is at once the softest and the sharpest in the world. How strange that I could ever have failed to recall such bliss!

  I rose from my bed to look for water, there being, once more, none in my room. I found that I was so weak with happiness that I all but fainted. But after sinking for a moment upon my bed, I somewhat recovered myself and succeeded in gently opening the door. And what should I find there? Or, rather, whom? In the faintly lighted corridor, at some distance, stood silently none other than the little contessina, whom I cannot recollect having previously beheld since her Mamma's soirée à danse. She was dressed in some kind of loose dark wrapper, and I may only leave between her and her conscience what she can have been doing. No doubt for some good reason allied therewith, she seemed turned to stone by the sight of me. Of course I was in déshabillé even more complete than her own. I had omitted even to cover my night-gown. And upon that there was blood—as if I had suffered an injury. When I walked towards her reassuringly (after all, we are but two young girls and I am not her judge—nor anyone's), she gave a low croaking scream and fled from me as if I had been the Erl Queen herself, but still almost silently, no doubt for her same good reasons. It was foolish of the little contessina, because all I had in mind to do was to take her in my arms, and then to kiss her in token of our common humanity and the strangeness of our encounter at such an hour.

  I was disconcerted by the contessina's childishness (these Italians manage to be shrinking bambine and hardened women of the world at one and the same time), and, again feeling faint, leaned against the passage wall. When I stood full on my feet once more, I saw by the crimson light coming through one of the dusty windows that I had reached out to stop myself falling and left a scarlet impression of my hand on the painted plaster. It is difficult to excuse and impossible to remove. How I weary of these règles and conventionalities by which I have hitherto been bound! How I long for the measureless liberty that has been promised me and of which I feel so complete a future assurance!

  But I managed to find some water (the contessa's villa is no longer of the kind that has servitors alert—or supposedly alert—all night in the larger halls), and with this water I did what I could, at least in my own room. Unfortunately I had neither enough water nor enough strength to do all. Besides, I begin to grow reckless.

  11 October. No dear dream last night!

  Considerable crafty unpleasantness, however, attended our departure yesterday from Ravenna. Mamma disclosed that the contessa was actually lending us her own carriage. "It's because she wants to see the last of us," said Mamma to me, looking at the cornice. "How can that be, Mamma?" I asked. "Surely, she's hardly seen us at all? She was invisible when we arrived, and now she's been almost invisible again for days."

  "There's no connection between those two things," Mamma replied. "At the time we arrived, the contessa was feeling unwell, as we mothers often do, you'll learn that for yourself soon. But for the last few days, she's been very upset by your behaviour, and now she wants us to go." As Mamma was still looking at the wall instead of at me, I put out the tip of my tongue, only the merest scrap of it, but that Mamma did manage to see, and had lifted her hand several inches before she recollected that I was now as good as an adult and so not to be corrected by a simple cuff.

  And then when we were all about to enter the draggled old carriage, lo and behold the contessa did manage to haul herself into the light, and I caught her actually crossing herself behind my back, or what she no doubt thought was behind my back. I had to clench my hands to stop myself spitting at her. I have since begun to speculate whether she did not really intend me to see what she did. I was once so fond of the contessa, so drawn to her—I can still remember that quite well—but all is now changed. A week, I find, can sometimes surpass a lifetime; and so, for that matter, can one single indelible night. The contessa took great care to prevent her eyes once meeting mine, though, as soon as I perceived this, I never for a moment ceased glaring at her like a little basilisk. She apologised to Papa and Mamma for the absence of the contessina whom she described as being in bed with screaming megrims or the black cramp or some other malady (I truly cared not what! nor care now!) no doubt incident to girlish immaturity in Italy! And Papa and Mamma made response as if they really minded about the silly little child! Another way of expressing their disapproval of me, needless to observe. My considered opinion is that the contessina and her Mamma are simply two of a kind, but that the contessa has had time to become more skilled in concealment and duplicity. I am sure that all Italian females are alike, when one really knows them. The contessa had made me dig my finger-nails so far into my palms that my hands hurt all the rest of the day and still look as if I had caught a dagger in each of them, as in Sir Walter Scott's tale.

  We had a coachman and a footman on the box, neither of them at all young, but more like two old wiseacres; and, when we reached Classe, we stopped in order that Papa, Mamma, and I could go inside the church, which is famous for its mosaics, going back, as usual to the Byzantines. The big doors at the western end were open in the quite hot sunshine and indeed the scene inside did look very pretty, all pale azure, the colour of Heaven, and shining gold; but I saw no more of it than that, because as I was about to cross the threshold, I was again overcome by my faintness, and sitting down on a bench, bade Papa and Mamma go in without me, which they immediately did, in the sensible English way, instead of trying to make an ado over me, in the silly Italian way. The bench was of marble, with arms in the shape of lions, and though the marble was worn, and cut, and pock-marked, it was a splendid, heavy object, carved, if I mistake not, by the Romans themselves. Seated on it, I soon felt better once more, but then I noticed the two fat old men on the coach doing something or other to the doors and windows. I supposed they were greasing them, which I am sure would have been very much in order, as would have been a considerable application of paint to the entire vehicle. But when Papa and Mamma at last came out of the church, and we all resumed our places, Mamma soon began to complain of a smell, which she said was, or at least resembled, that of the herb, garlic. Of course when one is abroad, the smell of garlic is everywhere, so that I quite understood when Papa merely told Mamma not to be fanciful; but then I found that I myself was more and more affected, so that we completed the journey in almost total silence, none of us, except Papa, having much appetite for the very crude meal set before us en route at Cesenatico. "You're looking white," said Papa to me, as we stepped from the coach. Then he added to Mamma, but hardly attempting to prevent my hearing, "I can see why the contessa spoke to you as she did". Mamma merely shrugged her shoulders: something she would never have thought of doing before we came abroad, but which now she does frequently. I nearly said something spiteful. At the end, the contessa, when she condescended to appear at all, was constantly disparaging my appearance, and indeed I am pale, paler than I once was, though always I have been pale enough, pale as a little phantom; but only I know the reason for the change in me, and no one else shall know it ever, because no one else ever can. It is not so much a "secret". Rather is it
a revelation.

  In Rimini we are but stopping at the inn; and we are almost the only persons to be doing so. I cannot wonder at this: the inn is a gaunt, forbidding place; the padrona has what in Derbyshire we call a "harelip"; and the attendance is of the worst. Indeed, no one has so far ventured to come near me. All the rooms, including mine, are very large; and all lead into one another, in the style of 200 years ago. The building resembles a palazzo that has fallen upon hard times, and perhaps that is what it is. At first I feared that my dear Papa and Mamma were to be ensconced in the apartment adjoining my own, which would have suited me not at all, but, for some reason, it has not happened, so that between my room and the staircase are two dark and empty chambers, which would once have caused me alarm, but which now I welcome. Everything is poor and dusty. Shall I ever repose abroad in such ease and bien-être as one takes for granted in Derbyshire? Why No, I shall not: and a chill runs down my back as I inscribe the words; but a chill more of excitement than of fear. Very soon now shall I be entirely elsewhere and entirely above such trivia.

  I have opened a pair of the big windows, a grimy and, I fear, a noisy task. I flitted out in the moonlight on to the stone balcony, and gazed down into the piazza. Rimini seems now to be a very poor town, and there is nothing of the nocturnal uproar and riot which are such usual features of Italian existence. At this hour, all is completely silent—even strangely so. It is still very warm, but there is a mist between the earth and the moon.

  I have crept into another of these enormous Italian beds. He is winging towards me. There is no further need for words. I have but to slumber, and that will be simple, so exhausted I am.

  12 13 14 October. Nothing to relate but him, and of him nothing that can be related.

  I am very tired, but it is tiredness that follows exaltation, not the vulgar tiredness of common life. I noticed today that I no longer have either shadow or reflection. Fortunately Mamma was quite destroyed (as the Irish simpletons express it) by the journey from Ravenna, and has not been seen since. How many, many hours one's elders pass in retirement! How glad I am never to have to experience such bondage! How I rejoice when I think about the new life which spreads before me into infinity, the new ocean which already laps at my feet, the new vessel with the purple sail and the red oars upon which I shall at any moment embark! When one is confronting so tremendous a transformation, how foolish seem words, but the habit of them lingers even when I have hardly strength to hold the pen! Soon, soon, new force will be mine, fire that is inconceivable; and the power to assume any night-shape that I may wish, or to fly through the darkness with none. What love is his! How chosen among all women am I; and I am just a little English girl! It is a miracle, and I shall enter the halls of Those Other Women with pride.

  Papa is so beset by Mamma that he has failed to notice that I am eating nothing and drinking only water; that at our horrid, odious meals I am but feigning.

  Believe it or not, yesterday we visited, Papa and I, the Tempio Malatestiano. Papa went as an English Visitor: I (at least by comparison with Papa) as a Pythoness. It is a beautiful edifice, among the most beautiful in the world, they say. But for me a special splendour lay in the noble and amorous dead it houses, and in the control over them which I feel increase within me. I was so rent and torn with new power that Papa had to help me back to the inn. Poor Papa, burdened, as he supposes, by two weak invalid women! I could almost pity him.

  I wish I had reached the pretty little contessina and kissed her throat.

  15 October. Last night I opened my pair of windows (the other pair resists me, weak—in terms of this world—as I am), and, without quite venturing forth, stood there in nakedness and raised both my arms. Soon a soft wind began to rustle, where all had previously been still as death. The rustling steadily rose to roaring, and the faint chill of the night turned to heat as when an oven door is opened. A great crying out and weeping, a buzzing and screaming and scratching, swept in turmoil past the open window, as if invisible (or almost invisible) bodies were turning around and around in the air outside, always lamenting and accusing. My head was split apart by the sad sounds and my body as moist as if I were an Ottoman. Then, on an instant, all had passed by. He stood there before me in the dim embrasure of the window. "That," he said, "is Love as the elect of this world know it."

  "The elect?" I besought him, in a voice so low that it was hardly a voice at all (but what matter?). "Why yes," he seemed to reaffirm. "Of this world, the elect."

  16 October. The weather in Italy changes constantly. Today once more it is cold and wet.

  They have begun to suppose me ill. Mamma, back on her legs for a spell, is fussing like a blowfly round a dying lamb. They even called in a medico, after discussing at length in my presence whether an Italian physician could be regarded as of any utility. With what voice I have left, I joined in vigorously that he could not. All the same, a creature made his appearance: wearing fusty black, and, believe it or not, a grey wig—in all, a veritable Pantalone. What a farce! With my ever sharper fangs, I had him soon despatched, and yelling like the Old Comedy he belonged to. Then I spat forth his enfeebled, senile lymph, cleaning my lips of his skin and smell, and returned, hugging myself, to my couch.

  Janua mortis vita, as Mr Biggs-Hartley says in his funny dog latin. And to think that today is Sunday! I wonder why no one has troubled to pray over me?

  17 October. I have been left alone all day. Not that it matters.

  Last night came the strangest and most beautiful event of my life, a seal laid upon my future.

  I was lying here with my double window open, when I noticed that mist was coming in. I opened my arms to it, but my blood began to trickle down my bosom from the wound in my neck, which of course no longer heals—though I seem to have no particular trouble in concealing the mark from the entire human race, not forgetting learned men with certificates from the University of Sciozza.

  Outside in the piazza was a sound of shuffling and nuzzling, as of sheep being folded on one of the farms at home. I climbed out of bed, walked across, and stepped on to the balcony.

  The mist was filtering the moonlight into a silver-grey that I have never seen elsewhere.

  The entire piazza, a very big one, was filled with huge, grizzled wolves, all perfectly silent, except for the small sounds I have mentioned, all with their tongues flopping and lolling, black in the silvery light, and all gazing up at my window.

  Rimini is near to the Apennine Mountains, where wolves notoriously abound, and commonly devour babies and small children. I suppose that the coming cold is drawing them into the towns.

  I smiled at the wolves. Then I crossed my hands on my little bosom and curtsied. They will be prominent among my new people. My blood will be theirs, and theirs mine.

  I forgot to say that I have contrived to lock my door. Now, I am assisted in such affairs.

  Somehow I have found my way back to bed. It has become exceedingly cold, almost icy. For some reason I think of all the empty rooms in this battered old palazzo (as I am sure it once was), so fallen from their former stateliness. I doubt if I shall write any more. I do not think I shall have any more to say.

  The Same Dog (1974)

  Though there were three boys, there were also twelve long years between Hilary Brigstock and his immediately elder brother, Gilbert. On the other hand, there was only one year and one month between Gilbert and the future head of the family, Roger.

  Hilary could not remember when first the suggestion entered his ears that his existence was the consequence of a "mistake". Possibly he had in any case hit upon the idea already, within his own head. Nor did his Christian name help very much: people always supposed it to be the name of a girl, even though his father asserted loudly on all possible occasions that the idea was a complete mistake, a product of etymological and historical ignorance, and of typical modern sloppiness.

  And his mother was dead. He was quite unable to remember her, however hard he tried; as he from time to time did. Beca
use his father never remarried, having as clear and definite views about women as he had about many other things, Hilary grew up against an almost entirely male background. In practice, this background seemed to consist fundamentally of Roger and Gilbert forever slugging and bashing at one another, with an occasional sideswipe at their kid brother. So Hilary, though no milksop, tended to keep his own counsel and his own secrets. In particular, there are few questions asked by a young boy when there is no woman to reply to them; or, at least, few questions about anything that matters.

  The family lived in the remoter part of Surrey. There was a very respectable, rather expensive, semi-infant school, Briarside, to which most of the young children were directed from the earliest age practicable. Hilary was duly sent there, as had been his brothers ahead of him, in order to learn some simple reading and figuring, and how to catch a ball, before being passed on to the fashionable preparatory school, Gorselands, on his way to Cheltenham or Wellington. Some of the family went to the one place, some to the other. It was an unusual arrangement, and outsiders could never see the sense in it.

  Almost unavoidably, Briarside was a mixed establishment (though it would have been absurd to describe it as co-educational), and there Hilary formed a close and remarkable friendship with a girl, two years older than himself, named Mary Rossiter. The little girls at the school were almost the first Hilary had ever met. Even his young cousins were all boys, as happens in some families.

 

‹ Prev