The History of Krynn: Vol I

Home > Other > The History of Krynn: Vol I > Page 67
The History of Krynn: Vol I Page 67

by Dragon Lance


  “As you wish, Arkuden.” Tiphan clapped his hands, and the Sensarku ceased their ministrations and fell into line behind their leader. Huru cajoled his men to their feet, and the foundry workers filed back to the ruined workshop.

  “Your efforts to make bronze have not yielded much success,” Tiphan said. “How long have you been trying, Arkuden? Ten years?”

  “Twelve.”

  “Perhaps men weren’t meant to make bronze. It is, after all, the hide of our Protector.”

  “The elves have been making bronze for generations,” Amero observed.

  “Elves are not men,” Tiphan countered.

  Amero bit back a sarcastic reply, saying mildly, “You’ll excuse me, Tiphan. I have much to do, and I don’t want to keep you from your own work.”

  “The fields, Tosen...?” said Mara, standing close behind Tiphan. Tosen was a term of respect meaning “First Servant.”

  The young Sensarku leader nodded. “My father and I are going to view the planting of new seedlings in the orchard. The dragon has given us word that winter is over.”

  Amero folded his scratched and bruised arms. “Planting, now? It’s too early. The seedlings will perish in the cold.”

  “It is the Protector’s word.”

  “Duranix is not a weather seer.”

  “What the Protector says must be so,” said Mara. Tiphan nodded approvingly.

  Amero looked at the proud, serene faces behind Tiphan. How firmly they believed their leader’s words! He envied the haughty Sensarku chief. It must be pleasant to have such unshakable confidence, to inspire such unquestioning loyalty.

  Four burly men in hide shirts and fur leggings arrived, bearing Tiphan’s father, Konza, in a litter. Behind them came four more bearers with an empty chair for his son.

  “Greetings, Amero!” said Konza with a wave. In his early life, he’d been a tanner, and his arms were stained red-brown up to the elbows from years of working hides. Now he was nearly sixty, and his gray hair hung in limp strands around his deeply lined face.

  “Long life and health to you, Konza,” Amero replied. He meant every word. Konza, though a bit foolish, was a good-hearted friend. He was also a valuable check on his son’s ambitions.

  For twelve years, Tiphan and his father had taken sole responsibility for feeding the dragon. In the old days, any hunter in the valley could offer up part of his catch to Duranix in gratitude for his protection. Konza had started the practice of choosing only the finest beasts for the dragon’s meal. It was only fitting the dragon should get the best, Konza said. It demonstrated how much he was revered by the people he guarded.

  Tiphan refined the procedure further. Believing the dragon shouldn’t have to snatch his meals off a pile of dirty stones, the young man began scrubbing the dragon’s cairn himself. Other young men of the village sought to share the honor of serving the dragon, so he gradually gave over the onerous cleaning duties to them. Younger boys and girls learned to wash the sacrificial animals, and later, the enclosure around the cairn itself.

  Father and son received no direct encouragement from Duranix for their efforts. The dragon seldom spoke to anyone but Amero, but where once he’d merely swooped down and carried off a raw carcass, he now perched atop the high wall surrounding the cairn and ate the cooked offering in full view of the reverent youths below. Everyone took this to mean the dragon was pleased by their labors, and over time the Sensarku grew in size and prestige.

  The four bearers lowered their poles, bringing the empty chair to ground level. As Tiphan climbed in, Konza said to Amero, “We’re off to the orchards.”

  “So your son said. Have a look at the bridge as you cross it, will you? The winter’s been hard. I hope the supports aren’t stretched or rotted.” The vine-and-plank bridge across the river that fed into the lake was one of Amero’s early projects. Anyone crossing the river had to use the bridge or pole over on a raft. The current was too swift to swim safely.

  “Yes, the bridge,” Tiphan said, signaling his bearers to go. “One of your useful creations.”

  Before Amero could retort, the bearers took the two men away, followed by smiling acolytes. More than a little angry, Amero left Huru to supervise the cleanup and stalked away.

  He crossed the spray-drenched beach below the waterfall that dominated the valley and gave its name to the Lake of the Falls. The sheer cliff face had just one visible opening on the north side of the falls. A complicated tower of timber and vines rose from the ground to the hole. Amero went to the base of the log tower and pulled hard on a vine rope. The apparatus squeaked, and a large rattan basket sank slowly toward him. This hoist was another of his early inventions.

  He climbed in and started the counterweight down. As he rose, the whole village of Yala-tene was visible, spread out beneath him.

  The settlement had grown against the base of the cliffs like a cluster of toadstools on an oak stump. In the twenty-two years since its founding, it had changed from a random collection of tents and lean-tos to a permanent town of eleven hundred souls. Narrow dirt streets snaked between the field-stone houses (some of which had as many as four floors), and smoke curled up from over six hundred chimneys.

  Twenty-two years, Amero mused. A lifetime by nomad standards – time enough to grow up, mate, and raise children.

  Instead of children, Amero had raised a village under the watchful eye of his friend, the bronze dragon Duranix. The dragon dwelt in a cave hollowed out of the cliff face behind the waterfall, and though he had little to do with the daily lives of the villagers, Duranix remained Amero’s mentor.

  Though Duranix stood ready to defend the people of Yala-tene from dangers natural and unnatural, he often left the valley for days or weeks at a time, keeping a watchful eye on the land he claimed as his domain. His absence at the time of a nomad attack twelve years earlier had convinced Amero that a more reliable defense for the village was needed. From this was born his notion of a protective wall.

  Curving out from the mountain north and south of the village was the great stone wall. The wall didn’t look imposing from this height, but at ground level it was a different story. Four-fifths of the wall around Yala-tene had been completed, and the last gap, a fifty-pace stretch facing the lake, would be finished after the next harvest.

  Work on the stout barrier was done mainly in the winter, when fields were fallow and the herds were kept shut in their pens. Women, men, and children labored on it, and the work was hard. The loose stones littering the valley floor, tumbled round by the river, were not stable enough for the wall, so heavy blocks had to be cut from the cliff behind Yala-tene. These were dragged on log sledges by gangs of villagers and piled up. Early sections had collapsed before attaining their full height. The budding masons learned to make the wall wider at the bottom than the top, then the structure stood solid and firm.

  Two other structures stood out. One was the Offertory, where Konza and Tiphan served meat to the dragon. This was a square, roofless building, surrounded by a wall six paces high. Konza handpicked the whitest stone in the valley for it, and the Sensarku acolytes kept the place spotless inside and out. The courtyard inside was covered with washed white sand from the lake, regularly raked and cleaned by Tiphan’s young adherents. In the center of the Offertory was the altar itself. Once a rude pile of stones, it was now made of dressed blocks laid in sloping courses.

  The other major building in Yala-tene was Amero’s workshop, lately the scene of the furnace explosion.

  The basket bumped to a stop. Amero tied off the counterweight and climbed out.

  He was immediately struck by the smell in the cave. For years he’d lived here with Duranix and had become accustomed to the pervasive odor of the dragon. These days he spent most of his time in the village, and the sharp aroma – lizardlike and oddly metallic – was very noticeable.

  “As though humans don’t stink,” boomed a voice from the rear of the cave.

  “You’re hearing my thoughts again,” Amero called bac
k.

  Duranix’s broad brazen head rose from the stone platform on which he slept. “You think so loudly that I can’t help it.”

  “Don’t listen, then.”

  His sharp tone caught the dragon’s attention. Duranix’s huge green eyes, slit by vertical pupils as long as daggers, followed Amero as he went to the cold firepit and sat down with his back to the dragon.

  Duranix crawled off his bed with peculiar serpentine grace. With no more sound than the scrape of a few bronze scales on the rock floor, the huge creature drew up beside Amero.

  “What vexes you? Speak,” Duranix ordered, “or take your gloomy spirit to some other cave.”

  “I demolished the foundry this morning,” Amero said, smiting his knee with one fist. “The fire-feeder I made forced too much air into the furnace, and it burst.”

  “I thought you smelled sootier than usual.”

  “I failed again. The foundry is a wreck.”

  Duranix shrugged, a gesture picked up from Amero. “Build another. Your devices have failed before.”

  “Yes, so Tiphan has reminded me!”

  “Ah.” Duranix coiled his tail around Amero, surrounding him with a wall of living bronze. “This is the true cause of your mood.”

  “Tiphan wants to be chief of Yala-tene.” Now that the words were out at last, Amero was surprised by how angry they made him feel.

  “Time was, you didn’t want to be chief. Now you fear Tiphan will take your place?”

  “I only want to do what’s best for the village. Tiphan wants what’s best for Tiphan. And you help him!”

  “I?”

  “Yes! You eat your meat for all to see, encouraging them to think you honor the Sensarku with your presence. Why don’t you eat in the cave like you used to?”

  “They amuse me. All that washing and cleaning! Tiphan’s the funniest of all. His mind’s so narrow I can hardly hear his thoughts, but he’s so obvious in other ways that he makes me laugh.”

  Amero stood up and stepped over the dragon’s tail. “Did you tell him that winter was over?”

  Duranix blinked. The movement of his eyelids sounded like swords being drawn from scabbards. “The boy asked me if I thought it would snow again this season. I said I didn’t look forward to any more snow.”

  Amero shook his head, seeing how Tiphan had misread the dragon’s casual comment. “If he tells the planters to start now, we may lose the year’s fruit crop!”

  “I could pluck his dull-witted head from his shoulders,” Duranix suggested. “That would put an end to your troubles.”

  “Oh, be serious! It’s not worth Tiphan’s life.”

  “Isn’t it? You said the harvest might be ruined.”

  If the harvest is ruined, Tiphan will he too.

  Amero’s thought carried plainly to the dragon, and Duranix narrowed his eyes. “You’d let folk in the village go hungry to best Tiphan?” he asked, the barbels on his chin twitching in curiosity.

  Amero flushed at having his selfishness discerned. “I’ll not let anyone go hungry. Once the foundry is repaired, we’ll have bronze to trade with the wanderers who come through the valley. We can barter metal for food.”

  “And if your metal-making fails? You’re gambling with the empty bellies of a lot of people.”

  Amero lowered his head. “Maybe the weather will stay mild and the seedlings thrive.”

  “And maybe I’ll start eating roots and berries,” said Duranix dryly.

  *

  A score of men and women, still clad in winter furs, hunched over their work. With hoes they grubbed small holes in the sandy soil, and into each hole went a tiny fruit tree. By the shore of the lake they planted apple trees, because these needed the most water. At the foot of the mountain the villagers placed walnut trees. Sturdy walnuts could stand the rockier soil and occasional slides of dirt and stones from the higher slopes. In between the apples and walnuts were planted the most valuable trees of all, burl-tops. A single burltop tree could provide a family with bushels of brown fruit, to be dried, eaten fresh, or pressed to extract the sweet oil inside. Windfall limbs made excellent handles for tools, and sloughed-off bark could be made into shingles, sandals, baskets, or buckets.

  Everyone thought it was too early for planting. Snow still lay on the slopes above Yala-tene. A four-day thaw had broken winter’s ponderous grip on the valley floor, but the boggy land held meltwater too well. Yet, as Tiphan had ordered, the planters had come to break ground on the west side of the lake for a new orchard. Seeds held back from last year’s harvest had been planted in small pots and carefully tended all winter. Exactly when to transplant the green shoots into the ground was a critical decision.

  A gentle chiming filled the air, a sound like the fall of icicles from the plateau above the town. One by one the diggers raised their heads, the distraction offering them an excuse to ease their aching backs. Morning sun glinted off burnished bronze, flashing in their eyes. The Servers of the Dragon were coming.

  Two litters appeared, coming down the path from Amero’s bridge. Eight sturdy bearers moved slowly, their feet gripped by the same gritty mud that hampered the planting. The men in the chairs were covered from neck to ankles in heavy robes made from hundreds of small bronze scales, sewn to an underlying doeskin shirt. The scales tinkled as the chairs swayed from side to side.

  The planters leaned on their tools, waiting for their visitors. When the bearers arrived, they halted and lowered the litters to the ground. With a distasteful glance at the mud around him, the younger bronze-clad man remained seated, but the elder left his chair to join the workers in the mire.

  Jenla, eldest of the planters, raised her hand in greeting. “Welcome, Konza. Welcome, Tiphan, son of Konza.”

  “Greetings to you all,” Konza replied cheerfully. With every step his bark sandals sank into the sodden turf. The hem of his heavy metallic gown dipped into the mud.

  “Father,” said Tiphan. “You’re in the dirt.”

  “These good people spend their days in the mud,” his father replied. “Why shouldn’t I dirty my feet to speak to them?”

  “We are Sensarku,” Tiphan said, his tone indicating the number of times he’d had to remind his father of this. “To be worthy of the great dragon’s favor, we must be pleasing to his eye. You won’t be if you muddy his scales.”

  “I’ll wash before I return to the Offertory. Don’t be so proud, boy! We’re all Servers of the Dragon.” He gestured to the diggers, waiting patiently in the cold mud. “Aren’t we?”

  Tiphan sighed. “Yes, father.”

  Turning back to Jenla and the rest, Konza smiled. “I bring good tidings. We have the dragon’s word no more snow is expected this season. You can plant your seedlings knowing the weather will only get warmer.”

  Jenla’s square face brightened. “That’s good, Konza. When I dug my first hole, I tell you I was thinking ill of our Protector. The soil is too wet, but so long as there’s no snow, the land will dry, and the trees will grow.”

  “You should always believe the words of our Protector,” Tiphan said coldly.

  “They believe,” Konza said, grasping the old woman’s hand fondly. “Jenla remembers how hard life was before Amero and the dragon taught us how to live.”

  “We must return and prepare the evening’s offerings,” Tiphan said loudly.

  Konza smiled indulgently, his deep-set brown eyes gleaming with gentle tolerance. “My son was very young when we came to the valley,” he explained. “He doesn’t remember wandering the plains each day, searching for food and shelter.”

  The old man clasped hands with the diggers he could reach, wishing them all fair sun and dry skies. By the time he resumed his seat in the litter, not only were his feet and hem muddy, so were his hands and sleeves.

  Eight pairs of brawny arms hoisted father and son off the ground. Hampered by the soggy earth, the bearers slowly worked their way around until they were facing Yala-tene.

  The planters resumed work. Jenla sto
od idle a bit longer, scanning the sky. Most of it was a clear blue, but heavy gray clouds crowded around the southern peaks, as if ready to slide down into the valley.

  Jenla frowned.

  *

  Tiphan’s bearers were younger and stronger than his father’s, and they soon outdistanced their fellows. Even if they’d been close enough to converse, Tiphan would’ve remained silent. All the way back the younger man fumed.

  His father was hopeless. He had no sense of dignity, no feel for the importance of their positions as Sensarku. That he would descend to the ground and soil his robe was bad enough. That he would clasp hands and consort with ordinary diggers was worse. He would have to remind his father yet again of the proper way to comport himself. As Servers of the Dragon, they were not common people any longer, and they had to be worthy of their place.

  When Tiphan’s litter reached the outskirts of the settlement, cattle herders tending their beasts greeted him. The older ones hailed him the traditional way, by raising both hands high – a plainsman’s greeting meaning, “I’m a friend. I’m unarmed.” The rest, villagers of Tiphan’s generation and younger, bowed their heads as he passed. No one knew where this custom came from. Some said it was the way elves showed respect to their lords. Whatever the origin of the gesture, Tiphan liked it.

  The stock pens were full of long-horned oxen, lean from subsisting on dry hay all winter. When the outer valleys thawed, the herds could be turned loose to graze on the fresh green grass growing there. Their flesh would sweeten and be all the more pleasing to the Great Protector.

  Behind the ox pens were long, narrow horse corrals. Some of the mares had foaled early and were trailed by leggy offspring. Tiphan frowned. He did not approve of horses. They reminded him of the savage nomads who had chosen not to live under the wings of the dragon. The nomads roved the plains outside the valley, many on horseback. Filthy, lawless barbarians, they stole cattle, kidnapped women and children, and did not respect the Sensarku.

  Tiphan forgot his dislike of horses and the people who rode them when the village wall came into view. Where finished, it was eight paces high and three paces thick, and even the haughty Sensarku chief thought it a grand project, worthy of the dragon’s people.

 

‹ Prev