The Botticelli Secret

Home > Literature > The Botticelli Secret > Page 20
The Botticelli Secret Page 20

by Marina Fiorato

We shook the rubble from our heads and masonry dust flew from Brother Guido’s curls, giving him a smoky halo. Our carriage slowed to a more sedate pace as we climbed the cliff road, and the sight of green plane trees and olive groves soothed my pounding skull. When my ears ceased their ringing I found my tongue. “What just happened?” I gulped, my voice hoarse from screaming. “Were we fired at from below by sappers? Were a thousand cannons turned upon us?”

  Don Ferrente smiled, seemingly unaffected by our narrow escape. “It was not men but the old gods who shook the earth. I have heard of such shakings before, but did not know they could come so strongly.” He calmly brushed rubble from his velvet sleeve and glanced through the window back at the ruined coastline. “The Romans held that Neptune, god of the sea, was the ‘earth shaker,’ and it was thought that he was the bringer of such quakes. It is the disturbance of the earth, of course, that causes the seas to retreat and then return in the giant wave you witnessed.”

  “Such a tremor has happened before?” I asked, goggling.

  “Here in Naples an earthquake interrupted Emperor Nero’s stage debut as a musician, a thousand years ago,” put in Brother Guido eagerly. “Pliny wrote of it. Nero thought the gods had slighted his talent.”

  I withered him with a look. I might have known that the monk would add his two florins to the case.

  “Well, well.” Don Ferrente broke in, and I saw that he did not appreciate Brother Guido’s superior knowledge. “The gods may have cursed Naples, but they saved our noble skins at any rate.”

  “Only I don’t believe in gods in the plural,” rejoined Brother Guido, who never could leave well enough alone. “It is our singular God, our Father, who did save us from disaster.”

  “To be sure, to be sure,” said Don Ferrente airily. “And now, we may go to give thanks in his spiritual home on Earth—our next destination.” I heard Brother Guido catch at his breath, but all I could think of was how seemingly unaffected the king was by the near-ruin of his adopted kingdom, not to mention the loss of one of his own carriages. I hoped the doomed coach did not contain his trio of friendly mistresses. The loss of Santiago, however, I could bear without too much grief.

  “We cannot risk taking the coast road in such an event,” the king went on smoothly, “in case some further shocks occur. We will go east and pick up the Appian Way.”

  Now I caught Brother Guido actually smiling, the unaccountable man. “The Appian Way,” he repeated as if in a dream.

  Don Ferrente nodded his noble head. “The road that will take us all the way to—”

  “Rome,” finished Brother Guido, and his smile widened. Only I heard him add under his breath: “Just where we need to go.”

  4

  Rome

  Rome, July 1482

  23

  Madonna.

  You will not believe me when I tell you.

  I, Luciana Vetra, Chi-chi the common Florentine harlot, am a guest of the pope himself.

  I swear on Vero Madre that it’s the truth. Here I stand, on the battlements of Castel Sant’Angelo, the Vatican’s own riverside castle. I look down at the low summer waters of the Tiber, a sluggish silver ribbon snaking through the hills. I look across the river to the church of Saint Peter, pure gold in the last light, greater even than the Duomo in Florence. I am here as the guest of the prince of that great basilica, the most powerful man on this peninsula, His Holiness Pope Sixtus IV.

  Now, I don’t have to tell you that, before this evening, I couldn’t even have told you what the pope’s name was, no, not even if you’d bet me a keg of Marsala. But nor do I need to tell you, for you have traveled with us long enough, that Brother Guido has furnished me with all the necessary details and many unnecessary ones too. He is in a ferment of excitement, chattering like a barbary monkey privily in my ear, for this is the pinnacle of his religious career, to be here in the citadel of the pontiff, the head of his order and all the others too. Jesu.

  We entered Rome in the early evening, after a sennight on the road. We suffered none of the privations that we had encountered on the road to Pisa from Florence, and the trip could not have been more different from our floating prison aboard the flagship of the Muda. Our carriages were comfortable, food and drink plentiful, and the wayside places where we rested were luxurious. We broke our journey either in the hillside palaces of nobles friendly to the king of the south or at wayside inns, which Don Ferrente’s men commandeered completely, throwing the established guests out on their arses. ‘Twas a fine sight to see the hoity lodgers ejected, lugging all their traps with no servants to help them, grumbling at the inconvenience, struggling down the Appian Way to the next watering hole. I settled into their nests with the mischievous pleasure of a cuckoo, and wondered again what it would be like to be truly noble and to have real power, instead of being a humble whore who was merely playing the role.

  As we drove through the city’s gates at last, I marveled at the scale of the place—massive square buildings shone gold in the sun, places which were on a scale I had never seen, not in Florence or even in the greatness of Pisa’s Field of Miracles. These were the dog days; the Dog Star rode high beside the sun, and the sun shone long and late, but even she was vanquished at last. Gold turned to silver as the light grew old over Rome and the night began. The palaces and civic buildings, castles and churches, took on the sheen of fairyland, for the city was a very opal: a place without peer, for a race of princes.

  My impressions were cemented by our arrival at the Castel Sant’Angelo, a huge, crenellated wedding cake built of terra-cotta brick, a red rook in our chess game. Perched on the banks of the sluggish river, the place was more a fortress than a palace of pleasure, yet our chambers were nonetheless sumptuous, our welcome warm. The wedding party was assigned the entire top tier of the castle, and we fed and watered in fine style in our own dining chamber. Brother Guido and I took the air after dinner, both, without speaking it, looking for a place to be alone. We had snatched some private conference along the road, but the ladies all roomed separately from their men along the way, and the only time Brother Guido and I shared together had been in the royal carriage under the eyes of the king and queen. Here we had shared the odd whispered conversation but had not dared to discuss the Primavera. And, for the last few days, when it had been revealed that the pope had invited us to his own castle, with a promise of an audience before we left for Florence, Brother Guido’s whisperings had been nothing but excitement at meeting the father of all the church. He prayed so much that I thought his tongue would fall out, and knelt at every roadside shrine till I felt he would wear his knees to the bone. I feared that Don Ferrente might become suspicious of him, for Niccolò della Torre did not, I am sure, have much of a reputation for religious devotion. Back in the carriage, I reminded my friend by my actions and stern looks to remember to act his part. I lolled against him like any doxy, pressing my tits in his face and whispering reprimands in his ear as if they were sweet nothings instead of sour somethings. (In this, I have to admit, I was pleasing my own sensations as much as considering our safety.) He corrected his outward behavior, but I knew by the time he reached the city, he was in a fever of religious ferment. My pent excitement matched his own, but I was differently charged: I was ravenous to talk more of the painting at last and to know where this great city fitted into our puzzle.

  On our evening passeggiata we found the perfect place for our conference—the highest battlement of all, manned by two frightening-looking guards who paced the perimeter continuously. They did not challenge us or question our presence there, and I supposed they had been briefed of each guest’s identity and were well used to noble guests taking the evening air to admire the view. Now, though, I turned my back on the vista, as I had once before on Fiesole’s hill, and returned, at last, to business.

  “Are we secret enough?”

  Brother Guido looked around, the keen breeze riffling his curls. The moon was full that night, and his face had a pearly sheen of an angel once more
. “I think so, for the guards are a good hundred paces away, and here we cannot be observed or overheard.”

  “Get it out then.”

  He knew that, for once, I was not being bawdy. He reached into his jerkin and pulled out the cartone. Together we flattened the painting on the balustrade and gazed at the central figure—Venus, as we had dubbed her, now identified as Rome. I asked the question that had burned my poor brain for a week. “How did you know?”

  “That Venus is Rome? There are so many clues I hardly know where to begin.”

  “Try.” My voice was icy—he was making me feel ignorant again, and after my recent triumphs I almost resented the fact that he had worked this figure out by himself.

  “I first began to wonder when we fell down into Neapolis—Roman Naples. Rome, if you like, lay below San Lorenzo. Then I thought again of the cartone and realized that Venus is standing below a very definite ‘arch’ described by the leaves of the bower, almost a Romanesque arch.”

  I curled my lip. “A bit far-fetched.”

  He was undeterred. “Yes. But do you recognize the leaves? Green, glossy, and tear shaped. Not the leaves you would find in a rustic forest. The leaves of a cultivated garden shrub—you see them in every palazzo grounds in Florence.”

  “Laurel!” I knew the variety well, I had hidden from Bembo’s bitch of a wife many a time and knew the bitter smell of the shining leaves which had offered me sanctuary.

  “Precisely. Laurel—‘Lawrence’ in English, ‘Laurent’ in French, ‘Lorenzo’ in our tongue—the plant of the Medici family.”

  “All right. But Neapolis is still in Naples. What pointed you to Rome in particular?”

  “A number of factors. Rome is a city built on seven hills, and as we discovered, the number seven, and the alliance of seven people, is central to the whole puzzle.”

  “I always meant to say,” I interrupted, “why seven and not eight or nine?”

  “What do you mean?”

  “Well,” I began, “there are actually nine figures in the Primavera, if you count the cupid. And eight adult figures. So why are there only seven in this plot, or alliance, or whatever it is, not eight or nine?”

  Brother Guido drew his traveling hood over his head, against the wind. “I confess, I don’t know. Perhaps one of the figures is a decoy or has been discounted for some reason.”

  “Perhaps me—I mean Flora. Florence,” I suggested, hoping that we wouldn’t have to go back there.

  “Not with your face. She’s impossible to ignore.” I bridled with pleasure, but there was no compliment there, just a thoughtful musing and a far-off look in the monk’s eyes. “It’s possible, I suppose, that one figure has been left out, or is there to trick us. But it’s unlikely to be Florence, home of the artist and his patron.” He sighed with puzzlement. “In any event, seven is the number mentioned by Don Ferrente, and the number seven—the seventh station of the cross—opened the door to Neapolis in San Lorenzo’s church. And as I said, Rome just happens to be built on seven hills.”

  I nodded. “What else?”

  “Well, Venus is wearing a Roman costume. See? She is quite differently dressed from every other lady. All the other figures are in flowing, white spring gowns, like pastoral, bucolic goddesses.”

  I didn’t know what “bucolic” meant; it sounded like a stomach complaint. “But those gowns are the height of fashion,” I protested, trying to regain ground. “The dress I wore, with the flowers actually painted on the fabric, is the latest thing in Florence just now.” I sighed for the days when all I thought about was my next prick and the color of my gown.

  “Yes,” he agreed, “the height of modern Tuscan fashion. But look at Venus. She looks totally different. She’s wearing clothes of an age long past: drapes and fabrics of antiquity. She wears strong colors; no white, diaphanous veils but rich, classical colors—red, blue, and gold. No flowers for her; she has a head-dress straight out of the Roman period, jewelry too.”

  I looked carefully. Venus was relatively unadorned—no pearls here. “You mean this pendant?” I pointed, and the fine gold pendant nestling at Venus’s breast seemed to glow in the friendly moonlight. It seemed very plain—a round gold disk with a smaller disk or amber jewel set within—and was hard to see, for the cartone was on so small a scale.

  “Yes.”

  “What’s Roman about it?”

  “Well, I’d have to see the actual panel painting to be sure, but it looks like a medal of the cult of Sol Invictus.”

  I didn’t have to ask him to explain, a look was enough.

  “Before men worshipped God, they lived in the rhythm of the seasons, and nature and the light that gave them life. They worshipped the very sun itself. I know this seems absurd to us now.”

  Actually, I didn’t think so—worshipping the fiery orb that gave life to every living thing seemed a lot more sensible than revering a man that walked on water and died for two days and lived again on the third. But I knew more than most the depth of Brother Guido’s devotion and kept my peace.

  “The cult of Sol Invictus, the unconquerable sun, was the major religion in Rome for centuries. Even after the coming of Christ, those who followed him were persecuted and had to meet in secret, in underground tombs around the city.” He crossed himself.

  I felt he was drifting from our course somewhat. “So, she’s dressed as a great Roman lady.”

  “Better than that. She’s a bride.”

  I boggled at the cartone. “How do you know?”

  “As a boy I attended many a noble wedding,” he said almost apologetically, knowing fine well I had never been to a single one. “And it is the custom in Tuscany for the bride to raise her hand, just as Venus is doing here, in a gesture of welcome to her guests. And her headdress and veil is one of a Roman bride.” Brother Guido slid his eyes to me sidelong. “Furthermore, she will be wed on a Friday.”

  I let forth a swine-grunt of scorn. “Come on. How on earth d’you figure that? No one’s married on Friday. It’s unlucky.”

  “Ah, possibly you’re thinking of the verse:

  Nè di Vener, nè di Marte

  Non si sposa, non si parte

  Nè si dà principio all’arte

  That is to say: do not marry, start traveling or begin a job either on a Friday or a Tuesday.’”

  I most certainly was not, but I had had long practice in gulling Brother Guido into thinking I was cleverer than I was, so I was too smart to chase that coney. I might have added, though, that I met him on a Friday and that’s the day this whole shine began. “I merely meant, what leads you up that alley?”

  “Look closely. The bride’s cloak is covered in tiny crosses.”

  I peered obediently and could not gainsay him.

  “Why, you might ask, when the rest of the image—a Roman bride, a heathen medallion—is so determinedly pagan? The answer is, Good Friday is the day of the Crucifixion. And if it were not, the figure’s name leads us to the light, for we have identified her as Venus, and Friday—Venerdi—is Venus’s day.”

  “So who is she? Are we to trail round the eternal city looking for another dead dame?”

  He shook his head. “On the contrary. This maid is very much alive. Look at the colors she wears. Livid, vibrant, vital. No ghostly white fabrics and pale skin for her. She lives, I am sure of it. The color of her cloak is the greatest clue. Look hard—where is it matched in this very painting?”

  I peered. “Mercury’s cloak!”

  “Exactly. There is a visual, color link to the only other figure in the painting that we know with any certainty to be alive.”

  “The artist himself, Botticelli!”

  “Yes.”

  “So, where should we begin?” My blood was up once more and I began to pace the ramparts, keen, like a greyhound, to begin the hunt.

  “Begin?”

  “To identify this maiden?”

  “No need. If I were truly the heir of Pisa and not a humble monk, I would wager the whole of my c
ity that this lady is the image of the bride we go to see wed. Her name is even the same as the road that we have just traversed, the very road that leads to Rome, the Appian Way. This lady is Lorenzo di Pierfrancesco de’ Medici’s betrothed, and Don Ferrente’s niece, Semiramide Appiani.”

  The name echoed in my head, and footsteps sounded with them. A figure emerged from the castle, tiny across the battlements but getting larger with every step—the form of the King of Naples, Don Ferrente, come to seek us. “Hide the cartone,” I hissed to the brother, “and look as if you mean love.”

  I clasped him about his neck and pressed our cheeks together, for I knew he would protest this time if I kissed him as I would have dearly wished. But he played his part in the pantomime.

  “Love, indeed,” he murmured, and my heart leaped in hope, but like an attorney-at-law he had merely saved his best argument to the last. “Venus is the goddess of love. ‘Love’ in Latin is amor, A-M-O-R. Turn the word around and what do you get?” He knew letters were not my strong suit so he did not wait for a reply. “R-O-M-A.”

  Then Don Ferrente was upon us, but I still had time to smile and send a nod of appreciation to Sandro Botticelli wherever he was. The clever bugger had put the answer there for all to see. Amor; Roma. I was chuckling as the king greeted us.

  “My lord Niccolò. My lady ‘Fiammetta.’ “ ‘Twas said with great gallantry, but I was pretty sure that he named me so because he had forgotten what I was actually called.

  “It grieves me to disturb your amorous sojourn, as there are so few nights of such freedoms left to you.” I was not sure what the king meant by this last ominous hint, and was pretty sure Brother Guido didn’t either, but my friend, in character, nodded sagely.

  “But there is a spectacle tonight that I knew that you, my lord, as a man of learning like myself, would not wish to miss.”

  “Yes, Majesty?” said Brother Guido, all questioning politeness.

 

‹ Prev