2006 - Restless

Home > Literature > 2006 - Restless > Page 4
2006 - Restless Page 4

by William Boyd


  “Mr Scott?” I called. “I think she’s for me.”

  The woman—a young woman—a young oriental woman—climbed the staircase to my kitchen. She was wearing, despite the summer heat, some kind of long, expensive-looking, tawny fur coat slung across her shoulders and, as far as I could tell from an initial glance, her other clothes—the satin blouse, the camel trousers, the heavy jewels—were expensive-looking also.

  “Hello, I’m Ruth,” I said and we shook hands.

  “Bérangère,” she said, looking round my kitchen as a dowager duchess might, visiting the home of one of her poorer tenants. She followed me through to the study, where I relieved her of her coat and sat her down. I hung the coat on the back of the door—it seemed near weightless.

  “This coat is amazing,” I said. “So light. What is it?”

  “It’s a fox from Asia. They shave it.”

  “Shaved Asian fox.”

  “Yes…I am speaking English not so well,” she said.

  I reached for Life with the Ambersons, vol. 1. “So, why don’t we start at the beginning,” I said.

  I think I liked Bérangerè, I concluded, as I walked down the road to collect Jochen from school. In the two-hour tutorial (as we came to know the Amberson family—Keith and Brenda, their children, Dan and Sara, and their dog, Rasputin) we had each smoked four cigarettes (all hers) and drunk two cups of tea. Her father was Vietnamese, she said, her mother, French. She, Bérangère, worked in a furrier’s in Monte Carlo—Fourrures Monte Carle—and, if she could improve her English, she would be promoted to manager. She was incredibly petite, the size of a nine-year-old girl, I thought, one of those girl-women who made me feel like a strapping milkmaid or an Eastern-bloc pentathlete. Everything about her appeared cared-for and nurtured: her hair, her nails, her eyebrows, her teeth—and I was sure this same attention to detail applied to those parts of her not visible to me: her toenails, her underwear—her pubic hair, for all I knew. Beside her I felt scruffy and not a little unclean but, for all this manicured perfection, I sensed there was another Bérangère lurking beneath. As we said goodbye she asked me where was a good place in Oxford to meet men.

  I was the first of the mothers outside Grindle’s, the nursery school in Rawlinson Road. My two hours of smoking with Bérangère had me craving for another cigarette but I didn’t like to smoke outside the school so to distract myself I thought about my mother.

  My mother, Sally Gilmartin, nee Fairchild. No, my mother, Eva Delectorskaya, half Russian, half English, a refugee from the 1917 Revolution. I felt the incredulous laugh clog my throat and I was aware I was shaking my head to and fro. I stopped myself, thinking: be serious, be sensible. My mother’s sudden revelatory detonation had rocked me so powerfully that I had deliberately treated it as a fiction at first, reluctantly letting the dawning truth arrive, filling me slowly, gradually. It was too much to take on board in one go: never had the word ‘bombshell’ seemed more apt. I felt like a house shaken by some nearby explosion: tiles had fallen, there was a thick cloud of dust, windows had blown in. The house was still standing but it was fragile now, crazy, the structure askew and less solid. I had thought, almost wanting to believe, that this was the beginning of some complex type of delusion or dementia in her—but I realised that, for my part, this was a form of perverse wishful thinking. The other side of my brain was saying: No: face it, everything you thought you knew about your mother was a cleverly constructed fantasy. I felt suddenly alone, in the dark, lost: what does one do in a situation like this?

  I tracked over what I knew of my mother’s history. She had been born in Bristol, so the story went, where her father was a timber merchant, a timber merchant who had gone to work in Japan in the 1920s, where she had been schooled by a governess. And then back to England, working as a secretary before her parents’ deaths prior to the war. I remembered talk of a much-loved brother, Alisdair, who had been killed at Tobruk in 1942…Then marriage to my father, Sean Gilmartin, during the war, in Dublin. In the late 1940s they moved back to England and they settled in Banbury, Oxfordshire, where Sean was soon established in a successful practice as a solicitor. Birth of daughter Ruth occurred in 1949. So much, so relatively ordinary and middle·class—only the Japanese years adding a touch of the otherworldly and exotic. I could even remember an old photo of Alisdair, uncle Alisdair, propped on a table in the living room for a while. And talk too from time to time of émigré cousins and relatives in South Africa and New Zealand. We never saw them; they sent the odd Xmas card. The swarming Gilmartins (my father had two brothers and two sisters—there were a dozen cousins) gave us more than enough family to cope with. Absolutely nothing to take exception to; a family history like hundreds of others, only the war and its consequences being the great schism in lives of otherwise utter normality. Sally Gilmartin was as solid as this gatepost, I thought, resting my hand on its warm sandstone, realising at the same time how little we actually, really, know of our parents’ biographies, how vague and undefined they are, like saints’ lives almost—all legend and anecdote—unless we take the trouble to dig deeper. And now this new story, changing everything. I felt a kind of sickness in my throat about the unknown revelations that I was sure would have to come—as if what I knew now were not destabilising and disturbing enough. Something about my mother’s tone informed me that she was going to tell me everything, every little personal detail, every hidden intimacy. Perhaps because I had never known Eva Delectorskaya, Eva Delectorskaya was now determined that I should learn absolutely everything about her.

  Other mothers were now gathering, I saw. I leant back against the gatepost and rubbed my shoulders against it. Eva Delectorskaya, my mother…What was I to believe?

  “Fiver for them,” Veronica Briggstock whispered in my ear and brought me out of my reverie. I turned and kissed her, for some reason—we normally never embraced as we saw each other almost every day. Veronica—never Vron, never Nic—was a nurse at the John Radcliffe Hospital, divorced from her husband, Ian, a lab technician in the university chemistry department. She had a daughter Avril, who was Jochen’s best friend.

  We stood together, talking about our respective days. I told her about Bérangère and her amazing coat as we waited for our children to emerge from the school. The single mothers at Grindle’s seemed unconsciously—or consciously, perhaps—to gravitate towards each other, being perfectly friendly towards the divorced mothers and the still-married mothers, of course, and the occasional sheepish dad, but somehow preferring their own company. They could share their own particular problems, without need for further explanation, and there was, I thought, no need for pretence about our single state—we all had stories we could tell.

  As if to illustrate this, Veronica was moaning profanely about Ian and his new girlfriend and the new problems that were mounting as he tried to duck out of his appointed weekends with Avril. She stopped talking as the kids began to come out of the school and I felt immediately the strange illogical worry that always rose up in me as I searched for Jochen amongst the familiar faces, some atavistic motherly anxiety, I supposed: the cave-woman searching for her brood. Then I saw him—saw his stern, sharp features, his eyes searching for me, also—and the moment’s angst receded as quickly as it had arrived. I wondered what we would have for supper tonight and what we would watch on TV. Everything was normal again.

  We—the four of us—sauntered back up the Banbury Road towards our homes. It was late afternoon and the heat seemed to possess extra gravity at this hour, as if it were physically pressing down on you. Veronica said she hadn’t been this hot since she’d been on a holiday in Tunisia. Ahead of us Avril and Jochen walked, hand in hand, talking intensely to each other.

  “What’ve they got to talk about?” Veronica asked. “They haven’t lived enough.”

  “It’s as if they’ve just discovered language, or something,” I said. “You know: it’s like when a kid learns to skip—they skip for months.”

  “Yeah, well, they can certainly t
alk…” She smiled. “Wish I’d had a little boy. Big strong man to look after me.”

  “Want to swap?” I said, for some stupid, unthinking reason, and immediately felt guilty, as if I’d betrayed Jochen in some way. He wouldn’t have understood the joke. He would have given me his look—dark, hurt, cross.

  We’d reached our junction. Here, Jochen and I turned left on to Moreton Road, heading for the dentist’s while Veronica and Avril would continue on to Summertown, where they lived in a flat above an Italian restaurant called La Dolce Vita—she liked the daily ironic reminder, Veronica said, its persistent empty promise. As we stood there making vague plans for a punting picnic that weekend I suddenly told her about my mother, Sally⁄Eva. I felt I had to share this with at least one person before I talked to my mother: that the act of retelling it would make the new facts in my life more real for me—easier to confront. And easier to confront my mother too. It wouldn’t be kept a secret between us because Veronica was party to it as well—I needed one extra-familial buttress to hold me steady.

  “My God,” Veronica said. “Russian?”

  “Her real name is Eva Delectorskaya, she says.”

  “Is she all right? Is she forgetting things? Names? Dates?”

  “No, she’s as sharp as a knife.”

  “Does she go off on errands then comes back because she can’t remember why she went out?”

  “No,” I said, “I think I have to accept it’s all true,” and explained further. “But there’s something else going on, almost a kind of mania. She thinks she’s being watched. Or else it’s paranoia…She’s always checking on things, other people. Oh, and she’s got a wheelchair—says she’s hurt her back. It’s not true: she’s perfectly fit. But she thinks something’s going on, something sinister as far as she’s concerned and so now she’s decided to tell me the truth.”

  “Has she seen a doctor?”

  “Oh, yes. She convinced the doctor about her back—he provided the wheelchair.” I thought for a moment and then decided to tell her the rest. “She says she was recruited by the British Secret Service in 1939.”

  Veronica had to smile at that, then looked baffled. “But otherwise she seems perfectly normal?”

  “Define ‘normal’,” I said.

  We parted and Jochen and I wandered along Moreton Road to the dentist’s. Mr Scott was easing himself into his new Triumph Dolomite; he eased himself out and made some show of offering Jochen a mint—he always did this when he saw Jochen, Mr Scott being constantly well supplied with mints of various sorts and brands. As he backed out of the drive we walked down the alley at the side of the house to ‘our stepway’, as Jochen called it, set at the back, a wrought-iron staircase that gave us our own private access to our flat on the first floor. The disadvantage was that any visitor had to come through the kitchen but it was better than going through the dentist’s below with its strange pervasive smells—all mouthwash, dentifrice and carpet shampoo.

  We ate cheese on toast and baked beans for supper and watched a documentary about a small round orange submarine exploring the ocean floor. I put Jochen to bed and went through to my study and found my file where I kept my unfinished thesis: “Revolution in Germany, 1918-1923”. I opened the last chapter—“The Five-Front War of Gustav von Kahr”—and, trying to concentrate, scanned a few paragraphs. I hadn’t written anything for months and it was as if I was reading a stranger’s writing. I was fortunate that I had the laziest supervisor in Oxford—a term could go by without any communication between us—and all I did was teach English as a Foreign Language, look after my son and visit my mother, it seemed. I was caught in the EFL trap, all too familiar a pitfall to many an Oxford postgraduate. I made £7 an hour tax-free and, if I wanted, I could teach eight hours a day, fifty-two weeks of the year. Even with the constraints on my time imposed by Jochen I would still make, this year, more than £8,000, net. The last job I had applied for, and failed to get, as a history lecturer at the University of East Anglia was offering a salary (gross) of approximately half what I earned teaching for Oxford English Plus. I should have been pleased at my solvency: rent paid, newish car, school fees paid, credit card under control, some money in the bank—but instead I felt a sudden surge of self-pity and frustrated resentment: resentment at Karl-Heinz, resentment at having to return to Oxford, resentment at having to teach English to foreign students for easy money, (guilty) resentment at the constraints my little son imposed on my freedom, resentment at my mother suddenly deciding to tell me the astonishing story about her past…It had not been planned this way: this was not the direction my life was supposed to have taken. I was twenty-eight years old—what had happened?

  I called my mother. A strange deep voice replied.

  “Yes.”

  “Mummy? Sal?—It’s me.”

  “Is everything all right?”

  “Yes.”

  “Call me right back.”

  I did. The phone rang four times before she picked it up.

  “You can come next Saturday,” she said, “and it’ll be fine to leave Jochen—he can stay the night, if you like. Sorry about last weekend.”

  “What’s that clicking noise?”

  “That’s me—I was tapping the receiver with a pencil.”

  “Why on earth?”

  “It’s a trick. It confuses people. Sorry, I’ll stop.” She paused. “Did you read what I gave you?”

  “Yes, I would have called earlier but I had to take it all in. Needed some time…Bit of a shock, as you can imagine.”

  “Yes, of course.” She was silent for a while. “But I wanted you to know. It was the right time to tell you.”

  “Is it true?”

  “Of course, every word.”

  “So that means I’m half Russian.”

  “I’m afraid so, darling. But only a quarter, actually. My mother, your grandmother, was English, remember?”

  “We have to talk about this.”

  “There’s much more to come. Much more. You’ll understand everything when you hear the rest.”

  Then she changed the subject and asked about Jochen and how his day had been and had he said anything amusing, so I told her, all the ‘while sensing a kind of weakening in my bowels—as if I needed to shit—provoked by a sudden and growing worry about what was lying up ahead for me and a small nagging fear that I wouldn’t be able to cope. There was more to come, she had said, much more—what was that ‘everything’ that I would eventually understand? We talked some more, blandly, made our appointment for next Saturday and I hung up. I rolled a joint, smoked it carefully, went to bed and slept a dreamless eight hours.

  When I returned from Grindle’s the next morning, Hamid was sitting on the top step of our staircase. He was wearing a short new black leather jacket that didn’t really suit him, I thought, it made him look too boxy and compact. Hamid Kazemi was a stocky, bearded Iranian engineer in his early thirties with a weightlifter’s broad shoulders and a barrel chest: he was my longest-serving pupil.

  He opened the kitchen door for me and ushered me in with his usual precise politesse, complimenting me on how well I looked (something he’d remarked on twenty-four hours previously). He followed me through the flat to the study.

  “You haven’t mentioned my jacket,” he said in his direct way. “Do you not like it?”

  “I quite like it,” I said, “but with those sunglasses and black jeans you look like you’re a special agent for SAVAK.”

  He tried to cover up the fact that he didn’t find this comparison amusing—and I realised that for an Iranian it could be a joke in dubious taste so I apologised. Hamid, I remembered, hated the Shah of Iran with special fervour. He removed his new jacket and hung it carefully on the back of his chair. I could smell the new leather and I thought of tack rooms and saddle polish, the redolence of my distant girlhood.

  “I received the news of my posting,” he said. “I shall go to Indonesia.”

  “I am going to Indonesia. Is that good? Are you pleas
ed?”

  “Am going…I wanted Latin America, even Africa…” He shrugged.

  “I think Indonesia sounds fascinating,” I said, reaching for The Ambersons.

  Hamid was an engineer who worked for Dusendorf, an international oil engineering company. Half the students at Oxford English Plus were Dusendorf engineers, learning English—the language of the petroleum industry—so they could work on oil-rigs around the world. I had been teaching Hamid for three months now. He had arrived from Iran as a fully qualified petro-chemical engineer, but virtually monoglot. However, eight hours of one-on-one tuition a day shared out between four tutors had, as Oxford English Plus confidently promised in their brochure, made him swiftly and completely bilingual.

  “When do you go?” I asked.

  “In one month.”

  “My God!” The exclamation was genuine and unintended. Hamid was so much a part of my life, Monday to Friday, that it was impossible to imagine him suddenly absent. And because I had been his first teacher, because his very first English lesson had been with me, somehow I felt I alone had taught him his fluent workmanlike English. I was almost his Professor Higgins, I thought, illogically: I had come to feel, in a funny way, that this new English-speaking Hamid was all my own work.

  I stood up and took a hanger off the back of the door for his jacket.

  “It’s going to lose its shape on that chair,” I said, trying to disguise the small emotional turmoil I was feeling at this news of his impending departure.

  As I took the jacket from him I looked out of the window and saw, down below on the gravelled forecourt, standing beside Mr Scott’s Dolomite, a man. A slim young man in jeans and a denim jacket with dark brown hair long enough to rest on his shoulders. He saw me staring down at him and raised his two thumbs—thumbs up—a big smile on his face.

  “Who’s that?” Hamid asked, glancing out and then glancing back at me, noting my expression of shock and astonishment.

  “He’s called Ludger Kleist.”

  “Why are you looking at him like that?”

 

‹ Prev