by Robert Burns
Wi’ unco folk I weary, Sir, strangers
And lying in a man’s bed,
I’m fley’d it make me irie, Sir. frightened/melancholy
Chorus
5 I’m owre young, I’m owre young, too
I’m owre young to marry yet;
I’m owre young, ‘twad be a sin
To tak me frae my mammie yet. from
Hallowmass is come and gane, All Saints’ Day, gone
10 The nights are lang in winter, Sir; long
And you an’ I in ae bed, one
In trowth, I dare na venture, Sir. truth, not
I’m o’er young, &c.
Fu’ loud and shrill the frosty wind full
Blaws thro’ the leafless timmer, Sir; blows, timber/trees
15 But if ye come this gate again,
I’ll aulder be gin simmer, Sir. older, come, summer
I’m o’er young, &c.
This is a traditional song re-written by Burns. He kept the original chorus and added new verses. The lyric plays on the subject of viginity with the promise that, come next summer, the young lass will let her suitor have his way. The female voices of these songs are constantly frank and honest about their sexual desires.
The Birks of Aberfeldey –
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Now Simmer blinks on flow’ry braes, summer, hillsides
And o’er the crystal streamlets plays;
Come let us spend the lightsome days
In the birks of Aberfeldey. –
Chorus
5 Bonie lassie, will ye go,
Will ye go, will ye go,
Bonie lassie, will ye go
To the birks of Aberfeldey?
The little birdies blythely sing happily
10 While o’er their heads the hazels hing, hang
Or lightly flit on wanton wing
In the birks of Aberfeldey. –
The braes ascend like lofty wa’s, walls
The foaming stream, deep-roaring fa’s falls
15 O’er hung with fragrant-spreading shaws, leaves
The birks of Aberfeldey. –
The hoary cliffs are crown’d wi’ flowers,
White o’er the linns the burnie pours, waterfall, small burn/stream
And, rising, weets wi’ misty showers makes wet
20 The birks of Aberfeldey. –
Let Fortune’s gifts at random flee,
They ne’er shall draw a wish frae me, from
Supremely blest wi’ love and thee
In the birks of Aberfeldey. –
Composed during the poet’s tour of the Highlands in 1787. Burns has a predilection for rivers and streams as the essence of the spirit of place.
McPherson’s Farewell
Tune: McPherson’s Farewell
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Farewell, ye dungeons dark and strong,
The wretch’s destinie!
M’Pherson’s time will not be long,
On yonder gallows-tree.
Chorus
5 Sae rantingly, sae wantonly, riotously
Sae dauntingly gae’d he: went
He play’d a spring, and danc’d it round tune
Below the gallows-tree.
O what is death but parting breath?
10 On many a bloody plain
I’ve dar’d his face, and in this place
I scorn him yet again!
Sae rantingly, &c.
Untie these bands from off my hands,
And bring to me my sword,
15 And there’s no a man in all Scotland
But I’ll brave him at a word.
Sae rantingly, &c.
I’ve liv’d a life of sturt and strife; trouble
I die by treacherie:
It burns my heart I must depart
20 And not avenged be.
Sae rantingly, &c.
Now farewell, light, thou sunshine bright,
And all beneath the sky!
May coward shame distain his name,
The wretch that dares not die!
Sae rantingly, &c.
This song immortalises James MacPherson (illegitimate son of a gentleman to a gypsy woman), a cattle thief who robbed in Moray-shire and was hanged on 7th November, 1700. While myth and folklore enshrine Macpherson’s memory, it does seem factually true that he did play a fiddle tune of his own composition prior to his execution and then, before the crowd, destroyed his fiddle. Burns, in opposition to the original ballad of the early 1700s, which was a ‘confessional and crudely moralistic’ song (Low, The Songs of Robert Burns, p. 232) warning others not to steal cattle, characteristically presents Macpherson as a rebellious hero.
My Highland Lassie, O
Tune: McLauchlin’s Scots-Measure
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Nae gentle dames, tho’ ne’er sae fair, no, so
Shall ever be my Muse’s care;
Their titles a’ are empty show;
Gie me my Highland Lassie, O. give
Chorus
5 Within the glen sae bushy, O, so
Aboon the plain sae rashy, O, above, so rushy
I set me down wi’ right guid will, good
To sing my Highland Lassie, O.
O were yon hills and valleys mine,
10 Yon palace and yon gardens fine!
The world then the love should know
I bear my Highland Lassie, O.
Within the glen &c.
But fickle Fortune frowns on me,
And I maun cross the raging sea; must
15 But while my crimson currents flow, blood
I’ll love my Highland Lassie, O.
Within the glen &c.
Altho’ thro’ foreign climes I range,
I know her heart will never change,
For her bosom burns with honor’s glow,
20 My faithful Highland Lassie, O.
Within the glen &c.
For her I’ll dare the billows’ roar;
For her I’ll trace a distant shore;
That Indian wealth may lustre throw
Around my Highland Lassie, O.
Within the glen &c.
25 She has my heart, she has my hand,
My secret troth and honor’s band!
‘Till the mortal stroke shall lay me low,
I’m thine, my Highland Lassie, O.
Final Chorus
Farewell, the glen sae bushy, O! so
30 Farewell, the plain sae rashy, O! so
To other lands I now must go
To sing my Highland Lassie, O.
This is an early work of Burns referring to Mary Campbell, so-called ‘Highland Mary’, whose premature death has provoked a myriad of largely pointless speculation. To some extent Burns himself in later life was responsible for this mythification of Mary Campbell; see, for example, Cromek’s Reliques (1808), p. 237.
Though Cruel Fate
Tune: She Raise and Loot Me In or The Northern Lass.
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Though cruel Fate should bid us part,
Far as the Pole and Line,
Her dear idea round my heart
Should tenderly entwine:
Though mountains rise, and desarts howl,
And oceans roar between;
Yet dearer than my deathless soul
I still would love my Jean.
This is signed as a work from Burns in Johnson’s S.M.M. and unlike the songs marked only with an X or Z, it is original. It is essentially the progenitor of Of A’ The Airts, written for Jean Armour.
Stay, My Charmer, Can You Leave Me
Tune: An Gille dubh ciar dhubh
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Stay, my charmer, can you leave me?
Cruel, cruel to deceive me!
Well you know how much
you grieve me:
Cruel charmer, can you go!
5 Cruel charmer, can you go!
By my love so ill-requited:
By the faith you fondly plighted;
By the pangs of lovers slighted;
Do not, do not leave me so!
10 Do not, do not leave me so!
Burns adored fiddle music, particularly sad, evocative and melodic slow airs. Accordingly, he wrote this lyric for a Highland air he heard during his tour of the Highlands in 1787. Scotland was, particularly after the 1745, fertile in tragic slow airs and defiant fast ones. Burns himself was defined as a ‘home fiddler’; that is an amateur not good enough for public performance.
Strathallan’s Lament
Tune: As song title.
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Thickest night, surround my dwelling!
Howling tempests, o’er me rave!
Turbid torrents wintry-swelling,
Roaring by my lonely cave.
5 Crystal streamlets gently flowing,
Busy haunts of base mankind,
Western breezes softly blowing,
Suit not my distracted mind.
In the cause of Right engaged,
10 Wrongs injurious to redress,
Honor’s war we strongly waged,
But the Heavens deny’d success:
Ruin’s wheel has driven o’er us,
Not a hope that dare attend,
15 The wide world is all before us —
But a world without a friend!
A haunting, evocative, and powerful Jacobite lyric, this elegiac monologue gives voice to the mourning of James Drummond, whose father, William, Viscount Strathallan, died at the battle of Culloden, 1746. The son fled, taking refuge in a cave, the setting of this first person lament. Unlike earlier commentators, Donaldson interprets this mythically rather than historically, believing it sung from the mouth of William Drummond, the dead father (pp. 80–1). The first stanza sets the scene and mood in poignant juxtaposition, nature’s raw beauty contrasted with human desolation. The ferocious winter nightscape is, for a Jacobite, an appropriate metaphor for the complete destruction of his world.
A peculiar mirror image of this poem was collected by Scott Hogg in 1996 from The Morning Chronicle, August 1795 and considered by him as possibly by Burns. Exiles is written not about a Jacobite exile, but the exile of Thomas Muir, Fysche Palmer and the other radical martyrs of this period. Metrically and musically Exiles exactly fits Strathallan’s Lament. The iconic, ‘arm’d’ Wallace is also compatible with Burns’s newly discovered Bruce poems. It is difficult to imagine any specifically Scottish poem appearing in the Chronicle from any other source. It is also wholly characteristic of Burns to take a Jacobite theme and recontextualise it in a Radical context. It can also be read in its last two stanzas as an embryonic version of Ode for General Washington’s Birthday.
Dark in misty horror glooming,
Where the Southern Ocean roars
And the hoary Billows booming,
Ceaseless lash barbaric shores,
5 Round the beach in deep emotion,
Sternly rov’d a mournful train,
While along the expanse of Ocean
Echoed far the Patriot strain.
… Arm’d alone with Truth and Reason,
10 Mammon’s venal slaves we dar’d;
Short of triumph was the season: -
Virtue, view the base reward.
Doom’d among these wilds to languish,
Exil’d from our native shore;
15 Friends bewail in bitter anguish,
Victims they behold no more.
What the cause of our destruction?
Tell th’ astonish’d world around;
’Twas the combat with Corruption;
20 Britain feels her mortal wound!
Scotland, once our boast, our wonder,
Fann’d by Freedom’s purer gale,
When thy Wallace, arm’d with thunder,
Bade the baffl’d TYRANT wail:
25 O, our Country! Vultures rend thee,
Proudly riot on thy store;
Who deluded, shall befreind thee?
Ah! do we thy lot deplore.
What Will I Do Gin My Hoggie Die
Tune: Moss Platt
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
What will I do gin my Hoggie die, if, lamb
My joy, my pride, my Hoggie; lamb
My only beast, I had nae mae, no more
And vow but I was vogie. — vain
5 The lee-lang night we watch’d the fauld, live-long, fold
Me and my faithfu’ doggie;
We heard nocht but the roaring linn nothing, waterfall
Amang the braes sae scroggie. — hillsides, so, scrub-covered
But the houlet cry’d frae the Castle-wa’, owl, from, wall
10 The blitter frae the boggie, snipe, from
The tod reply’d upon the hill, fox
I trembled for my Hoggie. lamb
When day did daw and cocks did craw, dawn, crow
The morning it was foggie;
15 An unco tyke lap o’er the dyke strange dog, stone wall
And maist has kill’d my Hoggie. almost, lamb
Given his life long intimacy with and empathy for domestic and wild animals, this traditional song was particularly attractive to Burns.
Jumpin John
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Her Daddie forbad, her Minnie forbad;
Forbidden she wadna be: would not
She wadna trow’t, the browst she brew’d would not believe it
Wad taste sae bitterlie. would, so
Chorus
5 The lang lad they ca’ jumpin John long, call
Beguil’d the bonie lassie,
The lang lad they ca’ jumpin John
Beguil’d the bonie lassie.
A cow and a cauf, a yowe and a hauf, calf, sheep & lamb
10 And thretty guid shillins and three; thirty good
A vera gude tocher, a cotter-man’s dochter, very good dowry, daughter
The lass with the bonie black e’e. eye
The lang lad &c.
Kinsley remarks ‘Stenhouse says that this is “a fragment of the old humorous ballad, with some verbal corrections”; but the “ballad” has not been identified’ (Vol. III, no. 199, p. 1263). Stenhouse clearly did not know the old song adapted by Burns which is certainly My Daddie Forbade in Herd’s Collection, beginning ‘Though my Daddie forbade, and my Minnie forbade, /Forbidden I will not be’. It is likely there never was an ‘old humorous ballad’.
Up in the Morning Early
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Cauld blaws the wind frae east to west, cold, blows, from
The drift is driving sairly; sorely
Sae loud and shill’s I hear the blast, so, shrill
I’m sure it’s winter fairly.
Chorus
5 Up in the morning’s no for me,
Up in the morning early;
When a’ the hills are covered wi’ snaw, snow
I’m sure it’s winter fairly.
The birds sit chittering in the thorn,
10 A’ day they fare but sparely;
And lang’s the night frae e’en to morn, long is, from
I’m sure it’s winter fairly.
Up in the morning’s &c.
The chorus of this is traditional, but the verses are by Burns.
The Dusty Miller
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Hey the dusty Miller,
And his dusty coat;
He will spend a shilling
Or he win a groat:
5 Dusty was the coat,
Dusty was the colour;
Dusty was the kiss
That I gat frae the Miller. — got from
H
ey the dusty Miller,
10 And his dusty sack;
Leeze me on the calling
Fills the dusty peck:
Fills the dusty peck,
Brings the dusty siller; money/coins
15 I wad gie my coatie would give
For the dusty Miller.
A traditional song adapted slightly by Burns. See Kinsley’s notes (Vol. III, no. 201, p. 1264), where he quotes the earlier lines: ‘O the dusty miller, O the dusty miller, / Dusty was his coat, dusty was his colour, / Dusty was the kiss I got frae the miller’.
The Young Highland Rover
Tune: Morag.
First printed in the S.M.M., Vol. 2, 14th February, 1788.
Loud blaw the frosty breezes, blow
The snaws the mountains cover; snows
Like winter on me seizes,
Since my young Highland rover
5 Far wanders nations over.
Chorus
Where’er he go, where’er he stray,
May Heaven be his warden;
Return him safe to fair Strathspey
And bonie Castle-Gordon. —
10 The trees, now naked groaning,
Shall soon wi’ leaves be hinging,
The birdies dowie moaning dolefully
Shall a’ be blythely singing,