Essential Tales and Poems of Edgar Allan Poe

Home > Other > Essential Tales and Poems of Edgar Allan Poe > Page 20
Essential Tales and Poems of Edgar Allan Poe Page 20

by Edgar Allan Poe; Benjamin F. Fisher


  “It may appear invidious in me, Miss Psyche Zenobia, to refer you to an article, or set of articles, in the way of model or study;10 yet perhaps I may as well call your attention to a few cases. Let me see. There was ‘The Dead Alive,’ a capital thing!—the record of a gentleman’s sensations when entombed before the breath was out of his body—full of taste, terror, sentiment, metaphysics, and erudition. You would have sworn that the writer had been born and brought up in a coffin. Then we had the ‘Confessions of an Opium-eater’—fine, very fine!—glorious imagination—deep philosophy—acute speculation—plenty of fire and fury, and a good spicing of the decidedly unintelligible. That was a nice bit of flummery, and went down the throats of the people delightfully. They would have it that Coleridge wrote the paper—but not so. It was composed by my pet baboon, Juniper, over a rummer of Hollands and water, ‘hot, without sugar.’ ” [This I could scarcely have believed had it been anybody but Mr. Blackwood, who assured me of it.] “Then there was ‘The Involuntary Experimentalist,’ all about a gentleman who got baked in an oven, and came out alive and well, although certainly done to a turn. And then there was ‘The Diary of a Late Physician,’ where the merit lay in good rant, and indifferent Greek—both of them, taking things with the public. And then there was ‘The Man in the Bell,’ a paper by-the-by, Miss Zenobia, which I cannot sufficiently recommend to your attention. It is the history of a young person who goes to sleep under the clapper of a church bell, and is awakened by its tolling for a funeral. The sound drives him mad, and, accordingly, pulling out his tablets, he gives a record of his sensations. Sensations are the great things after all. Should you ever be drowned or hung, be sure and make a note of your sensations—they will be worth to you ten guineas a sheet. If you wish to write forcibly, Miss Zenobia, pay minute attention to the sensations.”

  “That I certainly will, Mr. Blackwood,” said I.

  “Good!” he replied. “I see you are a pupil after my own heart. But I must put you au fait to the details necessary in composing what may be denominated a genuine Blackwood article of the sensation stamp—the kind which you will understand me to say I consider the best for all purposes.

  “The first thing requisite is to get yourself into such a scrape as no one ever got into before. The oven, for instance,—that was a good hit. But if you have no oven, or big bell, at hand, and if you cannot conveniently tumble out of a balloon, or be swallowed up in an earthquake, or get stuck fast in a chimney, you will have to be contented with simply imagining some similar misadventure. I should prefer, however, that you have the actual fact to bear you out. Nothing so well assists the fancy, as an experimental knowledge of the matter in hand. ‘Truth is strange,’ you know, ‘stranger than fiction’ez—besides being more to the purpose.”

  Here I assured him I had an excellent pair of garters, and would go and hang myself forthwith.

  “Good!” he replied, “do so;—although hanging is somewhat hackneyed. Perhaps you might do better. Take a dose of Brandreth’s pills, and then give us your sensations. However, my instructions will apply equally well to any variety of misadventure, and on your way home you may easily get knocked in the head, or run over by an omnibus, or bitten by a mad dog, or drowned in a gutter. But to proceed.

  “Having determined upon your subject, you must next consider the tone, or manner, of your narration. There is the tone didactic, the tone enthusiastic, the tone natural—all commonplace enough. But then there is the tone laconic, or curt, which has lately come much into use. It consists in short sentences. Somehow thus: Can’t be too brief. Can’t be too snappish. Always a full stop. And never a paragraph.

  “Then there is the tone elevated, diffusive, and interjectional. Some of our best novelists patronize this tone. The words must be all in a whirl, like a humming-top, and make a noise very similar, which answers remarkably well instead of meaning. This is the best of all possible styles where the writer is in too great a hurry to think.

  “The tone metaphysical is also a good one. If you know any big words this is your chance for them. Talk of the Ionic and Eleatic schools—of Archytas, Gorgias, and Alcmæon.fa Say something about objectivity and subjectivity. Be sure and abuse a man named Locked. fb Turn up your nose at things in general, and when you let slip any thing a little too absurd, you need not be at the trouble of scratching it out, but just add a foot-note and say that you are indebted for the above profound observation to the ‘Kritik der reinem Vernunft,’ or to the ‘Metaphysische Anfangsgründe der Naturwissenschaft.’fc This will look erudite and—and—and frank.

  “There are various other tones of equal celebrity, but I shall mention only two more—the tone transcendental and the tone heterogeneous. In the former the merit consists in seeing into the nature of affairs a very great deal farther than anybody else. This second sight is very efficient when properly managed. A little reading of the Dialfd will carry you a great way. Eschew, in this case, big words; get them as small as possible, and write them upside down. Look over Channing’s poems and quote what he says about a ‘fat little man with a delusive show of Can.’fe Put in something about the Supernal Oneness. Don’t say a syllable about the Infernal Twoness. Above all, study innuendo. Hint everything—assert nothing. If you feel inclined to say ‘bread and butter,’ do not by any means say it outright. You may say any thing and every thing approaching to ‘bread and butter.’ You may hint at buckwheat cake, or you may even go so far as to insinuate oat-meal porridge, but if bread and butter be your real meaning, be cautious, my dear Miss Psyche, not on any account to say ‘bread and butter’!”

  I assured him that I should never say it again as long as I lived. He kissed me and continued:

  “As for the tone heterogeneous, it is merely a judicious mixture, in equal proportions, of all the other tones in the world, and is consequently made up of every thing deep, great, odd, piquant, pertinent, and pretty.

  “Let us suppose now you have determined upon your incidents and tone. The most important portion—in fact, the soul of the whole business, is yet to be attended to,—I allude to the filling up. It is not to be supposed that a lady, or gentleman either, has been leading the life of a book-worm. And yet above all things it is necessary that your article ticle have an air of erudition, or at least afford evidence of extensive general reading. Now I’ll put you in the way of accomplishing this point. See here!” (pulling down some three or four ordinary-looking volumes, and opening them at random). ”By casting your eye down almost any page of any book in the world, you will be able to perceive at once a host of little scraps of either learning or bel-esprit-ism, which are the very thing for the spicing of a Blackwood article. You might as well note down a few while I read them to you. I shall make two divisions: first, Piquant Facts for the Manufacture of Similes; and second, Piquant Expressions to be introduced as occasion may require. Write now!—” and I wrote as he dictated.

  “PIQUANT FACTS FOR SIMILES. ‘There were originally but three Musesff—Melete, Mneme, Aœde—meditation, memory, and singing.’ You may make a good deal of that little fact if properly worked. You see it is not generally known, and looks recherché. You must be careful and give the thing with a downright improviso air.

  “Again. ‘The river Alpheusfg passed beneath the sea, and emerged without injury to the purity of its waters.’ Rather stale that, to be sure, but, if properly dressed and dished up, will look quite as fresh as ever.

  “Here is something better. ‘The Persian Irisfh appears to some persons to possess a sweet and very powerful perfume, while to others it is perfectly scentless.’ Fine that, and very delicate! Turn it about a little, and it will do wonders. We’ll have some thing else in the botanical line. There’s nothing goes down so well, especially with the help of a little Latin. Write!

  “ ‘The Epidendrum Flos Aeris,fi of Java, bears a very beautiful flower, and will live when pulled up by the roots. The natives suspend it by a cord from the ceiling, and enjoy its fragrance for years.’ That’s capital! That will do
for the similes. Now for the Piquant Expressions.

  “PIQUANT EXPRESSIONS. ‘The Venerable Chinese novel Ju-Kiao-Li.’fj Good! By introducing these few words with dexterity you will evince your intimate acquaintance with the language and literature of the Chinese. With the aid of this you may possibly get along without either ther Arabic, or Sanscrit, or Chickasaw. There is no passing muster, however, without Spanish, Italian, German, Latin, and Greek. I must look you out a little specimen of each. Any scrap will answer, because you must depend upon your own ingenuity to make it fit into your article. Now write!

  “‘Aussi tendre que Zaire’—as tender as Zaire—French. Alludes to the frequent repetition of the phrase, la tendre Zaire, in the French tragedy of that name.fk Properly introduced, will show not only your knowledge of the language, but your general reading and wit. You can say, for instance, that the chicken you were eating (write an article about being choked to death by a chicken-bone) was not altogether aussi tendre que Zaire. Write!

  ‘Van muerte tan escondida,

  Que no te sienta venir,

  Porque el plazer del morir,

  No mestorne a dar la vida.’

  “That’s Spanish—from Miguel de Cervantes.fl ‘Come quickly, O death! but be sure and don’t let me see you coming, lest the pleasure I shall feel at your appearance should unfortunately bring me back again to life.’ This you may slip in quite à propos when you are struggling in the last agonies with the chicken-bone. Write!

  ‘Il pover’ huomo che non se’n era accorto,

  Andava combattendo, e era morto.’

  “That’s Italian, you perceive—from Ariosto.fm It means that a great hero, in the heat of combat, not perceiving that he had been fairly killed, continued to fight valiantly, dead as he was. The application of this to your own case is obvious—for I trust, Miss Psyche, that you will not neglect to kick for at least an hour and a half after you have been choked to death by that chicken-bone. Please to write!

  ‘Und sterb’ ich doch, so sterb’ ich denn

  Durch sie—durch sie!’

  “That’s German—from Schiller.fn ‘And if I die, at least I die—for thee—for thee!’ Here it is clear that you are apostrophizing the cause of your disaster, the chicken. Indeed what gentleman (or lady either) of sense, wouldn’t die, I should like to know, for a well fattened capon of the right Molucca breed, stuffed with capers and mushrooms, and served up in a salad-bowl, with orange-jellies en mosaïques.fo Write! (You can get them that way at Tortoni’s.)fp—Write, if you please!

  “Here is a nice little Latin phrase, and rare too (one can’t be too recherchéfq or brief in one’s Latin, it’s getting so common) ignoratio elenchi.fr He has committed an ignoratio elenchi—that is to say, he has understood the words of your proposition, but not the idea. The man was a fool, you see. Some poor fellow whom you address while choking with that chicken-bone, and who therefore didn’t precisely understand what you were talking about. Throw the ignoratio elenchi in his teeth, and, at once, you have him annihilated. If he dares to reply, you can tell him from Lucan (here it is) that speeches are mere anemonœ verborum, anemone words. The anemone, with great brilliancy, has no smell. Or, if he begins to bluster, you may be down upon him with insomnia Jovis, reveries of Jupiter—a phrase which Silius Italicus (see here!) applies to thoughts pompous and inflated.11 This will be sure and cut him to the heart. He can do nothing but roll over and die. Will you be kind enough to write?

  “In Greek we must have some thing pretty—from Demosthenes, for example. A[Anero pheugon kai palin makesetai.] There is a tolerably good translation of it in Hudibras—

  ‘For he that flies may fight again,

  Which he can never do that’s slain.’

  In a Blackwood article nothing makes so fine a show as your Greek. The very letters have an air of profundity about them. Only observe, madam, the astute look of that Epsilon! That Phi ought certainly to be a bishop! Was ever there a smarter fellow than that Omicron? Just twig that Tau! fs In short, there is nothing like Greek for a genuine sensation-paper. In the present case your application is the most obvious thing in the world. Rap out the sentence, with a huge oath, and by way of ultimatum at the good-for-nothing dunder-headed villain who couldn’t understand your plain English in relation to the chicken-bone. He’ll take the hint and be off, you may depend upon it.”

  These were all the instructions Mr. B. could afford me upon the topic in question, but I felt they would be entirely sufficient. I was, at length, able to write a genuine Blackwood article, and determined to do it forthwith. In taking leave of me, Mr. B. made a proposition for the purchase of the paper when written; but as he could offer me only fifty guineas a sheet, I thought it better to let our society have it, than sacrifice it for so paltry a sum. Notwithstanding this niggardly spirit, however, the gentleman showed his consideration for me in all other respects, and indeed treated me with the greatest civility. His parting words made a deep impression upon my heart, and I hope I shall always remember them with gratitude.

  “My dear Miss Zenobia,” he said, while the tears stood in his eyes, “is there any thing else I can do to promote the success of your laudable undertaking? Let me reflect! It is just possible that you may not be able, so soon as convenient, to—to—get yourself drowned, or—choked with a chicken-bone, or—or hung,—or—bitten by a—but stay! Now I think me of it, there are a couple of very excellent bulldogs in the yard—fine fellows, I assure you—savage, and all that—indeed just the thing for your money—they’ll have you eaten up, auriculas and all, in less than five minutes (here’s my watch!)—and then only think of the sensations! Here! I say—Tom!—Peter!—Dick, you villain!—let out those”—but as I was really in a great hurry, and had not another moment to spare, I was reluctantly forced to expedite my departure, and accordingly took leave at once—somewhat more abruptly, I admit, than strict courtesy would have otherwise allowed.

  It was my primary object upon quitting Mr. Blackwood, to get into some immediate difficulty, pursuant to his advice, and with this view I spent the greater part of the day in wandering about Edinburgh, seeking for desperate adventures—adventures adequate to the intensity of my feelings, and adapted to the vast character of the article I intended tended to write. In this excursion I was attended by one negro-servant, Pompey, and my little lap-dog Diana, whom I had brought with me from Philadelphia. It was not, however, until late in the afternoon that I fully succeeded in my arduous undertaking. An important event then happened of which the following Blackwood article, in the tone heterogeneous, is the substance and result.

  A Predicament

  What chance, good lady, hath bereft you thus?

  —Comusft

  IT WAS A QUIET and still afternoon when I strolled forth in the goodly city of Edina.fu The confusion and bustle in the streets were terrible. Men were talking. Women were screaming. Children were choking. Pigs were whistling. Carts they rattled. Bulls they bellowed. Cows they lowed. Horses they neighed. Cats they caterwauled. Dogs they danced. Danced! Could it then be possible? Danced! Alas, thought I, my dancing days are over! Thus it is ever. What a host of gloomy recollections will ever and anon be awakened in the mind of genius and imaginative contemplation, especially of a genius doomed to the everlasting, and eternal, and continual, and, as one might say, the—continued—yes, the continued and continuous, bitter, harassing, disturbing, and, if I may be allowed the expression, the very disturbing influence of the serene, and god-like, and heavenly, and exalting, and elevated, and purifying effect of what may be rightly termed the most enviable, the most truly enviable—nay! the most benignly beautiful, the most deliciously ethereal, and, as it were, the most pretty (if I may use so bold an expression) thing (pardon me, gentle reader!) in the world—but I am always led away by my feelings. In such a mind, I repeat, what a host of recollections are stirred up by a trifle! The dogs danced! I—I could not! They frisked—I wept. They capered—I sobbed aloud. Touching circumstances! which cannot fail to bring to the re
collection of the classical reader that exquisite passage in relation to the fitness of things, which is to be found in the commencement of the third volume of that admirable and venerable Chinese novel the Jo-Go-Slow. fv

  In my solitary walk through the city I had two humble but faithful companions. Diana, my poodle! sweetest of creatures! She had a quantity of hair over her one eye, and a blue riband tied fashionably around her neck. Diana was not more than five inches in height, but her head was somewhat bigger than her body, and her tail being cut off exceedingly close, gave an air of injured innocence to the interesting animal which rendered her a favorite with all.

  And Pompey, my negro!—sweet Pompey! how shall I ever forget thee? I had taken Pompey’s arm. He was three feet in height (I like to be particular) and about seventy, or perhaps eighty, years of age. He had bow-legs and was corpulent. His mouth should not be called small, nor his ears short. His teeth, however, were like pearl, and his large full eyes were deliciously white. Nature had endowed him with no neck, and had placed his ankles (as usual with that race) in the middle of the upper portion of the feet. He was clad with a striking simplicity. His sole garments were a stock of nine inches in height, and a nearly-new drab overcoat which had formerly been in the service of the tall, stately, and illustrious Dr. Moneypenny. It was a good overcoat. It was well cut. It was well made. The coat was nearly new. Pompey held it up out of the dirt with both hands.

  There were three persons in our party, and two of them have already been the subject of remark. There was a third—that person was myself. I am the Signora Psyche Zenobia. I am not Suky Snobbs. My appearance is commanding. On the memorable occasion of which I speak I was habited in a crimson satin dress, with a sky-blue Arabian mantelet. And the dress had trimmings of green agraffas, and seven graceful flounces of the orange-colored auricula. I thus formed the third of the party. There was the poodle. There was Pompey. There was myself. We were three. Thus it is said there were originally but three Furies—Melty, Nimmy, and Hetty—Meditation, Memory, and Fiddling.fw

 

‹ Prev