Complete Stories and Poems of Edgar Allen Poe

Home > Horror > Complete Stories and Poems of Edgar Allen Poe > Page 58
Complete Stories and Poems of Edgar Allen Poe Page 58

by Edgar Allan Poe


  “And odd enough, too,” I ventured to reply; “but I was always under the impression that an angel had wings.”

  “Te wing!” he cried, highly incensed, “vat I pe do mit te wing? Mein Gott! do you take me vor a shicken?”

  “No—oh, no!” I replied, much alarmed, “you are no chicken—certainly not.”

  “Well, den, zit still and pehabe yourself, or I’ll rap you again mid me vist. It iz te shicken ab te wing, und te owl ab te wing, und te imp ab de wing, and te headteuffel ab te wing. Te angel ab not te wing, and I am te Angel ov te Odd.”

  “And your business with me at present is—is—”

  “My pizzness!” ejaculated the thing, “vy vot a low-bred puppy you mos pe vor to ask a gentleman und an angel apout his pizzness!”

  This language was rather more than I could bear, even from an angel; so, plucking up courage, I seized a salt-cellar which lay within reach, and hurled it at the head of the intruder. Either he dodged, however, or my aim was inaccurate; for all I accomplished was the demolition of the crystal which protected the dial of the clock upon the mantel-piece. As for the Angel, he evinced his sense of my assault by giving me two or three hard consecutive raps upon the forehead as before. These reduced me at once to submission, and I am almost ashamed to confess that, either through pain or vexation, there came a few tears into my eyes.

  “Mein Gott!” said the Angel of the Odd, apparently much softened at my distress; “mein Gott, te man is eder ferry dronk or ferry sorry. You mos not trink it so strong—you mos put de water in te wine. Here, trink dis, like a goot veller, und don’t gry now—don’t!”

  Hereupon the Angel of the Odd replenished my goblet (which was about a third full of Port) with a colorless fluid that he poured from one of his hand bottles. I observed that these bottles had labels about their necks, and that these labels were inscribed “Kirschenwasser.”

  The considerate kindness of the Angel mollified me in no little measure; and, aided by the water with which he diluted my Port more than once, I at length regained sufficient temper to listen to his very extraordinary discourse. I cannot pretend to recount all that he told me, but I gleaned from what he said that he was the genius who presided over the contretemps of mankind, and whose business it was to bring about the odd accidents which are continually astonishing the skeptic. Once or twice, upon my venturing to express my total incredulity in respect to his pretensions, he grew very angry indeed, so that at length I considered it the wiser policy to say nothing at all, and let him have his own way. He talked on, therefore, at great length, while I merely leaned back in my chair with my eyes shut, and amused myself with munching raisins and filliping the stems about the room. But, by and by, the Angel suddenly construed this behavior of mine into contempt. He arose in a terrible passion, slouched his funnel down over his eyes, swore a vast oath, uttered a threat of some character which I did not precisely comprehend, and finally made me a low bow and departed, wishing me, in the language of the archbishop in “Gil-Bias,” “beaucoup de bonheur et un peu plus de bon sens.”

  His departure afforded me relief. The very few glasses of Lafitte that I had sipped had the effect of rendering me drowsy, and I felt inclined to take a nap of some fifteen or twenty minutes, as is my custom after dinner. At six I had an appointment of consequence, which it was quite indispensable that I should keep. The policy of insurance for my dwelling-house had expired the day before; and, some dispute having arisen, it was agreed that, at six, I should meet the board of directors of the company and settle the terms of a renewal. Glancing upward at the clock on the mantel-piece (for I felt too drowsy to take out my watch), I had the pleasure to find that I had still twenty-five minutes to spare. It was half-past five; I could easily walk to the insurance office in five minutes; and my usual siestas had never been known to exceed five and twenty. I felt sufficiently safe, therefore, and composed myself to my slumbers forthwith.

  Having completed them to my satisfaction, I again looked toward the time-piece, and was half inclined to believe in the possibility of odd accidents when I found that, instead of my ordinary fifteen or twenty minutes, I had been dozing only three; for it still wanted seven and twenty of the appointed hour. I betook myself again to my nap, and at length a second time awoke, when, to my utter amazement, it still wanted twenty-seven minutes of six. I jumped up to examine the clock, and found that it had ceased running. My watch informed me that it was half-past seven; and, of course, having slept two hours, I was too late for my appointment. “It will make no difference,” I said; “I can call at the office in the morning and apologize; in the meantime what can be the matter with the clock?” Upon examining it I discovered that one of the raisin-stems which I had been filliping about the room during the discourse of the Angel of the Odd had flown through the fractured crystal, and lodging, singularly enough, in the key-hole, with an end projecting outward, had thus arrested the revolution of the minute-hand.

  “Ah!” said I; “I see how it is. This thing speaks for itself. A natural accident, such as will happen now and then!”

  I gave the matter no further consideration, and at my usual hour retired to bed. Here, having placed a candle upon a reading-stand at the bed-head, and having made an attempt to peruse some pages of the “Omnipresence of the Deity,” ’ I unfortunately fell asleep in less than twenty seconds, leaving the light burning as it was.

  My dreams were terrifically disturbed by visions of the Angel of the Odd. Methought he stood at the foot of the couch, drew aside the curtains, and, in the hollow, detestable tones of a rum-puncheon, menaced me with the bitterest vengeance for the contempt with which I had treated him. He concluded a long harangue by taking off his funnel-cap, inserting the tube into my gullet, and thus deluging me with an ocean of Kirschenwasser, which he poured, in a continuous flood, from one of the long-necked bottles that stood him instead of an arm. My agony was at length insufferable, and I awoke just in time to perceive that a rat had run off with the lighted candle from the stand, but not in season to prevent his making his escape with it through the hole. Very soon, a strong suffocating odor assailed my nostrils; the house, I clearly perceived, was on fire. In a few minutes the blaze broke forth with violence, and in an incredibly brief period the entire building was wrapped in flames. All egress from my chamber, except through a window, was cut off. The crowd, however, quickly procured and raised a long ladder. By means of this I was descending rapidly, and in apparent safety, when a huge hog, about whose rotund stomach, and indeed about whose whole air and physiognomy, there was something which reminded me of the Angel of the Odd,—when this hog, I say, which hitherto had been quietly slumbering in the mud, took it suddenly into his head that his left shoulder needed scratching, and could find no more convenient rubbing-post than that afforded by the foot of the ladder. In an instant I was precipitated, and had the misfortune to fracture my arm.

  This accident, with the loss of my insurance, and with the more serious loss of my hair,—the whole of which had been singed off by the fire,—predisposed me to serious impressions, so that, finally, I made up my mind to take a wife. There was a rich widow disconsolate for the loss of her seventh husband, and to her wounded spirit I offered the balm of my vows. She yielded a reluctant consent to my prayers. I knelt at her feet in gratitude and adoration. She blushed, and bowed her luxuriant tresses into close contact with those supplied me, temporarily, by Grandjean. I know not how the entanglement took place, but so it was. I arose with a shining pate, wigless; she in disdain and wrath, half buried in alien hair. Thus ended my hopes of the widow by an accident which could not have been anticipated, to be sure, but which the natural sequence of events had brought about.

  Without despairing, however, I undertook the siege of a less implacable heart. The fates were again propitious for a brief period; but again a trivial incident interfered. Meeting my betrothed in an avenue thronged with the élite of the city, I was hastening to greet her with one of my best-considered bows, when a small particle of some f
oreign matter, lodging in the corner of my eye, rendered me, for the moment, completely blind. Before I could recover my sight, the lady of my love had disappeared—irreparably affronted at what she chose to consider my premeditated rudeness in passing her by ungreeted. While I stood bewildered at the suddenness of this accident (which might have happened, nevertheless, to any one under the sun), and while I still continued incapable of sight, I was accosted by the Angel of the Odd, who proffered me his aid with a civility which I had no reason to expect. He examined my disordered eye with much gentleness and skill, informed me that I had a drop in it, and (whatever a “drop” was) took it out, and afforded me relief.

  I now considered it high time to die (since fortune had so determined to persecute me) and accordingly made my way to the nearest river. Here, divesting myself of my clothes (for there is no reason why we cannot die as we were born), I threw myself headlong into the current; the sole witness of my fate being a solitary crow that had been seduced into the eating of brandy-saturated corn, and so had staggered away from his fellows. No sooner had I entered the water than this bird took it into its head to fly away with the most indispensable portion of my apparel. Postponing, therefore, for the present, my suicidal design, I just slipped my nether extremities into the sleeves of my coat, and betook myself to a pursuit of the felon with all the nimbleness which the case required and its circumstances would admit. But my evil destiny attended me still. As I ran at full speed, with my nose up in the atmosphere, and intent only upon the purloiner of my property, I suddenly perceived that my feet rested no longer upon terra firma; the fact is, I had thrown myself over a precipice, and should inevitably have been dashed to pieces but for my good fortune in grasping the end of a long guide-rope, which depended from a passing balloon.

  As soon as I sufficiently recovered my senses to comprehend the terrific predicament in which I stood or rather hung, I exerted all the power of my lungs to make that predicament known to the aeronaut overhead. But for a long time I exerted myself in vain. Either the fool could not, or the villain would not perceive me. Meantime the machine rapidly soared, while my strength even more rapidly failed. I was soon upon the point of resigning myself to my fate, and dropping quietly into the sea, when my spirits were suddenly revived by hearing a hollow voice from above, which seemed to be lazily humming an opera air. Looking up, I perceived the Angel of the Odd. He was leaning with his arms folded, over the rim of the car; and with a pipe in his mouth, at which he puffed leisurely, seemed to be upon excellent terms with himself and the universe. I was too much exhausted to speak, so I merely regarded him with an imploring air.

  For several minutes, although he looked me full in the face, he said nothing. At length removing carefully his meerschaum from the right to the left corner of his mouth, he condescended to speak.

  “Who pe you,” he asked, “und what der teuffel you pe do dare?”

  To this piece of impudence, cruelty, and affectation, I could reply only by ejaculating the monosyllable “Help!”

  “Elp!” echoed the ruffian—“not I. Dare iz te pottle—elp yourself, und pe tam’d!”

  With these words he let fall a heavy bottle of Kirschenwasser which, dropping precisely upon the crown of my head, caused me to imagine that my brains were entirely knocked out. Impressed with this idea, I was about to relinquish my hold and give up the ghost with a good grace, when I was arrested by the cry of the Angel, who bade me hold on.

  “Old on!” he said; “don’t pe in te urry—don’t. Will you pe take de odder pottle, or ave you pe got zober yet and come to your zenzes?”

  I made haste, hereupon, to nod my head twice—once in the negative, meaning thereby that I would prefer not taking the other bottle at present—and once in the affirmative, intending thus to imply that I was sober and had positively come to my senses. By these means I somewhat softened the Angel.

  “Und you pelief, ten,” he inquired, “at te last? You pelief, ten, in te possibility of te odd?”

  I again nodded my head in assent.

  “Und you ave pelief in me, te Angel ov te Odd?”

  I nodded again.

  “Und you acknowledge tat you pe te blind dronk and te vool?”

  I nodded once more.

  “Put your right hand into your left hand preeches pocket, ten, in token ov your vull zubmizzion unto te Angel ov te Odd.”

  This thing, for very obvious reasons, I found it quite impossible to do. In the first place, my left arm had been broken in my fall from the ladder, and, therefore, had I let go my hold with the right hand, I must have let go altogether. In the second place, I could have no breeches until I came across the crow. I was therefore obliged, much to my regret, to shake my head in the negative—intending thus to give the Angel to understand that I found it inconvenient, just at that moment, to comply with his very reasonable demand! No sooner, however, had I ceased shaking my head than—

  “Go to der teuffel, ten!” roared the Angel of the Odd.

  In pronouncing these words, he drew a sharp knife across the guide-rope by which I was suspended, and as we then happened to be precisely over my own house (which, during my peregrinations, had been handsomely rebuilt), it so occurred that I tumbled headlong down the ample chimney and alit upon the dining-room hearth.

  Upon coming to my senses (for the fall had very thoroughly stunned me), I found it about four o’clock in the morning. I lay outstretched where I had fallen from the balloon. My head grovelled in the ashes of an extinguished fire, while my feet reposed upon the wreck of a small table, overthrown, and amid the fragments of a miscellaneous dessert, intermingled with a newspaper, some broken glass and shattered bottles, and an empty jug of the Schiedam Kirschenwasser. Thus revenged himself the Angel of the Odd.

  MELLONTA TAUTA

  ON BOARD BALLOON “SKYLARK”

  APRIL 1, 2848

  Now, my dear friend—now, for your sins, you are to suffer the infliction of a long gossiping letter. I tell you distinctly that I am going to punish you for all your impertinences by being as tedious, as discursive, as incoherent, and as unsatisfactory as possible. Besides, here I am, cooped up in a dirty balloon, with some one or two hundred of the canaille, all bound on a pleasure excursion (what a funny idea some people have of pleasure!) and I have no prospect of touching terra firma for a month at least. Nobody to talk to. Nothing to do. When one has nothing to do, then is the time to correspond with one’s friends. You perceive, then, why it is that I write you this letter—it is on account of my ennui and your sins.

  Get ready your spectacles and make up your mind to be annoyed. I mean to write at you every day during this odious voyage.

  Heigho! when will any Invention visit the human pericranium? Are we forever to be doomed to the thousand inconveniences of the balloon? Will nobody contrive a more expeditious mode of progress? The jog-trot movement, to my thinking, is little less than positive torture. Upon my word we have not made more than a hundred miles the hour since leaving home! The very birds beat us—at least some of them. I assure you that I do not exaggerate at all. Our motion, no doubt, seems slower than it actually is—this on account of our having no objects about us by which to estimate our velocity, and on account of our going with the wind. To be sure, whenever we meet a balloon we have a chance of perceiving our rate, and then, I admit, things do not appear so very bad. Accustomed as I am to this mode of travelling, I cannot get over a kind of giddiness whenever a balloon passes us in a current directly overhead. It always seems to me like an immense bird of prey about to pounce upon us and carry us off in its claws. One went over us this morning about sunrise, and so nearly overhead that its drag-rope actually brushed the net-work suspending our car, and caused us very serious apprehension. Our captain said that if the material of the bag had been the trumpery varnished “silk” of five hundred or a thousand years ago, we should inevitably have been damaged. This silk, as he explained it to me, was a fabric composed of the entrails of a species of earthworm. The worm was carefully fed
on mulberries—a kind of fruit resembling a water-melon—and, when sufficiently fat, was crushed in a mill. The paste thus arising was called papyrus in its primary state, and went through a variety of processes until it finally became “silk.” Singular to relate, it was once much admired as an article of female dress! Balloons were also very generally constructed from it. A better kind of material, it appears, was subsequently found in the down surrounding the seed-vessels of a plant vulgarly called euphorbium, and at that time botanically termed milkweed. This latter kind of silk was designated as silk-buckingham, on account of its superior durability, and was usually prepared for use by being varnished with a solution of gum caoutchouc—a substance which in some respects must have resembled the gutta-percha now in common use. This caoutchouc was occasionally called Indian rubber or rubber of twist, and was no doubt one of the numerous fungi. Never tell me again that I am not at heart an antiquarian.

  Talking of drag-ropes-our own, it seems, has this moment knocked a man overboard from one of the small magnetic propellers that swarm in ocean below us—a boat of about six thousand tons, and, from all accounts, shamefully crowded. These diminutive barques should be prohibited from carrying more than a definite number of passengers. The man, of course, was not permitted to get on board again, and was soon out of sight, he and his life-preserver. I rejoice, my dear friend, that we live in an age so enlightened that no such a thing as an individual is supposed to exist. It is the mass for which the true Humanity cares. By-the-by, talking of Humanity, do you know that our immortal Wiggins is not so original in his views of the Social Condition and so forth, as his contemporaries are inclined to suppose? Pundit assures me that the same ideas were put nearly in the same way, about a thousand years ago, by an Irish philosopher called Furrier, on account of his keeping a retail shop for cat peltries and other furs. Pundit knows, you know; there can be no mistake about it. How very wonderfully do we see verified every day, the profound observation of the Hindoo Aries Tottle (as quoted by Pundit)—“Thus must we say that, not once or twice, or a few times, but with almost infinite repetitions, the same opinions come round in a circle among men.”

 

‹ Prev