by Carol Berg
The wedding was in late summer. The pale-haired girl was lost in the opulent finery Evard had selected as suitable for his bride. She was short and thin, with a long, angular face and large eyes that blinked constantly. No one was impressed by her. I wished her a tolerant heart and a self-sufficient nature; she was like to need both.
Tomas attended the wedding, of course, handsome as always and appearing to have lost no standing with Evard because of my folly. He had stood as Evard’s champion three times already, and word had it that he was undefeatable. When we crossed paths near the refreshment tables, his face hardened bitterly. He spun on his heel and walked away. No healing there. Darzid, at his side as always, bowed, but did not follow my brother. He made as if to speak with me, but I excused myself politely before he could say anything. Martin was in attendance also. He greeted me with a formal bow, then turned back to another conversation. So it was not time yet.
Year 2 in the reign of King Evard
In the second autumn of my “exile,” I turned twenty-three. I returned home early on my birthday evening, no more lonely being by myself than in a crowd of people with whom I shared no sympathetic interests. I found increasing pleasure in practicing my music and thought it would be a satisfactory celebration of the day. When Joubert opened the front door for me, he pointed to the library. “A parcel has arrived for you, my lady. I’ve put it in the library. I’ll return to light the lamps as soon as I’ve hung your cloak.”
“No need for the lamps. I’m just going to play for a while.”
I entered the shadowy library, wondering who among my acquaintance had recalled it was my birthday. On the polished table was a long, thin bundle of green silk, tied with a gold ribbon. My pulse quickened. The rose was white this time, with a blush of pink at its edges, the crystalline dewdrop like a tear of joy at its perfection. I stood in the firelight, inhaling its sweet fragrance and reveling in its beauty—and even more in its meaning.
“I didn’t know whether red or white was more to your liking,” came a voice from a chair in the corner, “and having been tempered in the fires of the Windham debating society, I would be the last to risk your displeasure by making unsupported assumptions. So I thought I’d best come gather evidence for myself.”
I whirled about, ignoring the thorn pricks in my fingers, and out of the shadows stepped a sorcerer, come to conjure the desire of my heart on my birthday.
CHAPTER 8
“Aeren, who are you?”
The young man had turned away, not seeing what he had done and not hearing my urgent question. He was furiously launching rocks down the hillside.
I took a deep breath and went to take a closer look at the knife.
Jacopo croaked, “Don’t touch it! Oh, demonfire, Seri. There’s no crack there, no opening.”
“It’s all right, Jaco. It’s done.” But it was not all right. My eyes had not deceived me. The blade was firmly embedded in solid rock.
“Aeren,” I called again. Flushed and agitated, he dropped his stones and joined me beside the spring. I pointed to the knife, and he shrugged his shoulders, not surprised at all. What in the name of the stars had I stumbled onto? It became even more impossible to deny what had happened when Aeren yanked the knife from the stone. No mark, no slot, no chip marred the stone, and the weapon itself was neither scratched nor bent.
As I stared at the uncompromising evidence, the trees began to thrash in a rising wind, and shadows raced over the ridge top, draining the warmth from the wavering sunlight. Afternoon storms were typical of summer in the region, though drought had kept them rare the past four years. Yet no storm of nature’s making had ever afflicted me with such profound unease. I shuddered with the sudden chill and found myself looking over my shoulder and scanning the horizon. Stranger still, although the sun’s disk hung just over the hilltop, and the evening sky was un-marred by haze or cloud, neither my body nor Aeren’s nor Jacopo’s cast a shadow.
Aeren grabbed my arm and Jacopo’s, and, before we could question or protest, dragged the two of us down the slope toward the wood, shoving us roughly into the thick brush under the trees and motioning us to silence. I crouched low, and soon the entire physical substance of the world was reduced to the dusty twigs beside my nose and Aeren’s muscular arms, pressing me into the thicket. Dread seeped into my bones. Time twisted in a knot and turned in upon itself. The wind stank of smoke and ash—the scent of soul-searing desolation . . .
The weights lifting from my spirit and my back told me when the shadow had gone. A beam of sunlight pierced the forest roof, stinging my eyes. The still air smelled properly of hot pine needles and dry leaves, and a jay’s raucous chattering roused the other birds. Jacopo and I reacted as one.
“Aeren, what was that?”
“What madness is this, Seri?” I had never heard Jacopo afraid.
“I don’t know, Jaco,” I said. “I don’t know.”
A frowning Aeren paid no attention to my question, but urged us down the trail toward the cottage, casting frequent glances toward the ridgetop. I had no mind to argue with him. Whatever we had experienced, I wanted no more of it. But by the time we reached the meadow and the cottage, the event was already fading into insubstantial memory, a lingering revulsion like the taste of spoilt milk. What had really happened besides a cloud passing over the sun?
Aeren himself was of far more interest to me. One language I had not tried with him. I knew only a few words, for most were long buried in the depths of history, and I had believed no one still living in the world could understand them.
“Aeren, J’Ettanne Ý disé?”
Though he shook his head, his face came alive in a way I had not yet seen. I tried a few more words, and he recognized some, but not all, as if this was a language of which he, too, knew only fragments. Did he mean that he was not J’Ettanne or that he didn’t know? I couldn’t seem to make my question clear. One more thing to try. I formed a question in my mind with absolute clarity, sweeping aside every other thought and concern until the words stood alone like stone pillars in the desert, and then I took Aeren’s hand and laid it on my temple, inviting him, with the gesture Karon had taught me, to read what was inside. He yanked his hand away and shook his head angrily, then rapped his clenched fist rapidly against his brow. So he couldn’t do it, but he knew exactly what I meant.
I could hardly contain my excitement. Excitement—how strange it was. I should be terrified. No one could get wind of this or all of our lives would be forfeit: Aeren’s, mine, Jaco’s . . .
The old sailor sat on Jonah’s bench beside the cottage door, staring at the horizon, his wide hands braced stiffly on his knees. I sat down beside him and laid my hand over his gnarled fingers. His skin was cold.
“Jaco, I’m so sorry. I’d never have gotten you involved if I’d suspected this.”
“Can he truly take our souls? Was that what he was doing up there? Evil, Seri. I’ve never felt such evil.”
“I’m not sure exactly what happened up there. The first part, when he did the magic, yes. When you felt prickly and alive. But what came later—the stink, the feeling of snakes slithering up your back—that was outside my experience. But I swear to you that sorcery itself is not evil, and, though he is surely dangerous—wild, half-mad, I think—I don’t believe Aeren means us any harm.” A sorcerer . . . one of Karon’s people . . . How in the name of all gods had he happened to come here? “I’m not sure what to do.”
“They’ll arrest you if they find out, little girl. They’ll finish what they started. You can’t let him stay.”
“What they’d do to me is not half what they’d do to him, and the way he is, I’m not sure he would even know why.”
Aeren roamed restlessly across the meadow. I caught up with him, determined to get some explanation. “What was up there?” I gestured toward the hilltop.
He picked two blades of grass, one green and healthy, one brown and withered. Holding the green blade in the fingers of one hand, he passed his othe
r palm over it, leaving only the withered blade exposed. That was clear enough. When he pointed to the trees and the cottage and folded his arms over his head, I gathered that such were places to hide. When I pressed him further, he shrugged and walked away.
The J’Ettanni language had defined no simple word for sorcery. It had been no more necessary than for other men to have a word for what it is that makes them get up in the morning, set one foot in front of the other, or inhale and exhale. But for my own safety and Jaco’s, I had to teach Aeren the difference between sorcery and other actions. He demonstrated no sense that there was anything unusual about what he had done and no understanding of the dreadful consequences if others saw such things.
I caught up to Aeren again and persuaded him to follow me. Taking a large rock from the stream, I demonstrated that I could not make my knife penetrate the stone. He was surprised. Stars in the heavens, where had he been? When I handed him the rock and my knife, and indicated that I wanted him to try it, he looked puzzled. But with a shrug, he stabbed my knife into the rock with no more effort than if it were a lump of cheese.
Though I had been prepared for it, my heart crashed against my ribs. I took Aeren’s hand and made him look at me. “Sorcery,” I said. He frowned and gestured for another word. I pointed to the rock and said its name, and I pointed to the knife and did likewise, but I pointed to them joined and said, “Sorcery.”
What else could he do? He was not a Healer; I would have seen the scars. Karon had borne so many. Lifegiver, his people had called him. I dragged Aeren to the garden and showed him the bean vines that had wilted in the heat. “Can you make them grow?” I asked, miming my words as I spoke. “Make them healthy like the rest?” He thought what I wanted was ridiculous, but I insisted that he show me. He brushed his fingers over the plant, touching leaves and stem gently. A few of the leaves took on a deeper green, and for a short distance the vine became thicker, but most of the plant remained limp and withered. After only a short time he ripped the vine out by the roots, threw it down, and ground it beneath his sandaled foot.
“It’s all right,” I said, trying to remain calm and keep him the same. I retrieved the vine and pointed to the leaves he had changed, saying again, “Sorcery.”
That piqued his curiosity. With his eyes narrowed, he bade me come to the fire ring in the dirt near the cottage. He piled up tinder and kindling in the ring of blackened stones, and then he blew softly across his palm and passed his hand over the little mound, staring at it intently. After a few moments, a smoky tendril curled upward, and then another joined it, and another until a tiny flame poked its head above the dry stuff. Though the flame went out almost immediately, Aeren looked satisfied and gestured to me that he wanted the word.
“Sorcery,” I said, and he smiled with a brilliance that dimmed the day.
So the first hurdle was done. He knew what kind of things were sorcery. Now to convince him that he mustn’t do any more of it. As I tried to explain, he acted puzzled, like a child suddenly told not to walk after being so praised for the accomplishment.
Poor Jacopo watched all these activities uncomfortably. Though they had known the crimes of which I had been accused, I had never discussed sorcery with Jacopo, Anne, or Jonah. Why distress them? I had fought my battles and lost.
But on this strange afternoon, I stepped back into the fray. I cared nothing for anyone; I would not cross a road to save a life. For ten years I had believed that human beings were the most despicable of creatures, vile, murderous hypocrites who would slaughter their own. Even the J’Ettanne, who so piously celebrated life, had taught their children that their destiny was to die, refusing to lift their hands to stop it. Yet in the end I was as bad as the rest of them, manipulating others, endangering lives to serve my own ends. I pressed a mug of ale into my only friend’s hand and told him that my curiosity and my hatred were going to put him in mortal danger. “I’ve decided what to do next,” I said, my cheeks hot, my limbs so light they might have belonged to someone else entirely. “I’m going to find this man who’s searching for him.”
I owed the J’Ettanne nothing, but Aeren was a sorcerer and Darzid was hunting him. I would kill Aeren myself before I allowed Evard to burn another man.
Though Aeren was clearly unhappy about my decision to leave the valley, and Jacopo grumbled endlessly about my decision to venture my mission alone, I bade farewell to the two of them early the next morning. Grenatte was five leagues to the south, but I had walked it before. I followed a narrow track across the meadow, and when I reached the intersection with the main road just south of Dunfarrie, I found a surprise—a skinny, grimy figure perched on a pile of boulders waiting for me.
“Paulo! What are you doing here?”
“Not my idea.”
“I wondered why Jacopo found it so urgent to go down to the village last night. How much did he pay you to tag along?”
“Secret. Promised.”
“And what are you supposed to do? Protect me from highwaymen?”
The boy straightened his back. “Might. I know a bit.”
“Of course you do, but it’s a very long way.” I didn’t want to shame the boy, but I failed to see how he could walk so far with his twisted leg.
“Done it before. Faster’n you.”
I grinned. “Think so? Well, we’ll see then.” I started briskly down the road, Paulo scampering along beside. Jacopo was no fool. Having an extra hand, a pair of youthful eyes, and a trustworthy messenger was not a bad notion.
“So Paulo, does your gram know where you are?”
“She’s down drunk again.”
“Oh.”
His father had been hanged for thievery when Paulo was small, and his mother had disappeared only months after, leaving Paulo to be raised by his grandmother when she was sober and the rest of the village when she was drunk. He had no trouble keeping up. I thought it would be exhausting to twist with each step as Paulo had to do, but he seemed tireless, and though his body was far from perfect, his hearing was excellent. After an hour of good progress, he halted abruptly. “Horses. Wagon. Behind.” He cocked an eye at me. “Jaco says maybe you want to be private.”
“That’s true,” said I, “but I don’t hear anything.”
“Four or five of ’em. I’ll swear on horseflesh.”
He was so sure of himself that, despite feeling a bit foolish, I motioned him over behind the sprawling blackberry bushes that lined the roadway. He promptly began stuffing berries in his mouth while I crouched itching and sweating in the prickly thicket. About the time I was convinced that his warning was only a ploy to get a rest, the boy put a purple-stained finger to his mouth, and I heard the jangle of harness.
Two heavily armed men rode and two equally tough-looking women walked beside a wagon driven by a hardfaced boy about Paulo’s age. Their cargo was barrels of the type commonly used for sugar—a valuable load. Dangerous. I allowed the party to take a substantial lead before setting out on the road again.
“I’m glad you’re here, Paulo.”
The boy trotted ahead of me. “Best keep up!”
The road stayed close to the river for a while, then angled southwest, passing through a trailing remnant of the great northern forests before breaking out into the rolling grasslands of southern Leire. I disliked the few-league passage through During Forest. The giant oaks and ashes grew together so thickly that they blocked the sunlight, leaving their lower branches bare and brittle. Little grew on the forest floor to disturb the ancient piles of rotting leaves and tangles of fallen trees. We had been walking beneath the grim forest canopy for almost an hour when Paulo stopped again.
“Riders. Three of ’em close behind. And there’s men in the woods up ahead. Quiet.”
My skin crept. Highwaymen. Paulo and I quickly retreated into the shelter of a lightning-split oak, settling ourselves carefully so that no breaking twig could betray our presence, and so that we could not be seen from the road. Then we watched.
The thr
ee horsemen wore priests’ robes, two of them in gray, one in black with a heavy gold chain about his neck. Their horses were richly caparisoned with red and gold, blazoned with the rising sun of Annadis. Intricate decorative goldwork hung from the bridles, jingling softly as they passed.
I had little use for the priests of Leire, resenting all the years I had listened to their drivel. They taught that the Holy Twins had no interest in the daily trials of mortals, only in deeds of honor and glory that reflected their own. Priests of Annadis had sanctioned what was done to Karon and my son. I was not interested in gods who found honor or glory in such doings. And for the common folk, honor and glory meant working themselves to exhaustion, paying the exorbitant temple fees and royal taxes without complaint, and dying cheerfully in the king’s everlasting wars. No surprise that village shrines all over Leire were neglected, and the great temples deserted except on high feast days when the priests gave out alms.
The highwaymen slipped out of the trees and blocked the way of the hooded travelers just as the riders passed our position. “Hold!” commanded a short, stocky man. He wore a yellow rag tied around his head and carried a long knife. His four companions were variously armed with a cudgel, a spear, a dagger, and a crossbow, cocked and ready. “Dismount.” The priests obeyed in silence. Two of the outlaws caught the reins of the horses, while their companions stood guard on the hooded priests.
The stocky man examined the horses carefully, running his hand down the withers of a well-formed bay. “Such fine beasts are not the usual for traveling holy men. And such trappings . . .” He jingled the gold linkwork dangling from the bridle, and then strolled up to his victims and ran his eyes up and down the still figures. “Turned out quite grand for priests, are we not?” With a swift movement of his knife he snatched the gold chain about the neck of the priest in black and deftly twisted it about the long knife blade, leaving the point of his blade at the man’s throat. The three priests stood perfectly still and perfectly silent.