Rome Noir

Home > Fiction > Rome Noir > Page 10
Rome Noir Page 10

by Chiara Stangalino


  The Italians take long summer vacations: usually an entire month. During the second vacation after we met, which Giulia spent at the beach with her whole family, we talked very little on the phone. It was complicated, her husband or children were always around. When finally we saw each other again, during a hot September in Rome, Giulia was more stupendous than ever: tanned, polished by the sun, slightly rounder, from days of repose and, I imagined—in vexation—from the food she had lovingly prepared over the four weeks. We made love furiously. Then I pounded her with questions. All the questions that the worm had burrowed into my body. Giulia didn’t expect it. She was stunned, almost frightened. Then she answered. She said that her husband wasn’t perfect, that their relations in twenty years of marriage had obviously changed, but that he was a good father whom the children adored, a good man, intelligent; certainly he neglected her somewhat, but not out of meanness or insensitivity—he just was like that. Once she had thought of leaving him, of divorcing, she admitted, without specifying if it had been after we met or before, but she had abandoned the idea: It wouldn’t be easy, it would have been too painful for too many people, the children would never forgive her. Then, speaking of the two of us, she asked me point-blank if I would really be willing to leave my law office in New York. She knew that I loved my work. Before I could answer, she said that she loved hers as well. She said she needed me, that she was happy when she had me near her and heard me on the phone, that she didn’t want to lose me—but life was a magical accord made up of many things: love, work, children, the city where she was born and raised, family ties. And she didn’t want to lose any of them. Then she went silent, exhausted by all these explanations that she evidently wasn’t used to.

  Was it really like that, as she had said? I didn’t know. But instead of making me angry, instead of her seeming egotistical or evasive, that speech made me feel a tenderness toward her. “When your children are grown up, will it be less painful?” I asked, laughing. “When you’re old. When you’re eighty. When you’re ninety and I’m a hundred. Then I’ll carry you off. Then we’ll run away to the south in a convertible. Then you’ll be mine and only mine.”

  She laughed too, relieved. “Idiot.” Her voice trembled. We embraced. We made love again. We didn’t talk about it anymore. The worm, for that day, vanished.

  She hadn’t answered all my questions, but she had said something. And I myself had always theorized, when women assailed me with questions, that words count for little in a relationship; what counts are actions. Promises, explanations, confidences mean nothing; in fact, they’re a sure way to begin poisoning a relationship. Giulia was the proof of it. I thought of her as of a splendid jungle animal, guided by instinct. There were many components to her life, and the part that I played was crucial, but it didn’t exclude or cancel out the others. That was it. In meeting, we had received from destiny a talisman of happiness—and only we could damage it, destroy it, lose it. Besides, I wouldn’t have wanted to change places with her husband. How many times, proclaiming that love should always be like this, crushing, enveloping, like a dream or a drug, did I reflect that if I lived with Giulia I wouldn’t rush to leave a bouquet of flowers in her office with an anonymous note; coming home from work, I wouldn’t fling myself at her, since we would have fought because one of us had forgotten to buy toothpaste; we wouldn’t exchange phone calls punctuated by sighs, or erotic text messages. So it was better this way. The question of jealousy seemed to me closed.

  Some time afterward, however, I had the temptation to do something. I was spending a week in Rome, rather than the usual two days, and, not being able, naturally, to spend it with Giulia, I found myself with a lot of free time. Some I spent walking in “our” neighborhood, up and down Via del Corso, wandering between the Pantheon and the Trevi Fountain, sitting first in one café and then another, letting myself be pulled along by the river of foreign tourists until I lost any sense of where I was. Even today, after two years of Roman vacations, I get lost in the center of the city as soon as I leave the perpendicular line of the Corso. For someone accustomed to the perfect symmetry of Manhattan, the twisting streets of the Italian capital seem a labyrinth of squares and narrow alleys, all the same: a fountain, a column, a flaking wall, a café, a market stall, a wild dog, a motorcycle, a beggar, a group of American or Japanese tourists, another fountain … And in appearing to me indecipherable, impenetrable, Rome reminds me of Giulia: mysterious, seductive, majestic, happy, talkative, endowed with an ancient wisdom, breathtakingly beautiful, capable of making you lose your head and then demolishing everything with that laugh of hers …

  But I’ve lost the thread, I was saying something else: that at a certain point I had the temptation to do something. I wanted to see her husband. I knew his surname. I knew he was a lawyer. A couple of phone calls were sufficient and I knew what day he would appear in court. I went with my heart beating madly. What impression would he make? What if he was hideous, the man for whom Giulia lovingly made dinner every night? Or what if, on the other hand, he was incredibly handsome? When I finally saw him, and heard him speak in front of the judge, I realized that he was neither. He was a normal man, with the face of a decent, respectable person. Against every expectation, I found him congenial. Yes, jealousy really seemed to have passed. To ask her and myself too many questions would only ruin everything. I became even more careful than before not to compromise the secrecy of our love. Giulia was no longer alone in protecting her marriage. Now I, too, wanted to help her.

  I would never have imagined, as I was thinking along these lines in the courtroom, just a short distance from her husband, in what way I was to find myself helping her. Three months ago, while Giulia was following me along the route from a café near the Pantheon to the entrance of the Raphael, a storm broke. Umbrellas opened, tourists fled, streets emptied. I turned to look at her: With her rain-wet face she was beautiful, terribly desirable. I committed an imprudence: I pushed her into a doorway and kissed her for a long time, as if in a trance, slipping my hands under her skirt, where, I knew—she had promised me—she wasn’t wearing panties. When we came out again into the street, embracing and running in the rain, someone saw us without our noticing. A man. A journalist. A colleague of Giulia’s, who had worked for years at the same newspaper, and who had tried in vain, for years, to get her into bed. He followed us to the entrance of the Raphael. Maybe he waited for us there, maybe he simply gave the doorman a tip, more generous than mine, or maybe he even had an informant. The fact is that the next day, when they were both at the office, he sent Giulia a message and began to blackmail her. Either she slept with him or he would tell her husband everything. “You’re scum,” Giulia said to him when they met in a corridor at the office. “Yes,” the man answered, and I imagined him drooling. Let me make it clear: Everyone—at the newspaper and outside it—courted Giulia. I would like to explain the reason for this fascination. She’s beautiful, of course, but it’s not only that. It’s that Giulia has a particular sensuality which certain women are granted, and by virtue of which she emanates an eroticism without realizing it, without even trying. She has the air of a woman who is ready to flirt with anyone, whereas in reality she doesn’t think about it at all. The result is irresistible. Men fall at her feet. I know because, with that innocent laugh, she told me herself. But when one of them, like the colleague in question, insists, and the pursuit becomes annoying, she won’t play, she coldly cuts it off. That man, therefore, detested her. He was like a hungry beast who follows his prey for months, years, and knows he will never be able to savage it. Giulia in spike heels. Giulia wearing boots. Giulia in shorts. Giulia with her navel showing. He was going mad. And when he saw her with me, he thought that he had finally found his chance to capture that prey. “I’m not in a hurry,” he told her, excited.

  As I feared, Giulia changed. We didn’t see each other for three weeks. Whereas before we talked on the phone practically every day, in that period even phone calls became rare, brief, monosy
llabic. Giulia felt stalked, pursued, spied on. She was afraid to see me. To provide the blackmailer with further proof. To be accused by her husband, lose the love of her children. Finally we met, but we were together only for a few hours, in a car with tinted windows that I had rented, and for the first time I saw her cry. She didn’t know what to do. She didn’t want to lose me, but even more she didn’t want to lose her family. She didn’t want to break the magical, fragile accord that held her life in balance. I dropped her at her scooter, saying, “I’m going to the airport, I’ll call you tomorrow from New York,” and I left in a screech of tires. But I didn’t go to the airport.

  I took a room at the Excelsior, I telephoned New York, putting off all my appointments indefinitely, and stayed in Rome. Without even needing to think about it, I had found the solution, the only one possible. I knew the name of the journalist who was blackmailing her. I easily found a photograph and information about him on Google. His father, a businessman, had died some years earlier, leaving a substantial inheritance. He didn’t have money problems, or real career aspirations. He wasn’t a famous reporter, having been stuck at a desk all his life. Every so often he was interviewed on television about the activities of the secret services: from there, I imagined, came his propensity for blackmail. I discovered where he lived with his wife and two children—on the Lungotevere, a few hundred meters from the Pantheon—and that was how he had happened to see us on that cursed afternoon. Giulia had told me what sort of man he was. He didn’t get along with his wife, treated her badly, seemed to enjoy making fun of her in public, as if to demonstrate his superiority. The poor woman, at dinners of colleagues that Giulia had sometimes attended with her husband, took it and took it, then every so often they had a tremendous quarrel. One Saturday, I posted myself near the man’s house and saw the whole family go out together, father, mother, children. They went shopping in a small supermarket in the neighborhood. I didn’t at all like the way he behaved with her, not bothering to help her carry the heaviest bags, and, with the children, grumbling with irritation at their innocent whims. In my rented car with the tinted windows, I waited near his house another couple of evenings. He would come home on his motorino, as so many do here in Rome, a little after midnight—always at the same time. A time when the Lungotevere is deserted.

  I have to digress here, in order to make what happened next understandable. I was the first in my family of Italian-American immigrants to get a college degree. My family would not have had the money, or the patience or the desire, to send me to college. When I finished high school, I enlisted in the Army. I went to the military academy, became an officer, and, with the rank of lieutenant, served in the Special Forces, the Green Berets. Besides teaching me to kill, the Army paid for the college education that my family could never have afforded. After I got my law degree, I waited a short time, then I resigned and returned to civilian life. Of my years in uniform, what remains is a medal for valor—I prefer not to speak of how and where I got it—and the techniques of hand-to-hand combat. My specialty was the knife.

  It was simple to get one. In Rome you can find knives of all sizes in hunting and fishing stores. I chose the one suitable for my needs: a short but sharp blade. The following evening, I waited as usual near the house. When he got off his scooter I came alongside him in the car, asking through the window, in my halting Italian, where was the closest hospital, and waving a huge map of Rome. I coughed, I stuttered, I looked like someone who was about to have a heart attack. He was obviously annoyed, but he opened the car door and leaned in to show me on the map. Under the map I held the knife. With a quick movement, from right to left, I cut his throat and pulled him in toward me. He fell without a cry. I had covered the seat with plastic, and I used a towel to stanch the blood. I closed the door and drove off. I parked a kilometer farther on, along the Tiber, near a bridge. Not a soul in sight. I took his wallet and watch. The body made a thud, and was immediately swallowed up by the water. I threw the knife and the wallet, emptied of money, into the river, much farther on, from two different bridges. I cleaned the car, took it to a garage, slept in the hotel. The next morning I got on a plane and returned to New York, but not before changing my victim’s euros to dollars and destroying the watch.

  Giulia, whom I hadn’t heard from since the day of our last, brief encounter, called me three days later. She didn’t want to tell me anything on the telephone. Only that she needed to see me urgently. I took the first plane. We met in one of our usual cafés. She followed me to one of our usual hotels. In the room, she told me everything: the mysterious disappearance of her colleague the blackmailer, the corpse retrieved from the river, the lack of a motive, the police groping for clues, the hypothesis of murder committed during a robbery by some tramp, drug addict, or radical—the only types who hung around under the bridges and along the banks of the Tiber late at night. No one had seen anything. The crime seemed destined to remain unsolved. Without another word we undressed, we made love, then we lay there, silent, close. Until, as if overcome by a profound weariness, we fell asleep. And when we woke, it was as if everything could resume exactly as before.

  Like every Italian-American, I’d had a Catholic education. As an adult, I stopped going to church and confessing for Holy Communion, but I remember perfectly well that a man can sin and be forgiven. God has mercy for everything, even a mortal sin. It’s necessary, however, for the sinner to repent. And I didn’t repent. For some time I deluded myself: It was true, I had cancelled out a human life, but that man was a pig, an unworthy being, garbage. I took a husband from a woman who didn’t love him, a father from children who deserved better, I said to myself. But the illusion didn’t last. I had become a lawyer because the concept of justice fascinated me, the attempt by men to come as close as possible to the truth. And the truth, bare and crude, is that I killed a man, I executed him without a trial. And I did it all alone: I was prosecutor, judge, executioner. A monstrosity.

  And still I do not repent. I am aware of my sin, and yet I do not repent. I say further: I would do it again. I’ve had many women in my life, many have loved me, but I never really loved any of them in return. As a young man, seducing women was a mark of distinction, a badge attesting to virility and courage. I was attracted to the two I married, but never really in love. With some others it was a fleeting infatuation. For the most part, not even that. Only now that my hair is turning gray do I truly love; for the first time in my life. And I don’t intend to stop. If the seal of our love is secrecy, if the precondition is to maintain a magic circle that includes her husband and children, I will be vigilant so that the circle doesn’t break. If one day someone else discovers us, I’ll get another knife. I will protect my love, however I can, as long as I can.

  As a member of the legal profession, I know that the perfect crime doesn’t exist. Sooner or later almost all murderers are discovered. That’s why I’m writing these lines, this memoir. To set down in black-and-white that Giulia had nothing to do with it. Giulia didn’t ask me to do anything. Giulia would never have approved of what I did. She would probably leave me if she knew. But meanwhile, until then, until my crime is eventually discovered, Giulia is mine. Two days a month, twelve hours a day, in a certain sense always, Giulia is mine. My Roman holidays continue, they might continue like this for my whole life, I’d put my signature on it. Like the signature and date I now place at the end of this document: Jack Galiardo, Rome, March 21, first day of spring, sitting in a café between the Pantheon and the Trevi Fountain.

 

‹ Prev