Book Read Free

The Gulag Archipelago

Page 60

by Alexander Solzhenitsyn


  [P. F. Yakubovich (V Mire Otverzhennykh (In the World of the Outcasts), Vol. 1, Moscow, 1964), writing about the nineties of the last century, recounts that in those terrible years they gave out ten-kopecks-a-day mess money per person in Siberian prisoner transports, when the price of a loaf of wheat bread (weighing ten and a half ounces?) was five kopecks; a pot of milk (two quarts?) three kopecks. "The prisoners were simply in clover," he writes. But then in Irkutsk Province the prices were higher. A pound of meat cost ten kopecks there and the "prisoners were simply famished!" One pound of, meat per day per person—it's not half a herring, is it?]

  But once they've given you a fish, they aren't going to hold back on the bread, and maybe they'll even throw in a bit of sugar. Things are much worse when the convoy comes over and announces: "We aren't going to be feeding you today; nothing was issued for you." And it could very well be that nothing was actually issued: someone in one or another prison accounting office made a mistake in the figures. And it could also be that it was issued but that the convoy was short on rations—after all, they aren't exactly overfed either—and so they decided to snag a bit of your bread for themselves; and in that case to hand over half a herring by itself would seem suspicious.

  And, of course, it is not for the purpose of intentionally tortur- ing the prisoner that after his herring he is given neither hot water (and he never gets that here in any case) nor even plain, unboiled water. One has to understand the situation: The convoy staff is limited; some of them have to be on watch in the corridor; some are on duty on the platform; at the stations they clamber all over the car, under it, on top of it, to make sure that there aren't any holes in it. Others are kept busy cleaning guns, and then, of course, there has to be time for political indoctrination and their cate- chism on the articles of war. And the third shift is sleeping. They insist on their full eight hours—for, after all, the war is over. And then, to go carry water in pails—it has to be hauled a long way, too, and it's insulting: why should a Soviet soldier have to carry water like a donkey for enemies of the people? And there are also times when they spend half a day hauling the Stolypin cars way out from the station in order to reshuffle or recouple the cars (it will be farther away from prying eyes), and the result is that you can't get water even for your own Red Army mess. True, there is one way out. You can go dip up some water from the locomotive tender. It's yellow and murky, with some lubricat- ing grease mixed in with it. But the zeks will drink it willingly. It doesn't really matter that much anyway, since it isn't as if they could see what they are drinking in the semidarkness of their compartment. They don't have their own window, and there isn't any light bulb there either, and what light they get comes from the corridor. And there's another thing too: it takes a long time to dole out that water. The zeks don't have their own mugs. Who- ever did have one has had it taken away from him—so what it adds up to is that they have to be given the two government issue mugs to drink out of, and while they are drinking up you have to keep standing there and standing, and dipping it out and dipping it out some more and handing it to them. (Yes, and then, too, the prisoners argue about who's to drink first; they want the healthy prisoners to drink first, and only then those with tuberculosis, and last of all those with syphilis! Just as if it wasn't going to begin all over again in the next cell: first the healthy ones . . .)

  But the convoy could have borne with all that, hauled the water, and doled it out, if only those pigs, after slurping up the water, didn't ask to go to the toilet. So here's the way it all works out: if you don't give them water for a day, then they don't ask to go to the toilet. Give them water once, and they go to the toilet once; take pity on them and give them water twice—and they go to the toilet twice. So it's pure and simple common sense: just don't give them anything to drink.

  And it isn't that one is stingy about taking them to the toilet because one wants to be stingy about the use of the toilet itself, but because taking prisoners to the toilet is a responsible—even, one might say, a combat—operation: it takes a long, long time for one private first class and two privates. Two guards have to be stationed, one next to the toilet door, the other in the corridor on the opposite side (so that no one tries to escape in that direc- tion), while the private first class has to push open and then shut the door to the compartment, first to admit the returning prisoner, and then to allow the next one out. The statutes permit letting out only one at a time, so that they don't try to escape and so that they can't start a rebellion. Therefore, the way it works out is that the one prisoner who has been let out to go to the toilet is holding up 30 others in his own compartment and 120 in the whole car, not to mention the convoy detail! And so the command resounds: "Come on there, come on! Get a move on, get a move on!" The private first class and the soldiers keep hurrying him all the way there and back and he hurries so fast that he stumbles, and it's as though they think he is going to steal that shithole from the state. (In 1949, traveling in a Stolypin car between Moscow and Kuibyshev, the one-legged German Schultz, having understood the Russian hurry-up by this time, jumped to the toilet and back on his one leg while the convoy kept laughing and ordering him to go faster. During one such trip, one of the convoy guards pushed him when he reached the platform at the end of the corridor, and Schultz fell down on the floor in front of the toilet. The convoy guard went into a rage and began to beat him, while Schultz, who couldn't get up because of the blows raining down on him, crawled and crept into the dirty toilet. The rest of the convoy roared with laughter.)

  [This, it seems, is what is meant by the phrase "Stalin's cult of person- ality"?]

  So that the prisoner shouldn't attempt to escape during the moment he was in the toilet, and also for a faster turnaround, the door to the toilet was not closed, and the convoy guard, watch- ing the process from the platform of the car, could encourage it: "Come on, come on now! That's plenty, that's enough for you!" Sometimes the orders came before you even started: "All right, number one only!" And that meant that from the platform they'd prevent your doing anything else. And then, of course, you couldn't wash your hands. There was never enough water in the tank there, and there wasn't enough time either. If the prisoner even so much as touched the plunger of the washstand, the con- voy guard would roar: "Don't you touch that, move along." (And if someone happened to have soap or a towel among his belong- ings, he wouldn't dare take it out anyway, simply out of shame: that would really be acting like a sucker.) The toilet was filthy. Quicker, quicker! And tracking back the liquid mess on his shoes, the prisoner would be shoved back into the compartment, where he would climb up over somebody's arms and shoulders, and then, from the top row, his dirty shoes would dangle to the middle row and drip.

  When women were taken to the toilet, the statutes of the con- voy service, and common sense as well, required that the toilet door be kept open, but not every convoy insisted on this and some allowed the door to be shut: Oh, all right, go ahead and shut it. (Later on one of the women was sent in to wash out the toilet, and the guard again had to stand right there beside her so that she didn't try to escape.)

  And even at this fast tempo, visits to the toilet for 120 people would take more than two hours—more than a quarter of the entire shift for three convoy guards! And in spite of that, you still couldn't make them happy. In spite of that, some old sandpiper or other would begin to cry half an hour later and ask to go to the toilet, and, of course, he wouldn't be allowed to go, and then he would soil himself right there in the compartment, and once again that meant trouble for the private first class: the prisoner had to be forced to pick it up in his hands and carry it away.

  So that was all there was to it: fewer trips to the toilet! And that meant less water, and less food too—because then they wouldn't complain of loose bowels and stink up the air; after all, how bad could it be? A man couldn't even breathe.

  Less water! But they had to hand out the herring anyway, just as the regulations required! No water—that was a reasonable measure. No herring
—that was a service crime.

  No one, no one at all, ever set out to torture us on purpose! The convoy's actions were quite reasonable! But, like the ancient Christians, we sat there in the cage while they poured salt on our raw and bleeding tongues.

  Also the prisoner-transport convoys did not often deliberately (though sometimes they did) mix the thieves—blatari—and non- political offenders in with Article 58 politicals in the same com- partment. But a particular situation existed: There were a great many prisoners and very few railroad cars and compartments, and time was always short, and so when was there time enough to sort them out? One of the four compartments was kept for women, and if the prisoners in the other three were to be sorted out on one basis or another, the most logical basis would be by destination so that it would be easier to unload them.

  After all, was it because Pontius Pilate wanted to humiliate him that Christ was crucified between two thieves? It just hap- pened to be crucifixion day that day—and there was only one Golgotha, and time was short. And so he was numbered with the transgressors.

  I am afraid even to think what I would have had to suffer if I had been in the position of a common convict. . . . The convoy and the transport officers dealt with me and my comrades with cautious politeness. . . . Being a political, I went to hard labor in relative comfort—on the transports, I had quarters separate from the criminal prisoners, and my pood—my thirty-six pounds —of baggage was moved about on a cart. . . .

  ... I left out the quotation marks around the above paragraph to enable the reader to understand things a little better. After all, quotation marks are always used either for irony or to set some- thing apart. And without quotation marks the paragraph sounds wild, does it not?

  It was written by P. F. Yakubovich about the nineties of the last century. His book was recently republished as a sermon on that dark and dismal age. We learn from it that even on a barge the political prisoners had special quarters and a special section set aside for their walks on deck. (The same thing appears in Tol- stoi's Resurrection, in which, furthermore, an outsider, Prince Nekhlyudov, is allowed to visit the political prisoners in order to interview them.) And it was only because the "magic word 'politi- cal' had been left out by mistake" opposite Yakubovich's name on the list (his own words) that he was met at Ust-Kara "by the hard-labor inspector . . . like an ordinary criminal prisoner— rudely, provocatively, impudently." However, this misunderstand- ing was all happily cleared up.

  What an unbelievable time! It was almost a crime to mix politi- cals with criminals! Criminals were teamed up and driven along the streets to the station so as to expose them to public disgrace. And politicals could go there in carriages. (Olminsky, in 1899.) Politicals were not fed from the common pot but were given a food allowance instead and had their meals brought from public eating houses. The Bolshevik Olminsky didn't want even the hospital rations because he found the food too coarse.

  [ Because of all of this the ordinary criminal mob christened the profes- sional revolutionaries "mangy swells." (P. F. Yakubovich.)]

  The Butyrki Prison superintendent apologized to Olminsky for the jailer's having addressed him too familiarly: You see, we seldom get politicals here, and the jailer didn't know any better!

  Seldom get politicals in the Butyrki? What kind of dream is this? Then where were they? The Lubyanka didn't exist as a prison at the time, and neither did Lefortovo!

  The writer Radishchev was taken to the prisoner transport in shackles, and when the weather got cold they threw over him a "repulsive, raw sheepskin coat," which they had taken from a watchman. However, the Empress Catherine immediately issued orders that his shackles be removed and that he be provided with everything he required for his journey. But in November, 1927, Anna Skripnikova was sent on a transport from the Butyrki to the Solovetsky Islands in a straw hat and a summer dress. (That was what she had been wearing when she was arrested in the summer, and since that time her room had been sealed and no one was willing to give her permission to get her winter things out of it.)

  To draw a distinction between political prisoners and common criminals is the equivalent of showing them respect as equal op- ponents, of recognizing that people may have views of their own. Thus a political prisoner is conscious of political freedom even when under arrest.

  But since the time when we all became KR's and the socialists failed to retain their status as politicals, since then any protest that as a political you ought not to be mixed up with ordinary criminals has resulted only in laughter on the prisoners' part and bewilderment on the part of the jailers. "All are criminals here," the jailers reply—sincerely.

  This mingling, this first devastating encounter, takes place either in the Black Maria or in the Stolypin car. Up to this moment, no matter how they have oppressed, tortured, and tor- mented you during the interrogation, it has all originated with the bluecaps, and you have never confused them with human beings but have seen in them merely an insolent branch of the service. But at the same time, even if your cellmates have been totally different from you in development and experience, and even if you have quarreled with them, and even if they have squealed on you, they have all belonged to that same ordinary, sinful, every- day humanity among which you have spent your whole life.

  When you were jammed into a Stolypin compartment, you expected that here, too, you would encounter only colleagues in misfortune. All your enemies and oppressors remained on the other side of the bars, and you certainly did not expect to find them on this side. And suddenly you lift your eyes to the square recess in the middle bunk, to that one and only heaven above you, and up there you see three or four—oh, no, not faces! They aren't monkey muzzles either, because monkeys' muzzles are much, much decenter and more thoughtful! No, and they aren't simply hideous countenances, since there must be something human even in them. You see cruel, loathsome snouts up there, wearing expressions of greed and mockery. Each of them looks at you like a spider gloating over a fly. Their web is that grating which imprisons you—and you have been had! They squinch up their lips, as if they intend to bite you from one side. They hiss when they speak, enjoying that hissing more than the vowel and consonant sounds of speech—and the only thing about their speech that resembles the Russian language is the endings of verbs and nouns. It is gibberish.

  Those strange gorilloids were usually dressed in sleeveless undershirts. After all, it is stuffy in the Stolypin car. Their sinewy purple necks, their swelling shoulder muscles, their swarthy tattooed chests have never suffered prison emaciation. Who are they? Where do they come from? And suddenly you see a small cross dangling from one of those necks. Yes, a little aluminum cross on a string. You are surprised and slightly relieved. That means there are religious believers among them. How touching! So nothing terrible is going to happen. But immediately this "be- liever" belies both his cross and his faith by cursing (and they curse partly in Russian), and he jabs two protruding fingers, spread into the "V" of a slingshot, right in your eyes—not even pausing to threaten you but starting to punch them out then and there. And this gesture of theirs, which says, "I'll gouge out your eyes, crowbait!" covers their entire philosophy and faith! If they are capable of crushing your eyeballs like worms, what is there on you or belonging to you that they'll spare? The little cross dangles there and your still unsquashed eyes watch this wildest of masquerades, and your whole system of reckoning goes awry: Which of you is already crazy? And who is about to go insane?

  In one moment, all the customs and habits of human inter- course you have lived with all your life have broken down. In your entire previous life, particularly before your arrest but even to some degree afterward, even to some degree during interroga- tion, too, you spoke words to other people and they answered you in words. And those words produced actions. One might per- suade, or refuse, or come to an agreement. You recall various human relationships—a request, an order, an expression of grati- tude. But what has overtaken you here is beyond all these words and beyond all these
relationships. An emissary of the ugly snout descends, most often a vicious boy whose impudence and rude- ness are thrice despicable, and this little demon unties your bag and rifles your pockets—not tentatively, but treating them like his very own. From that moment, nothing that belongs to you is yours any longer. And all you yourself are is a rubber dummy around which superfluous things are wrapped which can easily be taken off. Nor can you explain anything in words, nor deny, nor prohibit, nor plead with that evil little skunk or those foul snouts up above. They are not people. This has become clear to you in one moment. The only thing to be done with them is to beat them, to beat them without wasting any time flapping your tongue. Either that juvenile there or those bigger vermin up above.

  But how can you hit those three up top from down below? And the kid there, even though he's a stinking polecat, well, it doesn't seem right to hit him either. Maybe you can push him away soft like? No, you can't even do that, because he'll bite your nose right off, or else they'll break your head from above (and they have knives, too, but they aren't going to bother to pull them out and soil them on you).

  You look at your neighbors, your comrades: Let's either resist or protest! But all your comrades, all your fellow Article 58's, who have been plundered one by one even before you got there, sit there submissively, hunched over, and they stare right past you, and it's even worse when they look at you the way they always do look at you, as though no violence were going on at all, no plundering, as though it were a natural phenomenon, as though it were the grass growing and the rain falling.

 

‹ Prev