The Old Chief Mshlanga
Doris May Lessing
Дорис Лессинг (родилась в 1919 году) — прогрессивная английская писательница, автор двух романов и сборника новелл. Детство и юность провела в Южной Родезии (Юго-Восточная Африка). После окончания колледжа работала на телефонной станции, в конторах и пр. В 1950 году вышел первый роман Д. Лессинг — «Поющая трава», привлёкший внимание к молодой писательнице. Одна из основных тем её творчества — жизнь и быт негритянского населения Южной Родезии, угнетаемого белыми колонизаторами. В настоящее время Д. Лессинг живёт в Англии, участвует в движении сторонников мира, сотрудничает в прогрессивных изданиях. В прошлом году [1952] вместе с группой английских писателей побывала в Советском Союзе. (Из Предуведомления к публикации рассказа "Старый вождь Мшланга" в журнале "Новый мир".)
They were good, the years of ranging the bush over her father's farm which, like every white farm, was largely unused, broken only occasionally by small patches of cultivation. In between, nothing but trees, the long sparse grass, thorn and cactus and gully, grass and outcrop and thorn. And a jutting piece of rock which had been thrust up from the warm soil of Africa unimaginable eras of time ago, washed into hollows and whorls by sun and wind that had travelled so many thousands of miles of space and bush, would hold the weight of a small girl whose eyes were sightless for anything but a pale willowed river, a pale gleaming castle — a small girl singing: 'Out flew the web and floated wide, the mirror cracked from side to side
Pushing her way through the green aisles of the mealie stalks, the leaves arching like cathedrals veined with sunlight far overhead, with the packed red earth underfoot, a fine lace of red-starred witchweed would summon up a black bent figure croaking premonitions: the Northern witch, bred of cold Northern forests, would stand before her among the mealie fields, and it was the mealie fields that faded and fled, leaving her among the gnarled roots of an oak, snow falling thick and soft and white, the woodcutter's fire glowing red welcome through crowding tree trunks.
A white child, opening its eyes curiously on a sun-suffused landscape, a gaunt and violent landscape, might be supposed to accept it as her own, to take the msasa trees and the thorn trees as familiars, to feel her blood running free and responsive to the swing of the seasons.
This child could not see a msasa tree, or the thorn, for what they were. Her books held tales of alien fairies, her rivers ran slow and peaceful, and she knew the shape of the leaves of an ash or an oak, the names of the little creatures that lived in English streams, when the words 'the veld' meant strangeness, though she could remember nothing else.
Because of this, for many years, it was the veld that seemed unreal; the sun was a foreign sun, and the wind spoke a strange language.
The black people on the farm were as remote as the trees and the rocks. They were an amorphous black mass, mingling and thinning and massing like tadpoles, faceless, who existed merely to serve, to say 'Yes, Baas,' take their money and go. They changed season by season, moving from one farm to the next, according to their outlandish needs, which one did not have to understand, coming from perhaps hundreds of miles North or East, passing on after a few months — where? Perhaps even as far away as the fabled gold mines of Johannesburg, where the pay was so much better than the few shillings a month and the double handful of mealie meal twice a day which they earned in that part of Africa.
The child was taught to take them for granted: the servants in the house would come running a hundred yards to pick up a book if she dropped it. She was called 'Nkosikaas' — Chief- tainess, even by the black children her own age.
Later, when the farm grew too small to hold her curiosity, she carried a gun in the crook of her arm and wandered miles a day, from vlei to vlei, from kopje to kopje, accompanied by two dogs: the dogs and the gun were an armour against fear. Because of them she never felt fear.
If a native came into sight along the kaffir paths half a mile away, the dogs would flush him up a tree as if he were a bird. If he expostulated (in his uncouth language which was by itself ridiculous) that was cheek. If one was in a good mood, it could be a matter for laughing. Otherwise one passed on, hardly glancing at the angry man in the tree.
On the rare occasions when white children met together they could amuse themselves by hailing a passing native in order to make a buffoon of him; they could set the dogs on him and watch him run; they could tease a small black child as if he were a puppy — save that they would not throw stones and sticks at a dog without a sense of guilt.
Later still, certain questions presented themselves in the child's mind; and because the answers were not easy to accept, they were silenced by an even greater arrogance of manner.
It was even impossible to think of the black people who worked about the house as friends, for if she talked to one of them, her mother would come running anxiously: 'Come away; you mustn't talk to natives.'
It was this instilled consciousness of danger, of something unpleasant, that made it easy to laugh out loud, crudely, if a servant made a mistake in his English or if he failed to understand an order — there is a certain kind of laughter that is fear, afraid of itself.
One evening, when I was about fourteen, I was walking down the side of a mealie field that had been newly ploughed, so that the great red clods showed fresh and tumbling to the vlei beyond, like a choppy red sea; it was that hushed and listening hour, when the birds send long sad calls from tree to tree, and all the colours of earth and sky and leaf are deep and golden. I had my rifle in the curve of my arm, and the dogs were at my heels.
In front of me, perhaps a couple of hundred yards away, a group of three Africans came into sight around the side of a big antheap. I whistled the dogs close in to my skirts and let the gun swing in my hand, and advanced, waiting for them to move aside, off the path, in respect for my passing. But they came on steadily, and the dogs looked up at me for the command to chase. I was angry. It was 'cheek' for a native not to stand off a path, the moment he caught sight of you.
In front walked an old man, stooping his weight on to a stick, his hair grizzled white, a dark red blanket slung over his shoulders like a cloak. Behind him came two young men, carrying bundles of pots, assegais, hatchets.
The group was not a usual one. They were not natives seeking work. These had an air of dignity, of quietly following their own purpose. It was the dignity that checked my tongue. I walked quietly on, talking softly to the growling dogs, till I was ten paces away. Then the old man stopped, drawing his blanket close.
'’Morning, Nkosikaas,' he said, using the customary greeting for any time of the day.
'Good morning,' I said. 'Where are you going?' My voice was a little truculent.
The old man spoke in his own language, then one of the young men stepped forward politely and said in careful English: 'My Chief travels to see his brothers beyond the river.'
A Chief! I thought, understanding the pride that made the old man stand before me like an equal — more than an equal, for he showed courtesy, and I showed none.
The old man spoke again, wearing dignity like an inherited garment, still standing ten paces off, flanked by his entourage, not looking at me (that would have
been rude) but directing his eyes somewhere over my head at the trees.
'You are the little Nkosikaas from the farm of Baas Jordan?'
'That's right,' I said.
'Perhaps your father does not remember,' said the interpreter for the old man, 'but there was an affair with some goats. I remember seeing you when you were…' The young man held his hand at knee level and smiled.
We all smiled.
'What is your name?' I asked.
'This is Chief Mshlanga,' said the young man.
'I will tell my father that I met you,' I said.
The old man said: 'My greetings to your father, little Nkosikaas.'
'Good morning,' I said politely, finding the politeness difficult, from lack of use.
'’Morning, little Nkosikaas,' said the old man, and stood aside to let me pass.
I went by, my gun hanging awkwardly, the dogs sniffing and growling, cheated of their favourite game of chasing natives like animals.
Not long afterwards I read in an old explorer's book the phrase: 'Chief Mshlanga's country'. It went like this: 'Our destination was Chief Mshlanga's country, to the north of the river; and it was our desire to ask his permission to prospect for gold in his territory.'
The phrase 'ask his permission' was so extraordinary to a white child, brought up to consider all natives as things to use, that it revived those questions, which could not be suppressed: they fermented slowly in my mind.
On another occasion one of those old prospectors who still move over Africa looking for neglected reefs, with their hammers and tents, and pans for sifting gold from crushed rock, came to the farm and, in talking of the old days, used that phrase again: 'This was the Old Chief's country,' he said. 'It stretched from those.mountains over there way back to the river, hundreds of miles of country.' That was his name for our district: 'The Old Chief's Country'; he did not use our name for it — a new phrase which held no implication of usurped ownership.
As I read more books about the time when this part of Africa was opened up, not much more than fifty years before,I found Old Chief Mshlanga had been a famous man, known to all the explorers and prospectors. But then he had been young; or maybe it was his father or uncle they spoke of -1 never found out.
During that year I met him several times in the part of the farm that was traversed by natives moving over the country. I learned that the path up the side of the big red field where the birds sang was the recognized highway for migrants. Perhaps I even haunted it in the hope of meeting him: being greeted by him, the exchange of courtesies, seemed to answer the questions that troubled me.
Soon I carried a gun in a different spirit; I used it for shooting food and not to give me confidence. And now the dogs learned better manners. When I saw a native approaching, we offered and took greetings; and slowly that other landscape in my mind faded, and my feet struck directly on the African soil, and I saw the shapes of tree and hill clearly, and the black people moved back, as it were, out of my life: it was as if I stood aside to watch a slow intimate dance of landscape and men, a very old dance, whose steps I could not learn.
But I thought: this is my heritage, too; I was bred here; it is my country as well as the black man's country; and there is plenty of room for all of us, without elbowing each other off the pavements and roads.
It seemed it was only necessary to let free that respect I felt when I was talking with old Chief Mshlanga, to let both black and white people meet gently, with tolerance for each other's differences: it seemed quite easy.
Then, one day, something new happened. Working in our house as servants were always three natives: cook, houseboy, garden boy. They used to change as the farm natives changed: staying for a few months, then moving on to a new job, or back home to their kraals. They were thought of as 'good' or 'bad' natives; which meant: how did they behave as servants? Were they lazy, efficient, obedient, or disrespectful? If the family felt good-humoured, the phrase was: 'What can you expect from raw black savages?' If we were angry, we said: 'These damned niggers, we would be much better off without them.'
One day, a white policeman was on his rounds of the district, and he said laughingly: 'Did you know you have an important man in your kitchen?'
'What!' exclaimed my mother sharply. 'What do you mean?'
'A Chief's son.' The policeman seemed amused. 'He'll boss the tribe when the old man dies.'
'He'd better not put on a Chief's son act with me,' said my mother.
When the policeman left, we looked with different eyes at our cook: he was a good worker, but he drank too much at week-ends — that was how we knew him.
He was a tall youth, with very black skin, like black polished metal, his tightly-growing black hair parted white man's fashion at one side, with a metal comb from the store stuck into it; very polite, very distant, very quick to obey an order. Now it had been pointed out, we said: 'Of course, you can see. Blood always tells.'
My mother became strict with him now she knew about his birth and prospects. Sometimes, when she lost her temper, she would say: 'You aren't the Chief yet, you know.' And he would answer her very quietly, his eyes on the ground: 'Yes, Nkosikaas.'
One afternoon he asked for a whole day off, instead of the customary half-day, to go home next Sunday.
'How can you go home in one day?'
'It will take me half an hour on my bicycle,' he explained.
I watched the direction he took; and the next day I went off to look for this kraal; I understood he must be Chief Mshlanga'.s successor: there was no other kraal near enough our farm.
Beyond our boundaries on that side the country was new to me. I followed unfamiliar paths past kopjes that till now had been part of the jagged horizon, hazed with distance. This was Government land, which had never been cultivated by white men; at first I could not understand why it was that it appeared, in merely crossing the boundary, I had entered a completely fresh type of landscape. It was a wide green valley, where a small river sparkled, and vivid water-birds darted over the rushes. The grass was thick and soft to my calves, the trees stood tall and shapely.
I was used to our farm, whose hundreds of acres of harsh eroded soil bore trees that had been cut for the mine furnaces and had grown thin and twisted, where the cattle had dragged the grass flat, leaving innumerable criss-crossing trails that deepened each season into gullies, under the force of the rains.
This country had been left untouched, save for prospectors whose picks had struck a few sparks from the surface of the rocks as they wandered by; and for migrant natives whose passing had left, perhaps, a charred patch on the trunk of a tree where their evening fire had nestled.
It was very silent: a hot morning with pigeons cooing throatily, the midday shadows lying dense and thick with clear yellow spaces of sunlight between and in all that wide green park-like valley, not a human soul but myself.
I was listening to the quick regular tapping of a woodpecker when slowly a chill feeling seemed to grow up from the small of my back to my shoulders, in a constricting spasm like a shudder, and at the roots of my hair a tingling sensation began and ran down over the surface of my flesh, leaving me goose- fleshed and cold, though I was damp with sweat. Fever? I thought; then uneasily, turned to look over my shoulder; and realized suddenly that this was fear. It was extraordinary, even humiliating. It was a new fear. For all the years I had walked by myself over this country I had never known a moment's uneasiness; in the beginning because I had been supported by a gun and the dogs, then because I had learnt an easy friendliness for the Africans I might encounter.
I had read of this feeling, how the bigness and silence of Africa, under the ancient sun, grows dense and takes shape in the mind, till even the birds seem to call menacingly, and a deadly spirit comes out of the trees and the rocks. You move warily, as if your very passing disturbs something old and evil, something dark and big and angry that might suddenly rear and strike from behind. You look at groves of entwined trees, and picture the animals that m
ight be lurking there; you look at the river running slowly, dropping from level to level through the vlei, spreading into pools where at night the buck come to drink, and the crocodiles rise and drag them by their soft noses into underwater caves. Fear possessed me. I found I was turning round and round, because of that shapeless menace behind me that might reach out and take me; I kept glancing at the files of kopjes which, seen from a different angle, seemed to change with every step so that even known landmarks, like a big mountain that had sentinelled my world since I first became conscious of it, showed an unfamiliar sunlit valley among its foothills. I did not know where I was. I was lost. Panic seized me. I found I was spinning round and round, staring anxiously at this tree and that, peering up at the sun which appeared to have moved into an eastern slant, shedding the sad yellow light of sunset. Hours must have passed! I looked at my watch and found that this state of meaningless terror had lasted perhaps ten minutes.
The point was that it was meaningless. I was not ten miles from home: I had only to take my way back along the valley to find myself at the fence; away among the foothills of the kopjes gleamed the roof of a neighbour's house, and a couple of hours walking would reach it. This was the sort of fear that contracts the flesh of a dog at night and sets him howling at the full moon. It had nothing to do with what I thought or felt; and I was more disturbed by the fact that I could become its victim than of the physical sensation itself: I walked steadily on, quietened, in a divided mind, watching my own pricking nerves and apprehensive glances from side to side with a disgusted amusement. Deliberately I set myself to think of this village I was seeking, and what I should do when I entered it — if I could find it, which was doubtful, since I was walking aimlessly and it might be anywhere in the hundreds of thousands of acres of bush that stretched about me. With my mind on that village, I realized that a new sensation was added to the fear: loneliness. Now such a terror of isolation invaded me that I could hardly walk; and if it were not that I came over the crest of a small rise and saw a village below me, I should have turned and gone home. It was a cluster of thatched huts in a clearing among trees. There were neat patches of mealies and pumpkins and millet, and cattle grazed under some trees at a distance. Fowls scratched among the huts, dogs lay sleeping on the grass, and goats friezed a kopje that jutted up beyond a tributary of the river lying like an enclosing arm round the village.
The Old Chief Mshlanga Page 1