The Apprentice's Masterpiece

Home > Other > The Apprentice's Masterpiece > Page 14
The Apprentice's Masterpiece Page 14

by Melanie Little


  There are times

  when peace just becomes

  a broken mouthful.

  A word that no tongue in the world

  can pronounce.

  A.

  Cover to Cover

  I read Hafiz cover to cover.

  I can decipher about every third word.

  Most of it would be too deep for me,

  anyway, even if it were in Spanish.

  Including the poems at the back!

  They must be Amir’s—at the foot

  of each one is the simple brushstroke

  of the Arabic A.

  But one thing gets through

  this thick skull.

  A page is glued near the back

  of the book.

  Before I read even one word,

  my heart flips in my chest

  like it’s taken a kick.

  The writing I’d know anywhere.

  The words are in Spanish, and

  then written again, more awkwardly,

  in Arabic.

  I, Isidore Benveniste, hereby manumit Amir,

  son of Aman Ibn Nazir of Granada.

  The page is dated 1486.

  Just months before

  I ordered my “slave” to meet Beatriz.

  He was free. Why didn’t he tell me

  to shove that damned knife

  up my ignorant arse?

  Sleepless Once More

  His bright, burning cheekbone under my hand.

  Over and over—the feel and the sound.

  As if I am the one being hit.

  The mark of the slave on his face.

  Right under my blow.

  The feel of his face and

  the sound of my hand.

  The look on his face.

  The slammed, silent door

  of his back. Straight, and proud,

  and leaving

  forever.

  Cross

  For four years I have tried

  to banish that day

  from my mind.

  When Amir failed to come home,

  I was fuming. My Toledo knife!

  But I wasn’t surprised.

  He’d always been proud.

  And I’d struck him!

  He’d run away.

  Or so I thought.

  I saw Bea in passing,

  a couple days later.

  She saw me too.

  Crossed the street to avoid me.

  That did it.

  I guessed Amir had run off

  without giving my present.

  So she was angry.

  I was shocked to discover

  that I didn’t care.

  I’d already started

  my work at the Office.

  My romance with Bea

  seemed like something

  from childhood, a

  memory of too much rich candy

  on a feast day.

  Siesta

  When I began my work

  with the Office,

  I continued to live

  with Papa and Mama.

  But I felt like an exile

  in my own home.

  Papa stayed in his room.

  Did not talk to me.

  I knew that they hated this job,

  and blamed me, as well, for Amir’s

  leaving us.

  They didn’t know

  I had struck him.

  But I knew that they knew

  it was some deed of mine

  that made him go.

  During siesta, I haunted the streets.

  I was walking one day, in no hurry,

  when Bea saw me.

  This time she didn’t walk past.

  In fact, she rushed up behind me.

  I kept walking.

  “Ramon, stay.

  Don’t you know how sorry I am?”

  She shocked me with what she said next.

  There were some men, and when

  she gave Amir—a Moor, after all—

  her white handkerchief, they must have

  assumed—

  “Where is he?”

  “You don’t know? But I thought—”

  “He’s been gone since that night, Bea.

  I can’t believe you’ve not told me—

  he might have been killed!”

  “Oh, no! It’s all right! I saw him get up, walk away.

  You know—after.”

  “You saw him? You mean,

  you stood there and watched?”

  “Ramon, keep it down. People will hear you.

  I was afraid. I hid. What are you getting

  so angry about? I didn’t beat him! For heaven’s sake!

  He’s only a Moor!”

  I’d heard enough.

  “He’s my friend, Bea, okay?

  My friend.”

  She looked confused.

  “But I thought—”

  “Never mind what you thought.

  I wish you health.

  Good-bye and good luck.”

  I stormed off.

  Well, sort of.

  “Ramon!”

  I was weak. I turned round.

  “If he ever returns—”

  “Yes?”

  “Can I have back my tooth?”

  Arrest

  Her tooth?

  I didn’t ask.

  And that was the last time I saw her.

  But I did see her father, months after that,

  not long before leaving Cordoba.

  That fine familiari

  was being led into prison

  by two guards with swords.

  I got a glimpse

  of the cell where they put him.

  Later that day, I detoured

  so I’d pass it.

  Someone within—it could have been him—

  was sobbing like a child.

  Small Stories

  Each day, I report to the Office.

  twelve silver bracelets

  a small rusted chain

  one silver dagger

  sixteen pewter spoons

  One lady shivers through a flimsy cloak

  that makes an old sack look like a fur coat.

  Between her and me, a delicate brooch.

  It looks like a beetle

  crouched there on the desk.

  The lady says,

  Write it all down, please,

  just as I tell you.

  A brooch, yellow-gold backing, in the form of a tree,

  comprising eleven small corals,

  received from Señora Alvaro de Mansares, a Christian seamstress,

  on the occasion of the owner’s—former owner’s—

  wedding to Jusef de Ormada, a Jew, now in

  exile in Portugal with their daughters, aged fourteen and twelve.

  If only I had more paper, I could write down

  these people’s whole lives.

  (Though this lady’s entry comes close.)

  Papa would like that, I think:

  small stories instead of tall tales.

  Hope

  Before curfew, I’m down at the docks.

  Finding Hafiz was a sign.

  Amir must have been here.

  I’ll find him too.

  I’ve been asking questions.

  Most of the Moors who lived or passed through here

  were taken as slaves for the ships.

  My heart says there is hope.

  Hafiz, is there hope?

  Let’s not let Reason deter us:

  That judge has no jurisdiction here.

  That strains my brain quite a bit.

  But I think it means Yes, there is.

  Sewing

  I scare up a needle and thread—

  two more weapons I’ve no clue how to use.

  I’m determined to mend this Hafiz.

  I’ve pictured the moment so many times.

  Me finding Amir. And rescuing him.

  And th
en, like the icing on top of a cake,

  producing Hafiz! But the book

  falling apart in my hands—or his—

  is not part of the play.

  Señora Brabiste, the lady I lodge with,

  sees me fighting to shove the fine point of the needle

  through the leather cover.

  It suddenly seems as tough as a brick.

  She takes pity.

  “Here, let me,” she says gently.

  Her fingers are nimble; she seems to grow younger

  each moment she works.

  But soon she is frowning.

  “The pages are strong,” she says,

  “but this cover has been through too much.

  I’ll stitch it for now, but soon you will need

  to replace it.”

  Familiar

  The ships’ captains begin

  to know me by sight.

  They scowl when I near them.

  “Go away!” they admonish.

  “How many times have I told you?

  There’s no one here who fits that description.”

  I have told them my name is Señor Ortiz,

  that I search for a slave who is rightfully mine.

  (I wear the Office’s cloak inside-out on these trips.)

  He was stolen, I’ve said, by bandits.

  And I need this particular one for my work.

  Has anyone seen him? There’s an S on his cheek—

  his left, I believe. And he speaks

  both Spanish and Arabic.

  I don’t go so far as to tell them he writes.

  Best not to plump up his worth

  in their greedy minds.

  Trick of the Light

  There is talk that the Office

  is looking more closely at books.

  Jewish content is no longer all

  that marks them for the List.

  There is Protestantism, Messianism, Occultism,

  and altogether more isms that I ever thought

  walked this whole world.

  It’s clear time’s run out for Hafiz.

  He’s Muslim, yes, but it’s more than that.

  Some people think using a book

  to divine the future—even just for a game—

  is devil’s play.

  An idea hovers in the back

  of my mind.

  Two nights ago,

  I dreamt of that book of Papa’s:

  the life of my ancestor.

  Because of me, lost.

  In the dream, though,

  there Papa’s book was.

  Floating between

  the lines on the page

  like a trick of the light

  when I opened Hafiz.

  Sewing (2)

  Then, yesterday, I chanced

  to look up from my writing.

  The prisoner there was tucking some treasure

  into the hem of his tunic.

  He blanched when he saw

  that I saw. Our eyes met.

  I said nothing.

  But it planted a seed

  in my head.

  Calm

  I am looking for something to calm me,

  I tell her.

  Well, there are herbs—

  No, I mean something to do with my hands,

  in the evenings. Besides writing, I add.

  She looks at my fingers,

  all stained with ink, and she nods.

  I go on.

  Pardon me for my rudeness, but something struck me

  that day, when you mended my book.

  The peace on your face has stayed with me.

  Señora, do you think

  I could learn how to sew?

  Space

  Paper is scarce—that hasn’t changed.

  The Office tracks each sheet

  they give us.

  But the poems of Hafiz

  are quite short.

  Each page of his book

  holds more empty space

  than inked words!

  Like a doctor unstitching a wound,

  I unsew him.

  These spaces are what I will use

  to record at least part

  of my prisoners’ lives.

  Small Stories (2)

  I ask them to tell me the story

  of one of the things that I’m taking away.

  I hear stories of courage and stories of love,

  tales of betrayal and greed, and of death.

  Sometimes of people just getting along.

  Stories of parents, who thought everything

  would be different by now.

  Of children, who they hope

  can survive this somehow.

  All to do with one simple thing

  they once owned.

  One woman was dragged from her bed

  and baptized in the faded silk slippers

  she’s just handed over.

  All through these sessions,

  the guard at the door merely snores.

  I know that this man

  has a fondness for ale.

  Well, Papa, it turns out strong drink

  is the friend of this scribe, after all!

  I write in the tiniest hand I can manage.

  I hope to cram dozens of these

  onto one single page.

  Every night, in my room, I tear off

  the portion I filled in that day.

  Then unstitch the hem

  of my Unholy cloak.

  Into its lining

  their stories go.

  Water Rat

  Here he comes, they exclaim.

  Señor Water Rat, at it again!

  In these last few weeks

  I’ve near given up hope.

  And I must say—

  the jeers of the crews

  grate upon me.

  But a new galley ship

  has pulled into port.

  Of course, I must check,

  though my heart is not in it.

  Hafiz, have you led me

  so far astray?

  Wolf

  This captain strikes me as more

  wolf than man.

  When I give the description

  for the hundredth time,

  he eyes me with interest.

  I can’t say I like it.

  I’m not that surprised when he says,

  “Follow me.”

  It isn’t the first time I’ve been in a galley.

  One or two captains before him—

  much nicer men—have led me below

  to search as I pleased.

  But each time, it shocks me.

  This ship is worse than the others.

  The slaves, as is custom,

  are shackled with chains to the benches

  they sit on.

  There aren’t seats for all.

  Some of them stand in their irons.

  They’re given no choice

  but to sleep on their feet.

  The stench is amazing.

  Hundreds of men, crammed in this place

  for months upon end.

  No baths for them, you can bet.

  But the very worst thing is the look in their eyes.

  Or, should I say, the absence of a look.

  Here are men who are worked

  till they’re no longer men.

  Or,

  so I think.

  One has just kicked me—very hard—

  in the shin!

  I look at their faces, expecting a glimmer

  of something in one.

  But they’re all back to blank, blank,

  blank.

  “You going to survive?” laughs the captain.

  “Well, here he is.

  This is your man, I expect.”

  He points to a decrepit old twig

  who looks to be two sleeps from death.

  “Been roughed up a bit.

  I’ll let you have him again f
or less than the price

  of a horse.”

  I’m walking away in a huff when it happens.

  Have you ever played Egg?

  I once did, with Bea.

  One person—it always works better

  if it is a girl—pretends that she’s cracking

  an egg on your head. Then she shivers

  her fingers all over your back.

  You’d swear it was egg yolk trailing down your skin.

  That’s exactly the feeling I get

  in the moment before

  I turn and lock eyes

  with Amir.

  No Sale

  Of course I’ve no papers

  to prove that he’s mine.

  (Though I do have a paper

  —I don’t say this—

  to prove that he’s not.)

  This wolf wants an arm and a leg for Amir.

  I couldn’t meet it if I saved

  all my pay for a year.

  All through this horrible haggling

  I feel Amir’s eyes on the back of my head.

  I can just hear his thoughts:

  Good old Ramon, now trading in slaves

  instead of just trying to boss them around!

  Desperate

  I take Hafiz back to the stall

  where I bought him.

  When the bookseller sees

  the pages I’ve torn

  for my secret stories,

  he laughs in my face.

  “What have you used

  this poor treasure for?

  Archery practice?”

  I offer to take

  only half what I paid.

  “I’m desperate,” I plead.

  “Who isn’t these days? Look, my friend.

  The truth is, as soon as you bought this,

  I sold your fine horse.

  And so made more money that day

  than I did all year. Okay?

  No one buys books anymore.

  Least of all ones in the Arabic tongue.

  Now—God and Allah be with you.

  Please get lost.”

  Ink

  I don’t cease my work with the stories,

  but I have to admit that my heart’s not quite in it.

  The cramped little letters seem to crawl through

  my fingers, then sink in sharp claws.

  By the end of the day I can barely lift up the needle

  to sew them away.

  I ask Saint Katarina for help.

  She’s the patron of scribes,

  though I’ve always thought her a curious choice.

  When the Byzantine Emperor cut off her head,

  her blood gushed out white as cow’s milk.

  I think if you cut off my head

 

‹ Prev