Comfort Woman

Home > Other > Comfort Woman > Page 21
Comfort Woman Page 21

by Nora Okja Keller


  “Okay,” my mother answers. “First salt.”

  My daughter shakes invisible salt over the cabbage.

  “Then garlic and red pepper sauce.” My mother stirs a pot over the stove and passes the mixture to my daughter, who pours it on the cabbage.

  My daughter brings her fingers to her mouth. “Hot!” she says. Then she grabs the green plastic in her fist, holds the cabbage to my mother’s lips, and gives her halmoni a taste.

  “Mmmmm!” My mother grins as she chews the air. “Delicious! This is the best kimchee I ever ate.” My mother sees me peeking around the door.

  “Come join us,” she calls out to me, and tells my daughter, who really is gnawing at the fake food, “Let your mommy have a bite.”

  From “My Mother’s Food.” Copyright ©1997 by Nora Okja Keller. First published in New Woman, September 1997. By permission of Susan Bergholz Literary Services, New York. All rights reserved.

  QUESTIONS FOR DISCUSSION

  1. Do you think that Akiko is “crazy”? Did she possess special powers? When Reno says, “Das how come she can read other people. Das how come she can see their wishes and their fears. Das how come she can travel out of dis world into hell, cause she already been there and back and know the way,” is she making a connection between the psychological trauma Akiko suffered as a result of her experiences as a comfort woman and her ability to communicate with spirits?

  2. Both Akiko and Beccah seem to lead double lives. Akiko is torn between the spirit world and the world she occupies as a working single mother and Beccah between her life as an American teenager and as a person of Korean descent. How else is the theme of identity woven throughout the novel? Does either woman ever discover who she really is?

  3. Why do you think Akiko keeps the truth about her past a secret from Beccah? How did this secret affect their relationship? How might it have changed their relationship had Akiko revealed the secret while she was alive?

  4. There is so much tension between Akiko and Beccah, it’s hard to detect the love that they share. How is theirs a typical mother daughter relationship? How are the normal conflicts that flare up between mothers and their—especially adolescent—daughters made more complicated in Akiko and Beccah’s relationship?

  5. Why do you think Akiko clings to her Japanese name—assigned to her in the army camp—instead of reclaiming her Korean name, Soon Hyo? What is significant about the fact that we don’t learn of this Korean name until near the novel’s ending?

  6. Keller has set her novel in Hawaii, a place that is foreign to many Americans who associate it with images of pristine beaches and tropical delights. How is Keller’s Hawaii different from these cliched images? What did you learn from her portrayal of this state that has its own dialect and richly varied culture?

  7. Discuss the character of Auntie Reno. Is she a real friend to Akiko and Beccah? Does she take advantage of Akiko’s vulnerability? What does she teach Beccah about her mother? How does she represent the clashing of cultures that is so prevalent in Hawaii?

  8. Water, especially water that flows in rivers, is a recurring motif in the novel. What does it represent in Beccah’s memories, and in her passage from youth to adulthood? What role does water play in Akiko’s memories? Why do you think Beccah chooses to scatter her mother’s ashes in the river behind their home?

  9. What do you think of the novel’s alternating narrative voices? Why do you think Keller chose to structure her novel this way? What are the advantages of knowing Akiko’s story before Beccah learns it? Whom do you think we get to know better: Beccah or Akiko?

  10. The term “comfort woman” is painfully ironic given the agonies endured by Akiko and the other women forced into prostitution by Japanese soldiers. How does Keller extend the irony of this term throughout the novel? To what extent are Beccah and Akiko uncomfortable? How are their lives devoid of comfort? And how does each learn, ultimately, to be a comfort to—and derive comfort from—the other?

  NORA OKJA KELLER was born in Seoul, Korea, and now lives in Hawaii with her husband and two daughters. In 1995 she received the Pushcart Prize for “Mother Tongue,” a short story that is a part of Comfort Woman. In 1998 she received the American Book Award, and in 1999 the Elliot Cades Award for Literature. She is currently working on her second novel.

  For more information about other Penguin Readers Guides, please call the Penguin Marketing Department at (800) 778-6425, E-mail at [email protected], or write to us at:

  Penguin Books Marketing Department CC

  Readers Guides

  375 Hudson Street

  New York, NY 10014-3657

  Please allow 4-6 weeks for delivery.

  For a complete list of Penguin Readers Guides that are available on-line, visit Club PPI on our Web site at: http://www.penguinputnam.com

  Also from Nora Okja Keller

  Fox Girl

  Set in the aftermath of the Korean War, Fox Girl gives a powerful voice to the abandoned children of American GIs. Hyung Jin, “fox girl,” is disowned by her parents, but finds kinship in her fellow outcasts Sookie, a teenage prostitute kept by an American soldier, and Lobetto, who makes his living off the streets by pimping and running errands. Shunned by society, they dream of an American ideal that they will do anything to attain. Fox Girl is at once a rare portrait of the long-term consequences of a neglected aspect of war and a moving story of the fierce love between a mother and her daughter that will ultimately redeem Hyung Jin’s life in America.

  ISBN 0-14-200196-1

  FOR THE BEST IN PAPERBACKS, LOOK FOR THE

  In every corner of the world, on every subject under the sun, Penguin represents quality and variety—the very best in publishing today.

  For complete information about books available from Penguin—including Penguin Classics, Penguin Compass, and PufEns—and how to order them, write to us at the appropriate address below. Please note that for copyright reasons the selection of books varies from country to country.

  In the United States: Please write to Penguin Group (USA), P.O. Box 12289 Dept. B, Newark, NewJersey 07101-5289 or call 1-800-788-6262.

  In the United Kingdom: Please write to Dept. EP, Penguin Books Ltd, Bath Road, Harmondsworth, West Drayton, Middlesex UB7 ODA.

  In Canada: Please write to Penguin Books Canada Ltd, 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario M4P 2Y3.

  In Australia: Please write to Penguin Books Australia Ltd, PO. Box 257, Ringwood, Victoria 3134.

  In New Zealand: Please write to Penguin Books (NZ) Ltd, Private Bag 102902, North Shore Mail Centre, Auckland 10.

  In India: Please write to Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Panchsheel Shopping Centre, Panchsheel Park, New Deihi 110 017.

  In the Netherlands: Please write to Penguin Books Netherlands bv, Postbus 3507, NL- 1001 AH Amsterdam.

  In Germany: Please write to Penguin Books Deutschland GmbH, Metzlerstrasse 26, 60594 Frankfurt am Main.

  In Spain: Please write to Penguin Books S. A., Bravo Murillo 19, 1° B, 28015 Madrid.

  In Italy: Please write to Penguin Italia s.r.l., Via Benedetto Croce 2, 20094 Corsico, Milano.

  In France: Please write to Penguin France, Le Carre Wilson, 62 rue Benjamin Baillaud, 31500 Toulouse.

  In Japan: Please write to Penguin Books Japan Ltd, Kaneko Building, 2-3-25 Koraku, Bunkyo-Ku, Tokyo 112.

  In South Africa: Please write to Penguin Books South Africa (Pty) Ltd, Private Bag X14, Parkview, 2122 Johannesburg.

 

 

 


‹ Prev