When Beautrelet had finished his meal, he paid and rose to go. A group of men entered just as he was about to leave and he had to stand for a few seconds near the table at which the horse-dealer sat. He then heard the man say in a low voice:
“Good-afternoon, M. Beautrelet.”
Without hesitation, Isidore sat down beside the man and said:
“Yes, that is my name—but who are you? How did you know me?”
“That’s not difficult—and yet I’ve only seen your portrait in the papers. But you are so badly—what do you call it in French—so badly made-up.”
He had a pronounced foreign accent and Beautrelet seemed to perceive, as he looked at him, that he too wore a facial disguise that entirely altered his features.
“Who are you?” he repeated. “Who are you?”
The stranger smiled:
“Don’t you recognize me?”
“No, I never saw you before.”
“Nor I you. But think. The papers print my portrait also—and pretty often. Well, have you got it?”
“No.”
“Holmlock Shears.”
It was an amusing and, at the same time, a significant meeting. The boy at once saw the full bearing of it. After an exchange of compliments, he said to Shears:
“I suppose that you are here—because of ‘him’?”
“Yes.”
“So—so—you think we have a chance—in this direction.”
“I’m sure of it.”
Beautrelet’s delight at finding that Shears’s opinion agreed with his own was not unmingled with other feelings. If the Englishman attained his object, it meant that, at the very best, the two would share the victory; and who could tell that Shears would not attain it first?
“Have you any proofs? Any clues?”
“Don’t be afraid,” grinned the Englishman, who understood his uneasiness. “I am not treading on your heels. With you, it’s the document, the pamphlet: things that do not inspire me with any great confidence.”
“And with you?”
“With me, it’s something different.”
“Should I be indiscreet, if—?”
“Not at all. You remember the story of the coronet, the story of the Duc de Charmerac?”*
“Yes.”
“You remember Victoire, Lupin’s old foster-mother, the one whom my good friend Ganimard allowed to escape in a sham prison-van?”
“Yes.”
“I have found Victoire’s traces. She lives on a farm, not far from National Road No. 25. National Road No. 25 is the road from the Havre to Lille. Through Victoire I shall easily get at Lupin.”
“It will take long.”
“No matter! I have dropped all my cases. This is the only one I care about. Between Lupin and me, it’s a fight—a fight to the death.”
He spoke these words with a sort of ferocity that betrayed all his bitterness at the humiliations which he had undergone, all his fierce hatred of the great enemy who had tricked him so cruelly.
“Go away, now,” he whispered, “we are observed. It’s dangerous. But mark my words: on the day when Lupin and I meet face to face, it will be—it will be tragic.”
Beautrelet felt quite reassured on leaving Shears: he need not fear that the Englishman would gain on him. And here was one more proof which this chance interview had brought him: the road from the Havre to Lille passes through Dieppe! It is the great seaside road of the Caux country, the coast road commanding the Channel cliffs! And it was on a farm near this road that Victoire was installed, Victoire, that is to say, Lupin, for one did not move without the other, the master without the blindly devoted servant.
“I’m burning! I’m burning!” he repeated to himself. “Whenever circumstances bring me a new element of information, it confirms my supposition. On the one hand, I have the absolute certainty of the banks of the Seine; on the other, the certainty of the National Road. The two means of communication meet at the Havre, the town of Francis I, the town of the secret. The boundaries are contracting. The Caux country is not large; and, even so, I have only the western portion of the Caux country to search.”
He set to work with renewed stubbornness:
“Anything that Lupin has found,” he kept on saying to himself, “there is no reason for my not finding.”
Certainly, Lupin had some great advantage over him, perhaps a thorough acquaintance with the country, a precise knowledge of the local legends, or less than that, a memory: invaluable advantages these, for he, Beautrelet, knew nothing, was totally ignorant of the country, which he had first visited at the time of the Ambrumesy burglary and then only rapidly, without lingering.
But what did it matter? Though he had to devote ten years of his life to this investigation, he would carry it to a successful issue. Lupin was there. He could see him, he could feel him there. He expected to come upon him at the next turn of the road, on the skirt of the next wood, outside the next village. And, though continually disappointed, he seemed to find in each disappointment a fresh reason for persisting.
Often, he would fling himself on the slope by the roadside and plunge into wild examination of the copy of the document which he always carried on him, a copy, that is to say, with vowels taking the place of the figures:
e . a . a . . e . . e . a . . a . . a . . . e . e . . e . oi . e . . e . . ou . . e . o . . . e . . e . o . . e
[Illustration: drawing of an outline of paper with writing and drawing on it—numbers, dots, some letters, signs and symbols…]
ai . ui . . e . . eu . e
Often, also, according to his habit, he would lie down flat on his stomach in the tall grass and think for hours. He had time enough. The future belonged to him.
With wonderful patience, he tramped from the Seine to the sea, and from the sea to the Seine, going gradually farther, retracing his steps and never quitting the ground until, theoretically speaking, there was not a chance left of gathering the smallest particle upon it.
He studied and explored Montivilliers and Saint-Romani and Octeville and Gonneville and Criquetot.
At night, he knocked at the peasants’ doors and asked for a lodging. After dinner, they smoked together and chatted. He made them tell him the stories which they told one another on the long winter nights. And he never omitted to insinuate, slily:
“What about the Needle? The Legend of the Hollow Needle? Don’t you know that?”
“Upon my word, I don’t—never heard of it—”
“Just think—an old wives’ tale—something that has to do with a needle. An enchanted needle, perhaps.—I don’t know—”
Nothing. No legend, no recollection. And the next morning he walked blithely away again.
One day, he passed through the pretty village of Saint-Jouin, which overlooks the sea, and descending among the chaos of rocks that have slipped from cliffs, he climbed up to the tableland and went in the direction of the dry valley of Bruneval, Cap d’Antifer and the little creek of Belle-Plage. He was walking gaily and lightly, feeling a little tired, perhaps, but glad to be alive, so glad, even, that he forgot Lupin and the mystery of the Hollow Needle and Victoire and Shears, and interested himself in the sight of nature: the blue sky, the great emerald sea, all glittering in the sunshine.
Some straight slopes and remains of brick walls, in which he seemed to recognize the vestiges of a Roman camp, interested him. Then his eyes fell upon a sort of little castle, built in imitation of an ancient fort, with cracked turrets and Gothic windows. It stood on a jagged, rugged, rising promontory, almost detached from the cliff. A barred gate, flanked by iron hand-rails and bristling spikes, guarded the narrow passage.
Beautrelet succeeded in climbing over, not without some difficulty. Over the pointed door, which was closed with an old rusty lock, he read the words:
FORT DE FREFOSSE
He did not attempt to enter, but, turning to the right, after going down a little slope, he embarked upon a path
that ran along a ridge of land furnished with a wooden handrail. Right at the end was a cave of very small dimensions, forming a sort of watch-tower at the point of the rock in which it was hollowed out, a rock falling abruptly into the sea.
There was just room to stand up in the middle of the cave. Multitudes of inscriptions crossed one another on the walls. An almost square hole, cut in the stone, opened like a dormer window on the land side, exactly opposite Fort Frefosse, the crenellated top of which appeared at thirty or forty yards’ distance.
Beautrelet threw off his knapsack and sat down. He had had a hard and tiring day. He fell asleep for a little. Then the cool wind that blew inside the cave woke him up. He sat for a few minutes without moving, absent-minded, vague-eyed. He tried to reflect, to recapture his still torpid thoughts. And, as he recovered his consciousness, he was on the point of rising, when he received the impression that his eyes, suddenly fixed, suddenly wide-open, saw—
A thrill shook him from head to foot. His hands clutched convulsively and he felt the beads of perspiration forming at the roots of his hair:
“No, no,” he stammered. “It’s a dream, an hallucination. Let’s look: it’s not possible!”
He plunged down on his knees and stooped over. Two huge letters, each perhaps a foot long, appeared cut in relief in the granite of the floor. Those two letters, clumsily, but plainly carved, with their corners rounded and their surface smoothed by the wear and tear of centuries, were a D and an F.
D and F! Oh, bewildering miracle! D and F: just two letters of the document! Oh, Beautrelet had no need to consult it to bring before his mind that group of letters in the fourth line, the line of the measurements and indications! He knew them well! They were inscribed for all time at the back of his pupils, encrusted for good and all in the very substance of his brain!
He rose to his feet, went down the steep road, climbed back along the old fort, hung on to the spikes of the rail again, in order to pass, and walked briskly toward a shepherd whose flock was grazing some way off on a dip in the tableland:
“That cave, over there—that cave—”
His lips trembled and he tried to find the words that would not come. The shepherd looked at him in amazement. At last, Isidore repeated:
“Yes, that cave—over there—to the right of the fort. Has it a name?”
“Yes, I should think so. All the Etretat folk like to call it the Demoiselles.”
“What?—What?—What’s that you say?”
“Why, of course—it’s the Chambre des Demoiselles.”
Isidore felt like flying at his throat, as though all the truth lived in that man and he hoped to get it from him at one swoop, to tear it from him.
The Demoiselles! One of the words, one of the only three known words of the document!
A whirlwind of madness shook Beautrelet where he stood. And it rose all around him, blew upon him like a tempestuous squall that came from the sea, that came from the land, that came from every direction and whipped him with great lashes of the truth.
He understood. The document appeared to him in its real sense. The Chambre des Demoiselles—Etretat—
“That’s it,” he thought, his brain filled with light, “it must be that. But why didn’t I guess earlier?”
He said to the shepherd, in a low voice:
“That will do—go away—you can go—thank you.”
The man, not knowing what to think, whistled to his dog and went.
Left alone, Beautrelet returned to the fort. He had almost passed it when, suddenly, he dropped to the ground and lay cowering against a piece of wall. And, wringing his hands, he thought:
“I must be mad! If ‘he’ were to see me! Or his accomplices! I’ve been moving about for an hour—!”
He did not stir another limb.
The sun went down. Little by little, the night mingled with the day, blurring the outline of things.
Then, with little imperceptible movements, flat on his stomach, gliding, crawling, he crept along one of the points of the promontory to the extreme edge of the cliff.
He reached it. Stretching out his hands, he pushed aside some tufts of grass and his head appeared over the precipice.
Opposite him, almost level with the cliff, in the open sea rose an enormous rock, over eighty yards high, a colossal obelisk, standing straight on its granite base, which showed at the surface of the water, and tapering toward the summit, like the giant tooth of a monster of the deep. White with the dirty gray white of the cliff, the awful monolith was streaked with horizontal lines marked by flint and displaying the slow work of the centuries, which had heaped alternate layers of lime and pebble-stone one atop of the other.
Here and there, a fissure, a break; and, wherever these occurred, a scrap of earth, with grass and leaves.
And all this was mighty and solid and formidable, with the look of an indestructible thing against which the furious assault of the waves and storms could not prevail. And it was definite and permanent and grand, despite the grandeur of the cliffy rampart that commanded it, despite the immensity of the space in which it stood.
Beautrelet’s nails dug into the soil like the claws of an animal ready to leap upon its prey. His eyes penetrated the wrinkled texture of the rock, penetrated its skin, so it seemed to him, its very flesh. He touched it, felt it, took cognizance and possession of it, absorbed and assimilated it.
The horizon turned crimson with all the flames of the vanished sun; and long, red clouds, set motionless in the sky, formed glorious landscapes, fantastic lagoons, fiery plains, forests of gold, lakes of blood, a whole glowing and peaceful phantasmagoria.
The blue of the sky grew darker. Venus shone with a marvelous brightness; then other stars lit up, timid as yet.
And Beautrelet suddenly closed his eyes and convulsively pressed his folded arms to his forehead. Over there—oh, he felt as though he would die for joy, so great was the cruel emotion that wrung his heart!—over there, almost at the top of the Needle of Etretat, a little below the extreme point round which the sea-mews fluttered, a thread of smoke came filtering through a crevice, as though from an invisible chimney, a thread of smoke rose in slow spirals in the calm air of the twilight.
* The Seven of Hearts, by Maurice Leblanc. II; Arsène Lupin in Prison
* The Seven of Hearts. IX: Holmlock Shears Arrives Too Late.
* The Seven of Hearts. IV: The Mysterious Railway-passenger.
* Arsène Lupin versus Holmlock Shears, by Maurice Leblanc, Chapter V: Kidnapped.
* Arsène Lupin, play in four acts, by Maurice Leblanc and Francis de Croisset.
CHAPTER NINE
OPEN, SESAME!
THE ETRETAT NEEDLE WAS HOLLOW!
Was it a natural phenomenon, an excavation produced by internal cataclysms or by the imperceptible action of the rushing sea and the soaking rain? Or was it a superhuman work executed by human beings, Gauls, Celts, prehistoric men?
These, no doubt, were insoluble questions; and what did it matter? The essence of the thing was contained in this fact: The Needle was hollow. At forty or fifty yards from that imposing arch which is called the Porte d’Aval and which shoots out from the top of the cliff, like the colossal branch of a tree, to take root in the submerged rocks, stands an immense limestone cone; and this cone is no more than the shell of a pointed cap poised upon the empty waters!
A prodigious revelation! After Lupin, here was Beautrelet discovering the key to the great riddle that had loomed over more than twenty centuries! A key of supreme importance to whoever possessed it in the days of old, in those distant times when hordes of barbarians rode through and overran the old world! A magic key that opens the cyclopean cavern to whole tribes fleeing before the enemy! A mysterious key that guards the door of the most inviolable shelter! An enchanted key that gives power and ensures preponderance!
Because he knows this key, Caesar is able to subdue Gaul. Because they know it, the Normans force their s
way upon the country and, from there, later, backed by that support, conquer the neighboring island, conquer Sicily, conquer the East, conquer the New World!
Masters of the secret, the Kings of England lord it over France, humble her, dismember her, have themselves crowned at Paris. They lose the secret; and the rout begins.
Masters of the secret, the Kings of France push back and overstep the narrow limits of their dominion, gradually founding a great nation and radiating with glory and power. They forget it or know not how to use it; and death, exile, ruin follow.
An invisible kingdom, in mid-water and at ten fathoms from land! An unknown fortress, taller than the towers of Notre Dame and built upon a granite foundation larger than a public square! What strength and what security! From Paris to the sea, by the Seine. There, the Havre, the new town, the necessary town. And, sixteen miles thence, the Hollow Needle, the impregnable sanctuary!
It is a sanctuary and also a stupendous hiding-place. All the treasures of the kings, increasing from century to century, all the gold of France, all that they extort from the people, all that they snatch from the clergy, all the booty gathered on the battle-fields of Europe lie heaped up in the royal cave. Old Merovingian gold sous, glittering crown-pieces, doubloons, ducats, florins, guineas; and the precious stones and the diamonds; and all the jewels and all the ornaments: everything is there. Who could discover it? Who could ever learn the impenetrable secret of the Needle? Nobody.
And Lupin becomes that sort of really disproportionate being whom we know, that miracle incapable of explanation so long as the truth remains in the shadow. Infinite though the resources of his genius be, they cannot suffice for the mad struggle which he maintains against society. He needs other, more material resources. He needs a sure place of retreat, he needs the certainty of impunity, the peace that allows of the execution of his plans.
Without the Hollow Needle, Lupin is incomprehensible, a myth, a character in a novel, having no connection with reality.
Master of the secret—and of such a secret!—he becomes simply a man like another, but gifted with the power of wielding in a superior manner the extraordinary weapon with which destiny has endowed him.
The Hollow Needle Page 17