Vampyre' and Other Writings

Home > Other > Vampyre' and Other Writings > Page 29
Vampyre' and Other Writings Page 29

by Polidori, John William; Bishop, Franklin Charles;


  Forgot to say that at Modena I presented my passport so that the ‘24 hours’ were invisible; and left at Modena one who had accompanied us from Piacenza, telling the most barefaced lies about boats, dogs, and thieves, that were ever heard.

  7 November At 4 up. Arrived at night at Fortebuona. Dreadful wind and rain. Supped and went to bed.

  8 November At 5 walked a good part of the road. Arrived at Florence by the Porta San Gallo, through the Arch. The custom-house officer, when we told him, if he wanted to look, he might open ‘Che? Un servo del sovrano? Ci sono dei facchini.’

  Florence, on entering, disappointed me, as we were obliged to go round on account of the road being mended. Went to the inn. Dressed – not having changed linen since Milan. Went to the post: no letters. In despair, remaining with only four scudi. Walked about the town, – Arno: into the Cathedral and Baptistery.

  Went to seek Cavalier Pontelli. Knocked at his door, along Arno – both before and behind. Could not make any one hear. One who lived near (Lecchini), upon my asking how to get in, said he was thankful to say he was not Pontelli, and did not know. Returned home. Gave the Prussian a missal I had bought at Bologna. He broke my pipe. Went to bed. Wrote to Pontelli and Brême.

  9 November Got up; went to seek Pontelli. Found he had a villa at Porta San Gallo. Went thither, knocked; saw his head pop out of the window in a greasy night-cap. On my announcing myself, he descended, opened the door, and received me with welcome. Found him at breakfast, sausages, caviare, etc. Sat down; told me his housekeeper would not show herself; invited me to come to his house instead of the inn. Went into town; took a peep at the Gallery – at the precious vases, Venus, etc. Went to the inn. Put up my things, paid; and, seeing the Prussian envied me my desk, I gave it him, on condition that, if we ever met again, he would paint me a picture he sketched in my album. Went to Pontelli; dined; accompanied him to town. His servant took a porter to carry my things to the Arno house, and then we went to pay visits.

  In the way he told me he lived very retired, and very economically that he might not want; that the people now looked upon him with a good eye; that the Government also did not prosecute him; and that he in fine thought that a revolution would be general – trying to persuade me that his avarice was mere policy.

  Went to pay a visit to Cavalier Tomasi, a Cortonian. Found many in the room, who all sat upon me about English politics. Left them when they were going to play. Thence to Abate Fontani, Librarian of the Riccardi Library. Talked of Madame de Staël, Finch, etc.

  Returned home. Found I was in the house of capponis, Pontelli having the lower storey.

  19 November Up at 9. Dressed in black silk, etc., the housekeeper going to mass; and, Pontelli apparently not being willing that I should accompany her, I went out a little after, and went to the same church, where I spoke with her. Looked at the church; and then went to San Lorenzo, Santo Spirito, where I saw the tomb of Galileo, Machiavelli, Alfieri, Cosmo de’Medici, etc.

  Returned, and went with a letter from De Brême to the Countess of Albany. Found there several. Presented my letter: ‘Very like your father.’

  Conversation became general. Republics being brought upon the tapis, I took to defending them, especially against a gentleman near me. After some time he went, and I gathered he was brother to the King of Prussia.

  Took my leave, and came to dinner, after going to the caffé to wait for Pontelli. Rain hindered him from keeping his appointment, so that I went at last alone to San Gallo, he having the custom of staying the Sundays only in town. Was presented by him to Lecchini, the Inspector of Police, who recognised me as a Tuscan, and the domiciliary communication was made out as such.

  11 November Tried to stay at home. Forced by Pontelli’s long-in-vain repeated hints to go out; jealous of his young housekeeper, though she is hardly worth it. Roamed about, dined and went to bed.

  12 November Same. Dined with him at a restaurateur’s.

  13 November Got up at 7; tired of Pontelli, and set off for Arezzo, with a shirt in my pocket and with my dog. When at Incisa it began to rain; walked on through Feline, Monte Varchi, to Arezzo. Thunder and lightning excessive, with violent rain. I was at last so numbed that when roused I seemed to be wakened; my dog could not stand it, but at 7 miles from Arezzo fell. I did not perceive it, but walked on. Arrived at 8, having walked 45 miles in 12 hours, having stopped once at Incisa to eat and rest. Found my uncle’s house; knocked. The servant, hearing I was his nephew, flew upstairs, and I met a tall, stout, slovenly woman, my aunt. On the second storey, where they lodged, they made a fire. I changed my things for my uncle’s, and while changing he arrived – a tall, stout, handsome, mild-looking man. Put myself to bed; ate, and they left me to sleep.

  14 November Found myself well; no cold, only my left groin stiff from a wound in my foot. Saw my two cousins, Pippo and Teresa; put myself to study. After 6 went with my uncle to Signor Gori, where I heard music. Four or five girls wanting husbands, two priests, whitewashed walls, and several young men, were the entertainment.

  While at Arezzo, my life was quiet enough; study till I went out at 6, when I went to play at cards and talk at Signor Gordi’s. Saw the prisons. One of the descendants of a true Lombard family walking about in a dirty sailor-looking jacket. Signora Onesti and daughter the most abominable scandal-talkers I ever heard, though she was a Pitti. Library always shut. The School of Ignatius a fine building. Churches fine: the Chapel of St Mary, the Cathedral with the basso-rilievo altars, the church with the altar painted by Vasari, etc. – I recovered my dog.

  21 November Set off to return to Florence with half-a-scudo in my pocket; having refused to accept from my uncle, not being willing to let him know how it stood. Frost on the ground: hurt my foot. Lost my dog again at Montesarchi. At Feline got into a carriage, not being able to do more on account of my foot. Met a physician, a cavaliere and his wife. Arrived at 7; Pontelli lent me a scudo to pay.

  22, 23, 24 November Stayed at Pontelli’s on account of my foot, though Pontelli tried to send me out under pretence that I should see the town. But, not being able, he stayed at home till 6, when he told me I had better go to bed – which I generally did to quiet him. No letters according to servant.

  25 November Tired of Pontelli. That I might go to Pisa, I issued out intending to sell my watch-chain; but as a last chance looked at the Post Office, and found two letters from Lloyd, who, as soon as he had received my letter, set off from Venice to see me. On the road he lost his purse with 36 louis, and, having no letters at Florence, he could only give me 20 scudi. Received me with great kindness, and assured me that, while he had money, I should never want. Dined with him and Somers. They advised me to settle in Florence as physician to the English. I however determined to see Vaccà first; wished him good-bye, as he was obliged to got to Rome for money.

  26 November Went to seek the Naviglio, to go by water to Pisa. At going out, stopped by the gate-officer, who, on hearing me enquire where the boat was, would not let me pass without proofs of my being originario Toscano; so I went to Lecchini, and got him to write me a declaration. The boat could not set off to-day, so returned to Pontelli and went to bed.

  27 November At 7 set off in the boat on the Arno for Pisa.

  29, 30, November, 1 December Stayed in my room, copying Osteologia of my grandfather.

  2 December Up at 9; went to see Vaccà; still at hospital. While waiting for him, saw an Austrian colonel, who, in the excess of his gratitude to Vaccà, called him the Dio della Medicina. Vaccà expressed great joy to see me; told me to make his house my own; to dine there when I chose, and often: to begin to-day; not to use ceremony. Left me, and I returned home: went to dine at V’s. Introduced me to his wife, a pleasing pretty French-woman, the former wife of his brother; he had just obtained the Pope’s dispensation to marry her. Spent the evening there.

  3, 4, December to 21 Went to the hospital in the mornings when Vaccà was not ill; three or four times to the Library. Studied in the mornings; went
to dine either at Vaccà’s or at eating-house; always evenings at Vaccà’s. Corsi, a well-informed lawyer, cav serv to V; Mario ex cav serv. Cecco Castanelli, Pachiani, etc.; chess with the English; with Vaccà. For the various information I obtained there see notes.

  21 December Went in the evening to the Countess Mastrani’s. Ices, iced people, prepared poetry, music. Went to the theatre, in the days past, several times. Saw Goldini’s Bugiardo, with Harlequin etc.

  22 December As usual.

  23 December Same.

  24 December Ditto.

  25 December Christmas-day. Walked along Arno. Spent the evening and dined at Vaccà.

  26 December Up at 7. Went with Vaccà to Leghorn, a neat, regular, well-built town. The first thing I went in search of was the sea, and I stood gazing some time on the waves. The Public Place and Strada Maestra fine. Saw Vescali’s collection of alabasters. Returned by 3. Dined with Vaccà. Went to the theatre with Mrs Vaccà, who introduced me to Signora Bettina Franciuoli.

  27 December As usual. Up at 4 – dined at Vaccà’s – went to theatre, and to B’s box.

  28 December Went to hear nella Chiesa dei Cavalieri (after a ride with Mrs Vaccà) Nicolini play a sonata upon the organ, which is perhaps the finest in Italy. There were the Prince Villafranca, the Countess Castelfiel, Princess della Pace, and other nobles. At Vaccà’s and theatre.

  29 December Up at 3½. Dined at Vaccà’s: theatre. English etc. as usual.

  30 December Up at 1. Reading Sismondi. Got up – went to Vaccà to dine. After English, to the Casa Mastrani: all evening with Sofia. The others – Biribro, Dionigi.

  [This is the last entry in the Journal.]

  from Letters of John Polidori

  (1816–1817)

  To Francis Polidori

  Brussels, 2 May 1816

  My Dear Fanny,

  I shall see Waterloo in a day or two – don’t you wish to be with me? But there are many more things that I have seen which would have given you as much pleasure. Shakespeare’s Cliff at Dover, the French coast, the phosphorescent sea, Bruges, Ghent, Antwerp, and Brussels, have all got more than is in any of Feinaigh’s plates to excite the memory to bring forth its hidden stores. The people amongst whom we are at present dwelling is one that has much distinguished itself in the noblest career, the race for liberty; but that tends little to the ennobling of a people without the sun of literature also deigns to shine upon them.

  I am very pleased with Lord Byron. I am with him on the footing of an equal, everything alike: at present here we have a suite of rooms between us. I have my sitting-room at one end, he at the other. He has not shown any passion; though we have had nothing but a series of mishaps that have put me out of temper though they have not ruffled his. The carriage, the new carriage, has had three stoppages. We are at present at Brussels merely to have the carriage-part well looked at and repaired.

  The country till here has been one continued flat; and, except within this neighbourhood, we have not seen a rising ground on which to feast our eyes. Long avenues paved in the middle form the continued appearance of our roads. The towns are magnificently old, such as England cannot rival, and the state of cultivation is much greater than in England: indeed we have not seen a weed or a foot of waste ground all our way. The people in the country show no misery; the cottages comfortable, whitewashed, large windowed, shining with brass utensils internally, and only having as many heaps of dirt as there are inhabitants – who certainly throw away all their cleanliness upon the house, fields, roads, and windows. But I will not fill my letter with this, as some time you will either see my Journal in writing or print – Murray having offered me 500 guineas for it through Lord Byron. LB is going to give me the manuscript, when done printing, of his new cantos of Childe Harold.

  How are you all at home? Papa, Mamma, Meggy (have you heard from her?), Charlotte, Bob, Henry, Eliza, and Mr Deagostini. Remember me to all, and to all who enquire about me not merely from curiosity – telling me in your next letter whether they exceed the number 0. I am very well, and wrote Mamma from Ostend.

  I remain, my dear Fanny,

  Your affect. Brother,

  J. Polidori

  Write to me – Dr Polidori, à Genève, poste restante – and soon, as I shall be there in 12 days.

  To John Hobhouse, Whitton Park, near Hounslow

  Coblentz, 11 May 1816

  Dear Sir,

  As we are at last some way on our journey, I take a sheet of paper up, in despair of filling it, to tell you we are both well and hearty. Lord Byron’s health is greatly improved, his stomach returning rapidly to its natural state. Exercise and peace of mind, making great advances towards the amendment of his corps délabré, leave little for medicine to patch up. His spirits, I think, are also much improved. He blithely carols through the day, ‘Here’s to you, Tom Brown’: and, when he has done, says, ‘That’s as well as Hobhouse does it.’ You and his other friend, Scrope Davies, form a great subject of conversation.

  God! Here I am at the end of all my thoughts. Oh no! Waterloo was ridden over by my Lord on a Cossack horse, accompanied by myself on a Flemish steed; Lord Byron singing Turkish or Arnaout riding-tunes, and your h[umble] s[ervant] listening. We had a very day of it. Lord Byron visited Howard’s (I think Colonel) burying-place twice. We have had two days by pre-eminence in our tour – to-day and Waterloo. To-day we came from Bonn hither through the finest scenes I ever saw, modern and ancient; the 13th and 18th century forming an olla podrida with the bases given in the year 1. Towers and towns and castles and cots were sprinkled on the side of a … But here I am on poetic stilts, cut short for prose ones.

  They boast – the Ministerialists and others – of our being the happy land. I should like to carry John Bull to Flanders and the Rhine: happiness, content, cleanliness (here and there), husbandry, plenty without luxury, are here bestowed on all. War has had no effect upon the fields; and even at Waterloo no one (except for the glittering button or less brilliant cuirass in beggar’s hand) would imagine two such myriaded armies had met there. No sulkiness is seen upon the face here, and no impudence. On the Rhine and in Flanders there are hardly any beggars. To-day we had nosegays given us by little girls for centimes. But the other day, coming to Battice, we met the best beggars: three little girls, pretty though not well dressed, ran along our carriage, crying out – ‘Donnez-nous un sou, Monsieur le Général en chef’; and another, ‘Chef de bataillon.’ Having given some, a boy followed, pulling faces comic enough to make such grave dons laugh, and crying out, ‘Vivent Messieurs les Rois des Hanovériens – donnez-moi un sou.’

  As I fear I have tried your eyes, and lost my pains after all on account of the illegibility of my accursed pen’s scratches, I must end – assuring you at the same time I am with esteem

  Yours etc.,

  J. Polidori

  We count upon being at Geneva in ten days at best. Excuse the bad writing, etc., for I am in a fever of digestion after my ride. – J.P.

  To John Murray

  Brussels 6 May 1816

  Sir,

  By Lord Byron’s advice I wish you would take this heap of trophies under your care passing for us what is due for Customs etc. – We had a wonderful ride over Waterloo on a Cossack horse and a Flemish steed. We are well in health etc.

  Yours, J. Polidori

  PS

  Lord Byron will account to you for it, he would pay yourself but cannot ascertain the amount. Lord Byron will write in a day or two.

  To John Murray

  Villa Diodati, 18 June 1819

  Dear Sir,

  We are at Campagne Diodati, near Geneva. Has a Mr Gordon remitted into your hands the spoils of Waterloo – we should be much obliged to you if you would send us Kubla Khan and Christabel and other poems of Coleridge Esq.

  To his Father, Gaetano Polidori

  20 September 1816

  My Dear Father,

  You judged right with regard to my writing. I had written twice since your letter announci
ng The Pamphleteer, and was anxiously waiting yours. Your letter gave me pleasure; and I was indeed in want of some just then, for I was in agitation for my parting from Lord Byron. We have parted, finding that our tempers did not agree. He proposed it, and it was settled. There was no immediate cause, but a continued series of slight quarrels. I believe the fault, if any, has been on my part; I am not accustomed to have a master, and therefore my conduct was not free and easy. I found on settling accounts that I had 70 napoleons; I therefore determined to walk over Italy, and (seeing the medical establishments) see if there proves a good opportunity to settle myself, so that I hope I am still off your hands for nine months: perhaps Lady Westmorland, who is at Rome, is desirous of having an English physician for longer, I having a letter for her from Mme. De Staël. I shall write to-day to Vaccà and Zio [uncle] for letters to Milan to physicians, in your name; and at present, till I think they and my trunks can have arrived, will wander amongst the Alps, – in which course I am now at Thun, almost in the centre. I have seen Mont Blanc and its glaciers, and will see the Jungfrau, Grindelwald, and Grimsel. Then I will go by the Simplon to Milan, whither direct to me poste-restante, only putting my Giovanni etc. names in full, as there are Polidoris there. I am in good health and spirits; I hope this won’t hurt yours, for assure yourself I will do all I can not to allow you to feel any inconvenience on my account.

 

‹ Prev