The Canongate Burns

Home > Other > The Canongate Burns > Page 21
The Canongate Burns Page 21

by Robert Burns


  An’ pow’t, for want o’ better shift, pulled

  35 A runt, was like a sow-tail, small cabbage stalk

  Sae bow’t that night. so bent

  Then, straught or crooked, yird or nane, straight, dirt, none

  They roar an’ cry a’ throu’ther; pell-mell

  The vera wee-things, toddlin, rin very children, run

  40 Wi’ stocks out-owre their shouther: -over, shoulder

  An’ gif the custock’s sweet or sour, if, pith

  Wi’ joctelegs they taste them; knives

  Syne coziely, aboon the door, then, comfortably, above

  Wi’ cannie care, they’ve plac’d them gentle

  45 To lye that night. lie

  The lasses staw frae ’mang them a’, stole, from, among them all

  To pou their stalks o’ corn;5 pull

  But Rab slips out, an’ jinks about, dodges

  Behint the muckle thorn: large

  50 He grippet Nelly hard an’ fast; gripped

  Loud skirl’d a’ the lasses; screamed

  But her tap-pickle maist was lost, top amount mostly

  Whan kiutlan in the Fause-house6 when cuddling, corn drier

  Wi’ him that night.

  55 The auld Guidwife’s weel-hoordet nits7 old, good-, well-hoarded nuts

  Are round an’ round divided,

  An’ monie lads’ an’ lasses’ fates many

  Are there that night decided:

  Some kindle couthie, side by side, warm comfortably

  60 An’ burn thegither trimly; together

  Some start awa wi’ saucy pride, away

  An’ jump out-owre the chimlie -over, fireplace

  Fu’ high that night.

  Jean slips in twa, wi’ tentie e’e; two, watchful eye

  65 Wha ’twas, she wadna tell; who, would not

  But this is Jock, an’ this is me,

  She says in to hersel:

  He bleez’d owre her, an’ she owre him, over

  As they wad never mair part; would, more

  70 Till fuff! he started up the lum, chimney

  And Jean had e’en a sair heart sore

  To see’t that night.

  Poor Willie, wi’ his bow-kail runt, cabbage stalk

  Was burnt wi’ primsie Mallie; prudish

  75 An’ Mary, nae doubt, took the drunt, no, huff

  To be compar’d to Willie:

  Mall’s nit lap out, wi’ pridefu’ fling, nut leaped

  An’ her ain fit, it burnt it; own foot

  While Willie lap, an’ swoor by jing, jumped, swore with conviction

  80 ’Twas just the way he wanted

  To be that night.

  Nell had the Fause-house in her min’, corn drying structure

  She pits hersel an’ Rob in; puts

  In loving bleeze they sweetly join, heat/flame

  85 Till white in ase they’re sobbin: ashes

  Nell’s heart was dancin at the view;

  She whisper’d Rob to leuk for’t: tasted

  Rob, stownlins, prie’d her bonie mou, stealthily, kissed, mouth

  Fu’ cozie in the neuk for’t, snugly, corner

  90 Unseen that night.

  But Merran sat behint their backs, Marion

  Her thoughts on Andrew Bell;

  She lea’es them gashan at their cracks, gabbing, conversation

  An’ slips out by hersel:

  95 She thro’ the yard the nearest taks,

  An’ to the kiln she goes then,

  An’ darklins grapet for the bauks, darkness, groped, cross-beam

  And in the blue-clue8 throws them, yarn

  Right fear’t that night.

  100 An’ ay she win’t, an’ ay she swat, winded, sweated

  I wat she made nae jaukin; bet, no delay

  Till something held within the pat, pot/kiln

  Guid Lord! but she was quakin! shaking

  But whether ’twas the Deil himsel,

  105 Or whether ’twas a bauk-en’, end of a beam

  Or whether it was Andrew Bell,

  She did na wait on talkin not

  To spier that night. inquire/find out

  Wee Jenny to her Graunie says, grandmother

  110 ‘Will ye go wi’ me, Graunie?

  I’ll eat the apple9 at the glass,

  I gat frae uncle Johnie:’ got, from

  She fuff’t her pipe wi’ sic a lunt, puffed, such, smoke

  In wrath she was sae vap’rin, so, agitated

  115 She notic’t na an aizle brunt not, cinder, burnt

  Her braw, new, worset apron good, worsted/twisted yarn

  Out thro’ that night.

  ‘Ye little Skelpie-limmer’s-face! hussy

  I daur ye try sic sportin, dare, such

  120 As seek the Foul Thief onie place, any

  For him to spae your fortune: foretell

  Nae doubt but ye may get a sight! no

  Great cause ye hae to fear it; have

  For monie a ane has gotten a fright, many, one

  125 An’ liv’d an’ died deleeret, delerious/insane

  On sic a night. such

  ‘Ae Hairst afore the Sherra-moor, one harvest before

  I mind’t as weel’s yestreen, well as yesterday

  I was a gilpey then, I’m sure young girl

  130 I was na past fyfteen: not

  The Simmer had been cauld an’ wat, summer, cold, wet

  An’ Stuff was unco green; corn

  An’ ay a rantan Kirn we gat, rollicking, harvest, got

  An’ just on Halloween

  135 It fell that night.

  ‘Our stibble-rig was Rab M’Graen, leader of the reapers

  A clever, sturdy fallow; fellow

  His Sin gat Eppie Sim wi’ wean, son, got, child

  That lived in Achmachalla:

  140 He gat hemp-seed,10 I mind it weel, got, well

  An’ he made unco light o’t;

  But monie a day was by himsel, many

  He was sae sairly frighted so sorely

  That vera night.’

  145 Then up gat fechtan Jamie Fleck, got fighting

  An’ he swoor by his conscience, swore

  That he could saw hemp-seed a peck; sow

  For it was a’ but nonsense:

  The auld guidman raught down the pock, old good-, reached, bag

  150 An’ out a handfu’ gied him; gave

  Syne bad him slip frae ’mang the folk, then, bade, from

  Sometime when nae ane see’d him, no one, sees

  An’ try’t that night.

  He marches thro’ amang the stacks, among

  155 Tho’ he was something sturtan; staggering

  The graip he for a harrow taks, garden-fork

  And haurls at his curpan; drags, rear

  And ev’ry now and then, he says,

  ‘Hemp-seed I saw thee, sow

  160 An’ her that is to be my lass

  Come after me, an’ draw thee

  As fast this night.’

  He whistl’d up Lord Lenox’ March,

  To keep his courage cheery;

  165 Altho’ his hair began to arch, stand with fear

  He was sae fley’d an’ eerie; so frightened

  Till presently he hears a squeak,

  An’ then a grane an’ gruntle; groan, grunt

  He by his shouther gae a keek, shoulder gives, look

  170 An’ tumbl’d wi’ a wintle somersault

  Out-owre that night. over

  He roar’d a horrid murder-shout,

  In dreadfu’ desperation!

  An’ young an’ auld come rinnan out, old, running

  175 An’ hear the sad narration:

  He swoor ‘twas hilchin Jean M’Craw, halting

  Or crouchie Merran Humphie — hunchback

  Till stop! she trotted thro’ them a’;

  An’ wha was it but Grumphie who, the pig

  180 Asteer that night? moving about

  Me
g fain wad to the Barn gaen, content, would have gone

  To winn three wechts o’ naething;11 dry corn, baskets, nothing

  But for to meet the Deil her lane, all alone

  She pat but little faith in: put

  185 She gies the herd a pickle nits, gives, shepherd, few

  An’ twa red-cheeket apples, two, -cheeked

  To watch, while for the Barn she sets, goes

  In hopes to see Tam Kipples

  That vera night. very

  190 She turns the key wi’ cannie thraw, gentle, twist

  An’ owre the threshold ventures; over

  But first on Sawnie gies a ca’, Satan, gives, call

  Syne bauldly in she enters: once boldly

  A ratton rattl’d up the wa’, rat, wall

  195 An’ she cry’d, Lord preserve her!

  An’ ran thro’ midden-hole an’ a’, dung-hole

  An’ pray’d wi’ zeal and fervour

  Fu’ fast that night.

  They hoy’t out Will, wi’ sair advice; urged, sore

  200 They hecht him some fine braw ane; promised, fine one

  It chane’d the Stack he faddom’t thrice,12 fathomed

  Was timmer-propt for thrawin: wood stacked, support

  He taks a swirlie, auld moss-oak twisted, old

  For some black gruesome Carlin; old hag

  205 An’ loot a winze, an’ drew a stroke, cursed, swiped

  Till skin in blypes cam haurlin shreds, peeling

  Aff’s nieves that night. off his fists

  A wanton widow Leezie was,

  As cantie as a kittlen; lively, kitten

  210 But Och! that night, amang the shaws, among, large leaves & branches

  She gat a fearfu’ settlin! got, severely unsettled

  She thro’ the whins, an’ by the cairn, gorse bushes

  An’ owre the hill gaed scrievin; over, went careering

  Whare three Lairds’ lands met at a burn,13 where

  215 To dip her left sark-sleeve in shirt-

  Was bent that night.

  Whyles owre a linn the burnie plays, whiles over, waterfall, burns falls

  As thro’ the glen it wimpl’t; meandered

  Wyles round a rocky scaur it strays, jutting rocky edge

  220 Whyles in a wiel it dimpl’t; whiles eddy

  Whyles glitter’d to the nightly rays, reflected

  Wi’ bickerin, dancin dazzle; running fast

  Whyles cookit underneath the braes, whiles hid

  Below the spreading hazel

  225 Unseen that night.

  Amang the brachens, on the brae, ferns, hillside

  Between her an’ the moon,

  The Deil, or else an outler Quey, stray young cow

  Gat up an’ gae a croon: got, gave, moan

  230 Poor Leezie’s heart maist lap the hool; almost leaped, sheath

  Near lav’rock-height she jumpet, lark-flying level, jumped

  But mist a fit, an’ in the pool missed a foot

  Out-owre the lugs she plumpet -over, ears, plummeted

  Wi’ a plunge that night.

  235 In order, on the clean hearth-stane, -stone

  The Luggies14 three are ranged; dishes

  And ev’ry time great care is taen taken

  To see them duly changed:

  Auld uncle John, wha wedlock’s joys, old, who

  240 Sin Mar’s-year15 did desire, since

  Because he gat the toom dish thrice, got, empty

  He heav’d them on the fire

  In wrath that night.

  Wi’ merry sangs, an’ friendly cracks, songs, conversation

  245 I wat they did na weary; know, not

  And unco tales, an’ funnie jokes, wondrous

  Their sports were cheap an’ cheary:

  Till butter’d Sow’ns,16 wi’ fragrant lunt, sour oat pudding, steam

  Set a’ their gabs a-steerin; tongues, wagging

  250 Syne, wi’ a social glass o’ strunt, whisky

  They parted aff careerin off/away

  Fu’ blythe that night.

  Mackay’s edition omits the poet’s detailed notes to this work. They serve to assist the general reader in understanding the superstitious rural beliefs associated with Halloween. Due to the broad Scots language of the poem and its description of various superstitious rituals associated with peasant belief, much of the poem is unintelligible without the poet’s notes as in the Kilmarnock edition. Kinsley (no. 73) gives the notes but without indicating that they are Burns’s. The prose explanations of Burns reveal another example of his extraordinary talent for turning prose into poetry within the body of Halloween.

  1 Cassilis Downans – Certain little, romantic, rocky, green hills, in the neighbourhood of the ancient seat of the Earls of Cassilis. R.B.

  2 A noted cavern near Colean [Culzean] House, called the Cove of Colean; which, as well as Cassilis Downans, is famed, in country story, for being a favourite haunt of the fairies. R.B.

  3 The famous family of that name, the ancestors of ROBERT, the great Deliverer of his country, were Earls of Carrick. R. B.

  4 The first ceremony of Halloween, is, pulling each a Stock, or plant of kail. They must go out, hand in hand, with eyes shut, and pull the first they meet with: its being big or little, straight or crooked, is prophetic of the size and shape of the grand object of all their Spells – the husband or wife. If any yird, or earth, stick to the root, that is tocher, or fortune; and the taste of the custoc, that is, the heart of the stem, is indicative of the natural temper and disposition. Lastly, the stems, or to give them their ordinary appellation, the runts, are placed somewhere above the head of the door; and the Christian names of the people whom chance brings into the house, are, according to the priority of placing the runts, the names in question. R.B.

  5 They go to the barnyard, and pull each, at three several times, a stalk of oats. If the third stalk wants the ‘top-pickle’, that is, the grain at the top of the stalk, the party in question will come to the marriage bed anything but a Maid. R.B.

  6 When the corn is in a doubtful state, by being too green or wet, the stack- builder, by means of old timber, &c., makes a large apartment in his stack, with an opening in the side which is fairest exposed to the wind: this he calls a ‘Fause-house’. R.B.

  7 Burning the nuts is a favourite charm. They name the lad and lass to each particular nut, as they lay them in the fire, and acccordingly as they burn quietly together, or start from beside one another, the course and issue of the Courtship will be. R.B.

  8 Whoever would, with success, try this spell must strictly observe these directions: Steal out all alone, to the kiln, and, darkling, throw into the pot a clew of blue yarn; wind it in a new clew off the old one; and, towards the latter end, something will hold the thread: demand Wha hauds?, i.e. Who holds? And answer will be returned from the kiln-pot, by naming the Christian and Sirname of your future Spouse. R.B.

  9 Take a candle and go alone to a looking glass; eat an apple before it, and some traditions say, you should comb your hair all the time; the face of your conjugal companion, to be, will be seen in the glass, as if peeping over your shoulder. R.B.

  10 Steal out unperceived and sow a handful of hemp-seed, harrowing it with anything you can conveniently draw after you. Repeat, now and then – ‘Hemp-seed I saw [sow] thee, hemp-seed I saw thee; and him (or her) that is to be my true love, come after me and pou thee’. Look over your left shoulder, and you will see the appearance of the person invoked, in the attitude of pulling hemp. Some traditions say, ‘Come after me, and shaw thee’, that is, show thyself; in which case, it simply appears. Others omit the harrowing, and say, ‘Come after me, and harrow thee.’ R.B.

  11 This charm must likewise be performed unperceived and alone. You go to the barn, and open both doors, taking them off the hinges if possible; for there is danger that the being that is about to appear may shut the doors, and do you some mischief. Then take that instrument used in winnowing the corn, wh
ich in our country-dialect we call a ‘wecht’, and go through all the attitudes of letting down corn against the wind. Repeat it three times, and the third time, an apparition will pass through the barn, in at the windy door, and out at the other, having both the figure in question, and the appearance or retinue, marking the employment or station in life. R.B.

  12 Take an opportunity of going, unnoticed, to a ‘bear-stack’ [stack of bere or bigg, a kind of barley] and fathom it three times round. The last fathom of the last time, you will catch in your arms the appearance of your future conjugal yolk-fellow. R.B.

  13 You go out, one or more, for this is a social spell, to a south-running spring, or rivulet, where ‘three Lairds’ lands’ meet, and dip your left shirt- sleeve. Go to bed in sight of a fire, and hang your wet sleeve before it to dry. Ly awake, and sometime near midnight, an apparition, having the exact figure of the grand object in question, will come and turn the sleeve, as if to dry the other side of it. R.B.

  14 Take three dishes, put clean water in one, foul water in another, leave the third empty; blindfold a person and lead him to the hearth where the dishes are ranged; he (or she) dips the left hand: if by chance in the clean water, the future husband (or wife) will come to the bar of Matrimony a Maid; if in the foul, a widow; if in the empty dish, it foretells with equal certainty, no marriage at all. It is repeated three times, and every time the arrangement of the dishes is altered. R.B.

  15 Mar’s-year: This was the year 1715, when the 11th Earl of Mar, John Erskine (1675–1732) spear-headed the Jacobite revolt to proclaim the Stuart Pretender King.

  16 Sowens, with butter instead of milk, to them, is always the Halloween

  Supper. R.B.

  The Auld Farmers New-year Morning Salutation to his Auld Mare, Maggie

  on giving her the accustomed ripp of corn to hansel in the new-year

  First printed in the Kilmarnock edition, 1786.

  A Guid New-Year I wish thee, Maggie!

  Hae, there’s a ripp to thy auld baggie: handful, stomach

  Tho’ thou’s howe-backit now, an’ knaggie, hollow-backed, knobbly

 

‹ Prev