by S. T. Joshi
I have the honour to remain, Mr. Lovecraft,
Your respectful and obedient servant,
Cameron Thaddeus Nash.
7, Grey Mare Lane,
Long Bredy,
West Dorset,
Great Britain.
August 12th, 1925.
My esteemed Mr. Lovecraft,
I am sorry that you find New York inhospitable and that you have been inconvenienced by burglary. May I counsel you to reflect that such disadvantages are negligible so long as one's fancies remain unfettered? Your corporeal experiences count for naught unless they prevent you from dreaming and from communicating your dreams. Let me assure you that they have reached across the ocean to inspire a fellow voyager.
I was sure that your stories which I have read gave voice to your dreams, and I rejoice to understand that other tales of yours do so. But why must these pieces languish in amateur publications? While the mob would doubtless greet them with brutish incomprehension, surely you should disseminate your visions as widely as possible, to give other dreamers the opportunity to chance upon them. I hope some of our kind made themselves a Yuletide present of your tale about the festival in the town which you had never visited except in dreams. I fear that any reader with a brain must have been seasonably inebriated to enjoy the other contents of that number of the magazine. How can it still neglect to advertize your presence on the cover? I remain appalled that the issue which contained your tale of Hypnos chose to publicize Houdini's contribution instead. How misguided was the editor to provide a home for those ridiculous Egyptian ramblings? Houdini even dares to claim that the tale is the report of a dream, but we genuine dreamers see through his charlatanry. I believe he has never dreamed in his life, having been too bent on performing tricks with his mere flesh.2
May I presume to pose a question? I wonder if Hypnos represents only as terrible an aspect of dream as you believe the reader could bear to confront, unless this evasion is born of your own wariness. For myself, I am convinced that at the farthest reach of dream we may encounter the source, whose nature no deity ever imagined by man could begin to encompass. Perhaps some Greek sage glimpsed this truth and invented Hypnos as a mask to spare the minds of the multitude. But, Mr. Lovecraft, our minds stand above the mass, and it is our duty to ourselves never to be daunted from dreaming.
I wish you could have shared my midsummer night's experience, when I spent a midnight hour with the Grey Mare and her colts. They are fragments of an ancient settlement, and I seemed to dream that I found the buried entrance to a grave. It led into a labyrinth illuminated only by my consciousness. As I ventured deeper I became aware that I was descending into an unrecorded past. I understood that the labyrinth was the very brain of an ancient mage, the substance of which had fertilized the earth, where his memories emerged in the form of aberrant subterranean growths. One day I may fashion this vision into a tale.
I have done so, and I take the great liberty of enclosing it. Should you ever be able to spare the time to glance over it, I would find any comments that you cared to offer beyond price. Perhaps you might suggest a title more fitting than The Brain Beneath the Earth?
I bid you adieu from a land which you have dreamed of visiting.
Yours in inexpressible admiration,
Cameron Thaddeus Nash.
18, Old Sarum Road,
Salisbury,
Wiltshire,
Great Britain.
October 30th, 1925.
Dear H. P. Lovecraft,
Thank you for your kind praise of my little tale, and thank you for taking the trouble to think of a title. Now it sounds more like a story of your own. Please also be assured of my gratitude for the time you spent in offering suggestions for changes to the piece. I am sure you will understand if I prefer it to remain as I dreamed it. I am happy that in any case you feel it might be worthy of submission to the "unique magazine," and I hereby authorize you to do so. I am certain that Beneath the Stones can only benefit from your patronage.
I must apologize for my mistake over the "Houdini" tale. Had it appeared as Under the Pyramids by none other than the great Howard Phillips Lovecraft, I promise you that it would have excited a different response from this reader. I should have guessed its authorship, since it proves to be the narration of a dream. May I assume that Houdini supplied some of the material? I believe this robs the tale of the authenticity of your other work. Only genuine dreamers can collaborate on a dream.
I was amused to learn that you had to devote your wedding night to typing the story afresh. Perhaps your loss of the original transcription was a lucky chance which you should continue to embrace. I trust you will permit a fellow dreamer to observe that your courtship and marriage appear to have distracted you from your true purpose in the world. I fervently hope that you have not grown unable to dream freely now that you are no longer alone. May your wife be preventing you from visiting sites which are fertile with dreams, or from employing relics to bring dreams to your bed? You will have noticed that I have moved onwards from my previous abode, having exhausted the site of which I wrote to you. I believe my new situation will provide me with a portal to dreams no living man has begun to experience.
In the meantime I have read your brace of tales which recently saw publication. The musician Zann and his street are dreams, are they not? Only in dreams may streets remain unmapped. Is the abyss which the music summons not a glimpse or a hint of the source of the ultimate dream? And Carter's graveyard reverie conjures up the stuff of dream.3 It rightly stays unnameable, for the essence of dreams neither can nor should be named. You mentioned that these tales were composed before your courtship. May I take the liberty of suggesting that they remind you what you are in peril of abandoning? The dreamer ought to be a solitary man, free to follow all the promptings of his mind.
At least while you are unable to write, you are still communicating visions—my own. Now that you have become my American representative I shall be pleased if you will call me Thad. It is the name I would ask a friend to use, and it sounds quite American, does it not? Let me take this opportunity to send you three more tales for your promotion. I am satisfied with them and with their titles. May I ask you not to show them to any of your circle or to mention me? I prefer not to be heard of until I am published. I hope that the magazine will deign to exhibit both of our names on the cover. Let the spiritless scribblers be confined within, if they must continue to infest its sheets.
Yours in anticipation of print,
Thad Nash.
18, Old Sarum Road,
Salisbury,
Wiltshire,
Great Britain.
February 14th, 1926.
Dear Howard Phillips Lovecraft,
I am grateful to you for your attempt to place my work. You had previously mentioned that Farthingsworth Wrong4 tends to be unreceptive to the truly unique. I am certain that you must have done everything in your power to persuade him to your opinion of my tales. Are there other markets where you will do your best to sell them, or is it more advisable to wait for his tastes to mature? You will appreciate that I am relying on your experience in these matters.
I do not recall your mentioning that you had written new fiction last summer. I am relieved to learn that your marital subjugation has not permanently crippled your ability to dream. May I assume that these stories did not hinder your marketing of my work? I believe that our writing has little in common other than the title you provided, but I wonder if the editor's judgement may have been adversely affected by your sending him too many pieces all at once. Perhaps in future it would be wise to submit my work separately from your own, and with a reasonable interval between them.
I am heartened by the information that you plan to write a history of supernatural literature. I am sure that your appreciation of the form will produce a guide which should be on the shelves of every dreamer. I look forward eagerly to reading it. If I can advise or in any way aid you, please do not hesitate to ask.
You will be anxious to hear about the progress of my own work. Please reassure yourself that your failure to place my stories has not cast me down. Rather has it goaded me to venture deeper into dream, whence I shall return bearing prizes no less wonderful than dreadful. I shall tell ancient truths which no reader will be able to deny and no editor dare to suppress. I am certain that the nearby sites contain unsuspected relics, although soon I may have no more need of them. However it is used, a relic is but the germ of a dream, just as your dreams are the germs of your fiction. I wonder to what extent your dreams have become fixed on your native Providence? Perhaps your desire to return there is draining your imagination of the energy to rise higher and voyage farther. I hope you will ultimately find as congenial an environment as I have myself.
I await news of your efforts.
Yours for the supremacy of dream,
Cameron Thad Nash.
1, Toad Place,
Berkeley,
Gloucestershire,
Great Britain.
May 23rd, 1926.
Dear HPL,
I write to alert you that, like yours, my body has found a new lodging. It became necessary for me to decamp to an unfamiliar town. I had been surprised one night in the process of obtaining a relic. The donor of the item could have made no further use of it, but I fear that the mob and its uninformed, uniformed representatives of unformed uniformity have little understanding of the dreamer's needs. The resultant pursuit was unwelcome, and a source of distraction to me. For several nights I was annoyed by dreams of this mere chase, and they led to my seeking a home elsewhere.
Well, I am done with graves and brains and the infusion of them. I am safe inside my skull, where the mob cannot spy, nor even dreamers like yourself. I have learned to rise above the use of material aids to dream. I require but a single talisman—the night and the infinite darkness of which it is the brink. Let the puny scientists strive to design machines to fly to other worlds! This dreamer has preceded them, employing no device save his own mind. The darkness swarms with dreams, which have been formed by the consciousnesses of creatures alien beyond the wildest fancies of man. Each dream which I add to my essence leads me deeper into uncharted space. A lesser spirit would shrivel with dread of the ultimate destination. In my tales I can only hint at the stages of my quest, for fear that even such a reader as yourself may quail before the face of revelation.
I see you are content to have reverted to your native Providence. I hope that your contentment will provide a base from which you may venture into the infinite. I have read your recent contributions to Farthingsworth's rag. Will you forgive my opining that your story of the dreamer by the ancestral tomb seems a trifle earthbound? I had higher expectations of the other tale, but was disappointed when the narrator's dreams urged him to climb the tower not to vistas of infinity but to a view of the dull earth. No wonder he found nothing worthy of description in the mirror.5 I wonder if, while immolated in your marriage, you became so desperate to dream that you were unable to direct the process. I counsel you to follow my example. The dreamer must tolerate no distractions, neither family nor those that call themselves friends. None of these is worth the loss of a solitary dream.
At your urging I recently viewed the moving picture of The Phantom of the Opera. You mentioned that you fell asleep several times during the picture, and I have to inform you that you must have been describing your own dream of the conclusion rather than the finale which appears on the screen. I assure you that no "nameless legion of things" welcomes the Phantom to his watery grave. I am glad that they at least remained nameless in your mind. No dream ought to be named, for words are less than dreams.
I look forward to reading your short novel about the island raised by the marine earthquake, although would an unknown island bear such a name as "L'yeh" or indeed any name?6 And I am anxious to read your survey of supernatural literature when it, too, is completed. In the meantime, here are three new tales of mine for your perusal and advancement. Please do make all speed to advise me as soon as there is news.
Yours in the fellowship of dreams and letters,
CTN.
P.S. Could you make sure to address all correspondence to me under these initials?
1, Toad Place,
Berkeley,
Gloucestershire,
Great Britain.
April 17th, 1927.
Dear HPL,
I trust that you have not been alarmed by my prolonged silence. I thought it wise not to attract the attention of the mob for a judicious period. I also felt obliged to give you the opportunity to place some of your fiction and to compose new tales before I favoured you with the first sight of my latest work. I think now you have been amply represented in Farthingsworth's magazine, and I am encouraged to learn that you have recently been productive. I believe it is time that you should have reports of my nocturnal voyaging, and I shall include all those which I judge to be acceptable to my audience. Some, I fear, might overwhelm the mind of any other dreamer.
I hope those which I send you will go some way towards reviving your own capacity to dream. May I assume that the anecdote about the old sea captain and his bottles was a sketch for a longer story and saw publication by mistake? I suppose it was trivial enough for Farthingsworth's mind to encompass. I note that the narrator of your tale about the Irish bog is uncertain whether he is dreaming or awake, but his dream scarcely seems worth recording. Your tale of the nameless New Yorker is no dream at all, since the narrator's night is sleepless, and the only fancy you allow him is your own, which you have already achieved—to return to New England. As for the detective in Red Hook, he needs specialists to convince him that he dreamed those subterranean horrors, but I am afraid the medical view failed to persuade this reader.7
I am glad to hear that you wrote your story of the upraised island. May I trust that it has greater scope than the tales I have discussed above? Perhaps this may also be the case with your most recent piece, though I confess that the notion of a mere colour falls short of rousing my imagination. No colour can be sufficiently alien to paint the far reaches of dream, which lie beyond and simultaneously at the core of the awful gulf which is creation. Of the two novels you have recently completed, does the celebration of your return to Providence risk being too provincial? I hope that the account of your dream-quest is the opposite, and I am touched that you should have hidden my name within the text for the informed reader to discover. But I am most pleased by the news that you have delivered your essay on supernatural literature to the publisher. Could you tell me which living writers you have discussed?8
Let me leave you to do justice to the enclosed pieces. Perhaps in due time I may risk sending those I have withheld, when you have sufficiently progressed as a dreamer. Have you yet to loose your mind in the outer darkness? Every dream which I encounter there is a step towards another, more ancient or more alien. I have shared the dreams of creatures whose bodies the mob would never recognize as flesh. Some have many bodies, and some have none at all. Some are shaped in ways at which their dreams can only hint, and which make me grateful for my blindness in the utter dark. I believe these dreams are stages in my advance towards the ultimate dream, which I sense awaiting me at the limit of unimaginable space.
Yours in the embrace of the dark,
CTN.
1, Toad Place,
Berkeley,
Gloucestershire,
Great Britain.
June 23rd, 1927.
Dear HPL,
Of course you are correct in saying that my new pieces have progressed. I hope that you will be able to communicate your enthusiasm to Farthingsworth and to any other editors whom you approach on my behalf.
Thank you for the list of living writers whose work you have praised in your essay. May I take it that you have withheld one name from me? Perhaps you intended me to be surprised upon reading it in the essay, unless you wished to spare my modesty. Let me reassure you that its presence would be no surpris
e and would cause me no embarrassment. If by any chance you decided that my work should not be discussed in the essay because of its basis in actual experience, pray do remind yourself that the material is cast in fictional form. In the case of such an omission, I trust that the error will be rectified before the essay sees publication.
Yours in urgency,
CTN.
1, Toad Place,
Berkeley,
Gloucestershire,
Great Britain.
August 25th, 1927.
Dear HPL,
I was glad to receive your apology for neglecting to include me in your essay. On reflection, I have concluded that your failure to do so was advantageous. As you say, my work is of a different order. It would not benefit from being discussed alongside the fanciful yarns of the likes of Machen and Blackwood. It is truth masquerading as fiction, and I believe you will agree that it deserves at least an essay to itself. I hope its qualities will aid you in placing your appreciation in a more prestigious journal, and one which is more widely read. To these ends I sent you yesterday the work which I had previously kept back. I trust that your mind will prove equal to the truths conveyed therein. While you assimilate their implications, I shall consider how far they are suitable for revelation to the world.