The Kindred of Darkness

Home > Mystery > The Kindred of Darkness > Page 16
The Kindred of Darkness Page 16

by Barbara Hambly


  ‘Is this the sort of thing you did when you were spying?’ Lydia asked at last. ‘Put together lists of people you could use … people who may not have had any idea of who you really were or what you really wanted?’

  ‘This is precisely what we did.’ He laid his hands over hers, met her eyes, as if steadying her across slippery ground. In her face he saw the revulsion that he himself had felt, at the deceits which comprised professional spying. Seeing which men go about with chains on ’em already, Grippen had said. I just pick up the trailin’ end.

  Ambush a man in an alley? Righty-o, guv!

  Haul an unconscious girl and a baby away from a house in the middle of the night? Sure thing!

  Meet a lady in a green dress an’ tell her about some stranger’s finances? Not my funeral.

  For a moment Asher remembered the velvety green of the African veldt, and the people who’d trusted him, back during the war: people who’d assumed he was a German professor of linguistics, in Africa to study the kaffir dialects. People who’d shared their fears about their husbands and brothers, riding with the commandos … to a man who’d promptly reported to Lord Kitchener the location of those husbands and brothers. And who had then exclaimed and sympathized and comforted those farm women, when they’d wept for men killed or men transported away to hard labor in Ceylon …

  All in a day’s work, mate.

  ‘You can’t always choose your weapons in a war,’ he said quietly. ‘Particularly not in a war that’s fought in darkness and silence. Most of the time you have to pick people who won’t ask questions, people who don’t look farther than what they get out of it – whether what they get is money or protection or vengeance or the pride they feel in doing “what’s right”, God help us. I did get Grippen to say he’d provide proof that Miranda and Nan are well. I don’t doubt they are, but I want to see how long it takes for the proof to arrive. In the meantime, I …’

  ‘Don’t.’ Lydia laid her fingers to his lips. ‘I dreamed about him – about Zahorec – last night again. It was frightful tosh,’ she added quickly. ‘But it’s probably better that you tell me as little about your movements as you can.’

  Exhausted as Asher was, he took a cab from the Metropole to Keppel Street, to have a look at the addresses Lydia had given him. The house Damien Zahorec owned there – however acquired – was, like most in the neighborhood, tall, brick, and fairly new by London standards, though like everything else in the city it was dark already with soot. An alleyway from Leader Street brought him around to the rear of the row, and showed him that as he had suspected, that house and the one in Marlborough Road backed on to a common yard, barely larger than the kitchen of his house in Oxford but shielded from view by a tall fence and a ramshackle shed.

  Fence and shed – to judge by the cleanliness of the wood – had been erected since January.

  And as far as he could judge, both houses lay near the course of the river Westbourne, whose bricked-in channel flowed deep beneath Dallaby House as well.

  By this time he was dizzy, but knew that he had to finish his investigation in the same period of daylight. If Zahorec heard his footsteps outside one dwelling, he might just recognize them the following day outside another, and wonder if someone were showing interest in both.

  The sensible thing to do would be to go immediately out to Woolwich and have a look at the house called Thamesmire, then return to the hotel and sleep.

  Instead he hailed a cab. The instruction ‘Dean Street’ got him a disgusted look at the quarter-mile fare and a sotto voce stream of Cockney imprecations as the driver climbed back on to his high seat. The neighborhood of the Inns of Court was primarily given over to solicitors’ offices, but among those Georgian facades was one that bore the signboard: Artemus Sophister, Books. A small rack of battered volumes – Russian editions of Tacitus from the previous century with missing pages, von Junzt’s Unaussprechlichen Kulten, and the autobiography of Aaron Burr – just outside the door seemed to offer proof of this assertion to doubters. Within, the shop was a maze of stacked boxes, piles of volumes, and bookshelves standing in front of other bookshelves with barely space for the proprietor to slither between.

  Artemus Sophister himself hadn’t changed much since Asher had gone to his lectures at Oxford, tiny and grubby with his unkempt hair trailing down his back and his pale blue eyes blinking from behind massive spectacles, smoking what was probably his fortieth cigarette of the day – every book Asher had ever purchased from him had reeked of tobacco – while he perused a crumbling volume in Arabic. He looked up when Asher entered and his eyes widened with pleasure. ‘Asher! Good to see you, man … It’s been, oh, what, five years?’

  ‘All of that.’ Asher clasped the nicotine-stained claws.

  ‘Still at your travels? Heard you’d gone to St Petersburg … Find anything interesting?’

  Sophister meant, any interesting books, so Asher didn’t trouble him with either the beauties of the city or the horrifying inefficiencies of the Secret Police, to say nothing of the St Petersburg nest of vampires. ‘I had barely time to look around me.’

  ‘A waste,’ sighed the bookseller. ‘A sheer waste. A true scholar never ceases the quest for knowledge. Sed nil dulcius est, bene quam munia tenere, edita dictrina sapientum templa serena … When I went to Paris last summer, I dare say another man might have frittered away his time at such places as the Opera and that other place – what’s it called? – the place with all the paintings. And that time-waster would have missed – completely missed! – come here and have a look at what I found there …’

  He caught Asher’s sleeve, hustled him to one of the boxes beside his overflowing desk, where books resided in an explosion of straw. If he drops his cigarette, Asher reflected, the whole place will go up …

  ‘The Encyclopedia Donkaniara! All volumes of it … And the 1674 Geneva printing of the Pantofla Decretorum! Only missing two signatures … Now here – here … wait a moment … No, over here … Isn’t it beautiful?’ He hefted the crumbling brown volume in his hand. ‘Bishops’ Antidotes for Aphrodisiacs! Just sitting in a barrow on the Right Bank! Tempus edax rerum …’

  ‘Tell me,’ said Asher, ‘about the Book of the Kindred of Darkness.’

  Behind the spectacles the pale eyes widened. ‘Why do you ask?’

  ‘Has someone else asked you for one recently?’

  The bookseller emitted a thin giggle, like the call of some unknown bird. ‘You might say so. You don’t think this shop is always this frightful, do you?’ He gestured around him.

  Asher bit back a self-evident Yes (the place didn’t look a bit different than it had five years previously, and was in fact tidier than Sophister’s rooms had been when he’d been a Lecturer at King’s College) and asked instead, ‘What happened?’

  ‘It was that American.’ He poked at Asher with a twig of a finger. ‘No one can tell me differently.’

  ‘Armistead?’

  ‘You know about him, then?’

  ‘I know he bought a copy of the book in Paris. In fact he bought Saint-Hilaire’s whole library—’

  ‘Trash.’ The bookseller waved dismissively. ‘The most shocking rubbish. Tenet insanabile multos scribendi cacoethes et aegro in corde senescit. Anybody could sell the man anything – I did myself, a frightful mash-up of old signatures stitched together with a forged preface that was supposedly Temesvar’s On the Use of Mirrors in the Game of Chess … I’d be surprised if his copy of Kindred was genuine.’

  ‘Did Armistead buy one from you?’

  ‘Armistead attempted to steal one from me,’ retorted Sophister bitterly. ‘The man’s a complete thug. Ingenuas didicisse fideliter artes emollit mores …’

  ‘I should think he’s wealthy enough to buy whatever book he wants.’

  ‘It’s what he thinks also.’ With the stump of one cigarette still dangling out of his thin gray moustaches – Sophister’s unkempt Prince Albert only increased his resemblance to a senescent goat – the bookseller pulled
a tobacco pouch and papers from his shirt pocket, and began to roll another. ‘I’d had an order for the book from another client back in November, a Romanian nobleman living in Florence. But the fellow put about a guinea down on it and then never kept up the payments. It’s the seventeenth-century Prague printing – the genuine one, not the 1835 forgery, missing the title page and the last signature. I have the forgery also: the so-called introduction by Nostradamus is written in completely modern French, and they didn’t get the binding right. Dixeris egrege notum si callida verbum reddiderit iunctura novum … Where was I?’

  ‘Armistead.’

  ‘Ah, yes. I told Armistead I was honor-bound to inform Count Bessenyei that I had another purchaser for the book – for which I was asking a hundred and seventy-five pounds – and spang, on the money, two nights later the shop was broken into and ransacked.’ He caught Asher’s arm, led him to the back premises, where a number of very old volumes lay open upon a table and where the glass panes of the lockable bookshelves that ringed the walls had all been broken. ‘With special attention paid, you will observe, to the incunabula. They passed up the Arentino, so obviously they were in quest of something specific—’

  Asher noticed that his old friend hadn’t yet got around to sweeping up the broken glass.

  ‘And you think Armistead was behind it? Did he get the book?’

  ‘Heavens, no! The really valuable stuff I keep elsewhere at night.’ The older man puffed on his new cigarette to kindle it at the end of the old. ‘But it was obviously a ploy to push me into selling immediately. He offered me three hundred guineas.’ Sophister made a long arm for a faded volume at the far end of the table. ‘Armistead had already paid some frightful sum in Rome for the Aubrey translation – six hundred and fifty guineas, I think it was, and half the signatures missing.’

  He opened the stained calf binding. The title page was indeed missing, but inside the front cover someone had written in faded ink:

  Liber Gente Tenebrarum.

  Johanot Vallisoletos.

  Prague – 1687

  ‘Not bad for something that was supposed to be a hoax to begin with.’

  Asher carefully turned a page, studied the graceful ‘lettre de somme’ type and the corrupt, idiosyncratic Latin. Know you then that the things called vampire were known and abominated among the Romans, and dwelled in the cities of their empire, even unto Narbo in Gaul, and Lutetia, though farther north they did not go …

  ‘Who was John of Valladolid?’

  The bookseller shrugged. ‘Supposedly a student in Prague in the latter part of the fourteenth century, who made a bargain with the vampires in that city … You’re familiar with the conceit of the book? That the Undead live in rookeries, rather like penguins, under the command of a sort of Chief Vampire? Rather ingenious … Yes, well, John of Valladolid was a Spanish student who claimed to have been a servant of the Chief Vampire – someone has to deal with the tradesmen during the daylight hours, I should imagine. You’re the folklorist, Asher. You’d know better than I.’

  ‘The edition I read – the Geneva text of 1637 – contained nothing about the author. My old teacher Karlebach in Prague had it, as well as the nineteenth-century forgery. They were substantially different—’

  ‘Oh, heavens, yes! The book is notorious. Nearly every edition differs wildly from every other, and some vampire expert or other – was it old Millward over in Bayswater? Frightful bore on the subject … Difficilis, querulus, laudator temporis acti se puero … Stingy, too. Anyway, he told me that most of the so-called “formulae” in it go clean against every vampire legend in folklore.’

  ‘The ones in the Geneva text certainly do,’ Asher agreed thoughtfully. ‘And the Latin was seventeenth century, nothing like what they used in the Middle Ages. It screamed fraud. I’d heard there was an older text—’

  ‘Several!’

  ‘—but I’d never seen it.’

  He turned another page and blinked, almost shocked. Had this paragraph been in either of Karlebach’s books?

  The Master of London is Rhys, that was minstrel to the Dukes of Burgundy before the Plague that devastated the whole of the world. He was made vampire by the lady Chretienne de la Tour Mirabeau, who also came out of the Realm of Burgundy in the reign of Edward Longshanks, the first of her kind to dwell in London …

  He couldn’t recall.

  He scanned the corrupt Latin, thickly mingled with sixteenth-century vernacular Czech.

  The hold of the Master Vampire over those whom he has begotten is absolute, and cannot be comprehended by those who have not had experience of its strength. For to such of the living as will drink of a vampire’s blood, when they die, the Master Vampire will take their souls into his mouth, and there hold them until his victim dies. With death the body changes into the flesh of a vampire, and into this new-changed flesh the Master will breathe the soul again. Yet a part of his victim’s soul he keeps …

  The formula for breaking the hold of the Master upon the fledgling, Asher noted, didn’t look like what he remembered from the Geneva text … and in any case he doubted whether that concoction of herbs and mercury would do anything but make whoever took it thoroughly sick. And as for the instructions for making a tincture of silver, yew leaves, and the urine of a black dog, which would permit a vampire to step out into sunlight unharmed …

  ‘From what I recall of the prologue to the 1702 Antwerp text,’ Sophister went on after a time, ‘Johanot – or John – of Valladolid returned to Spain from Prague around the year 1370, and became a canon of the cathedral in his home city. He perished of the plague before his thirtieth year. But the text of the prologue is very corrupt.’ He shook his head disapprovingly, ‘And in a Latin completely different from the main text – absolutely peppered with nominative absolutes. The earliest edition – the one printed in Burgos in 1490 – describes him as an Arab, and the Spanish printing done in Toledo four years later has nothing to say about him at all. So you pays your money, as they say at the fairgrounds, and you takes your choice.’

  ‘And have you heard further –’ Asher gently turned more pages – ‘from this Count Bessenyei in Florence?’

  ‘Nary a word, but it’s early days yet. Fugaces labuntur anni … I only sent the letter off last week. Mind you, I’ve dunned the man twice for payments …’

  As Death’s shadow changes all things, so the vampire is no longer man or woman. Blood he seeks, and without the kill he loses that facility which he has, to cast a glamour on human sight and human dreams. Yet even when he has fasted only a short while, still he hungers for the kill with the lust of starvation. No other thing is to him so important as this: not the love of family nor honor, neither learning nor art. Having given up his soul for the promise of more life, he finds that without the soul, all that remains is appetite. All which colored life takes on the single hue of blood.

  Asher thought, Ysidro told me this, and it was new to me. I would know it, if I had read this passage before.

  Whoever wrote this has spoken with vampires.

  ‘And what is your connection –’ Sophister drew a long breath of nicotine – ‘with Titus Armistead?’

  ‘What makes you think I have one?’

  The bookseller nodded toward the front of the shop, where a man was just turning from the window. ‘Because the fellow who’s been hanging about the street since you walked in was with him when he and Colwich came last week to buy the book.’

  SIXTEEN

  In Lydia’s experience, maids – her own, her family’s, and those of her friends – could mostly be bribed.

  Since the time that Valentina Maninghurst had married Lydia’s father, Lydia had heard her exclaim repeatedly on how loyal her maid, Cubitt, was. ‘She’s like one of those Biblical servants, faithful unto death …’ and, ‘There’s nothing Cubitt wouldn’t do for me …’ Despite the fact that Cubitt was accepting a regular stipend from Aunt Lavinnia, to keep Lavinnia informed about Valentina’s behavior, finances, lovers and movement
s, this was a view of personal maids widely held among Lydia’s acquaintances.

  Aunt Louise, before she’d moved to Paris, had paid the servants of a number of her social rivals (and of her own sisters and sister-in-law) a few shillings a month, just to keep them on her side. (Heaven only knows what she’s doing along those lines in Paris society!) Valentina had one of Aunt Harriet’s housemaids in her pay, only Lydia was aware that Aunt Lavinnia had ‘turned’ the woman – in Jamie’s expression – with a small rise in salary, and so could feed Valentina misinformation as necessary.

  Across the table from Lydia, Hellice Spills gave her a dazzling smile as she slipped the two guineas Lydia had handed her into her bag. ‘Don’t you worry, ma’am, I know exactly where Clagg keeps the account books and I’ll have what you need to know ’bout those houses his Lordship’s bought by the end of the week.’ Evidently Ysidro had been correct – Hellice Spills either did not recall meeting Lydia in the upstairs hall of Wycliffe House on Monday night at all, or didn’t recognize her. Or, just possibly, didn’t care. She clearly no more needed to know the reason for the request than Messrs Teazle and McClennan did, and there wasn’t the least necessity of mentioning Lord Mulcaster’s footman.

  And why not? Lydia reflected. She knew for a fact that the faithful-unto-death Cubitt was paid, per year, about half what Valentina spent on a pair of shoes. Why shouldn’t she steal a feather here and there to render her own nest fluffy and warm against cold nights to come?

  ‘Is this something the servants all know about?’ she asked, in the voice of one fascinated by the facts of below-stairs life. ‘About Lord Colwich buying property for – well – his friend.’

  ‘Lordy, ma’am, servants know everything.’ The girl looked wise, and took a sip of the coffee Lydia had bought her – surprisingly good, despite the unprepossessing air of Lady Sydenham’s Parlour on Finsbury Circus. ‘Back when we went down to South America with Mr Armistead to see his wife’s family, I remember thinking everything would be different in a different country. But it’s pretty much the same. If somebody finds something out, it’s all over the Room before dark.’

 

‹ Prev