Hot & Spicy: De La Cruz Saga

Home > Other > Hot & Spicy: De La Cruz Saga > Page 38
Hot & Spicy: De La Cruz Saga Page 38

by Macias, P. T.

This is a really difficult mission, and the cartel is very difficult to locate. They move around so much and so quickly. I pray that these young ladies get rescued, because from what we have learned about this family they are good, hardworking, upstanding American citizens and don’t deserve this pain.

  CIA commander Martin went to make the call to CIA director Young and gave him the intel. “Director Young, we have new developments on the De La Cruz family. At approximately 2200, three young ladies were kidnapped by the new cartel drug lord in Baja California. We have the intel on the kidnapping. Sir, requesting assistance from the Navy SEALs for extraction,” said Commander Martin, waiting for the response.

  “Commander Martin, I will make the request. Forward the intel,” said the CIA director Young, going to his office and ending the call.

  Jose Enrique walks to his officina in la casa to call his tios. This is surreal. I also need to call Jessy’s padres. Dios mio, please protect Jessy, Paty, y Bella. I know that mis tios and Jessy’s padres are going to be devastated. I need to make sure that they don’t become ill like mi madre.

  The call is answered by his tio Jose Arturo immediately. “Mi hijo, que pasa?” he asks with anxiety, knowing that something is wrong if Jose Enrique is calling at this time of the noche.

  “Tio Jose Arturo, I need you y mi tia Maria, to be furete. Tios, I need you to come over to mi casa. Greg, esta aqui tambien, it is about Bella. Tio, Bella has been kidnapped along with Paty y Jessy,” said Jose Enrique in a low, tortured voz.

  “Oh dios mio, no!” yells out his tio Jose Arturo, doubling over in dolor, trying to control his tears, turning to look at his esposa, Maria. “Mi hijo, we’re on our way.” He ends the call.

  Jose Enrique walks out of the office, knowing that his tios will be arriving in moments. They live around the corner.

  “Que pasa?” asks his esposa, Maria, trying to remain calm. “Por favor dime,” she implores, looking at his pained cara.

  “Mujer por favor take it with calma, our Bella, Paty, y Jessy have been kidnapped,” said her esposo, Jose Arturo, wiping his tears, trying to be strong for his esposa, and attempting to swallow the huge knot of emotions that has formed in his throat.

  “Oh dios mio, no puede ser,” she yells out in an excruciating dolor that is causing a tight, agonizing feeling in her corazon, making it difficult to breathe. She went down onto her knees not being able to support her grief, weeping into her manos, burying her cara. Her entire body is sobbing uncontrollably.

  Su esposo Jose Arturo went to his esposa pulling her up into his brazos, rubbing her back and trying to pacify her. “Mujer, we need to go to la casa de Francisco,” he said, pulling her up, handing her robe to her, and grabbing his going to the garage to get into the carro.

  The good thing is that we all live close to each other, thought Jose Arturo, driving down the street. They arrive at la casa de Francisco and he tenderly assist his esposa, Maria, out of the carro, hugging her as they walk to the front door.

  The casa is full of gente, and they went to Greg. “Greg, que paso?” asks Jose Arturo, waiting for him to give him all the details. He assists his esposa, Maria, to the sofa and sits down next to her, taking her mano in his. He waits for Greg to answer.

  “Señor, señora, the drug cartel kidnapped mi Bella,” he said through clenched teeth, trying to hold back his anguish y tears. “We were at the club enjoying our evening when nuestras mujers were kidnapped.”

  “Si, tio, we did not know when or how it happened. Jessy, Paty, y Bella went to el cuarto de mujers, y they were taking too long. We decided to go look for them. We discovered that they had been kidnapped,” said Jose Enrique with dolor, terror, y frustration. “The CIA, FBI, and the Navy SEALs are on it. They are at this moment rescuing them.”

  “Si, señores,” said Carlos, looking at them. “Greg y yo somos agentes de la CIA.” He looks at them, trying to see if they will be pissed off at them for not telling them.

  “We infiltrated la familia’s company to gather intel on the drug cartel. The CIA Crime and Narcotics Center analyze the impact of the drug trade and of organized crime on US national security. The CIA follows trafficking methods, routes, and we monitor the cooperation between organized crime groups, traffickers, and terrorists.” He turns to look at Jose Enrique y Greg to get some support. “Greg and I are part of the CIA targeting analyst’s team. We gather intel. We use state-of-the-art tools to identify key individuals, gangs, movements, and mechanisms in criminal organizations. That is how we learned about the drug cartel lord calling your compania. Greg y yo infiltrated into your compania to gather intel. This intel assists to help guide the intel operations, support law enforcement investigations by analyzing the intel that we collect. This is often accomplished from the field and assists in our efforts to put these groups out of business.”

  “Si, the drug cartel has been calling Jose Enrique to force la familia De La Cruz compania to work with them in money laundering,” said Greg, looking at their astonishment and horror.

  “Mi hijo, is this true? Why did you not tell us, tus tios y tus padres?” demands his tio Jose Arturo, standing up to go and stand in front of Jose Enrique, waiting for his response.

  “Tios, we didn’t want you, mis tios y mis padres, to worry. We told the drug cartel that we are not interested. They have been attempting to force us by beating Ricardo up and sabotaging our jobsites,” said Jose Enrique. “The FBI y CIA told us that they are going to capture the drug Cartel lord.”

  “Si, mi hijo, but we needed to know this. We needed to protect our familia,” said his tio to Jose Enrique, looking at him and shaking his cabeza. “Where are Francisco and Queta?”

  “Tio, mi madre fainted, y the paramedics took her to the ER, y mi papa went with her,” said Jose Enrique, looking pale and distraught.

  “Have you called tu tio Jorge? He needs to know what is happening to la familia y the threat from the drug cartel,” said his tio Jose Arturo, pulling out his cell to call his hermano. The call is picked up by his hermano swiftly. “Si?” asks his hermano Jorge, knowing that it is an emergency. They all agreed to call at any time when there is any type of threat to la familia.

  “Hermano, I need you to come over to Francisco’s. We have an urgent matter to deal with,” said his hermano Jose Arturo. After ending the call, he walks to the government agencies to demand some answers.

  “Señores, I am Jose Arturo De La Cruz, and I want all the information that you have on the whereabouts of my daughters and when we will have them home,” he requested with authority. “I want to know what you, the government, are doing to protect my family and business.”

  The CIA officer and the FBI agent turned to look at Mr. De La Cruz and realized that he is not a man to take lightly or to give half answers.

  Mr. De La Cruz stands firm, tall, and strong at his fifty-five years of age. His hair is black with some white at the temples. His green ojos are full of rage and hard-life experiences.

  They both stepped up to advise him of the status of his daughters. “Señor De La Cruz, we have intel that at this very moment the Navy SEALs are on the mission to extract your daughters. They are being deployed to extract your daughters,” said the CIA officer Jackson looking at Señor De La Cruz with respect.

  “I want to know what the FBI is doing about rescuing mi niña, Claudia De La Cruz. We were informed six days ago about her being held by the cartel in central Mexico. This is beyond ridicules, and I demand that my daughter get extracted immediately. We are hardworking American Citizens. We are not or ever will be involved with the lowlife drug cartels. My familia has done nothing wrong. I will call my senator, the attorney general, on Monday morning and have my attorney’s at the U.S. attorney’s office in this district on this. I demand immediate action from this government.”

  The FBI agent McDonald advised Señor De La Cruz that the Delta Force at that moment is extracting his daughter in central Mexico. “Mr. De La Cruz, the FBI director Edge has requested the assistance of the Delt
a Force to extract our FBI agent De La Cruz. There has been a delay due to unforeseen circumstances in the extraction,” said FBI agent McDonald, looking at Mr. De La Cruz with sincere empathy and regret. “We have intel that states that Ms. De La Cruz is with the Delta Force extraction team and is waiting for pickup.”

  “This is good to hear, but I want to know why your agencies have kept all of this a secret? We have the right to know what is transpiring every single minute that my daughters are in danger,” he spitted out in anger, the vein at his temple throbbing from the strength of his emotions. “There is absolutely no reason why we should be going through this.”

  “Mr. De La Cruz, on behalf of the United States FBI Agency and CIA Agency, we apologize for our inadequacy in handling this situation. You are totally correct and in your right,” said SO officer Jackson.

  Jose Enrique stands behind his tio Jose Arturo and hears the information that the FBI agent and CIA officer told him. Si, the SEALs are on their way to get mi Jessy, Paty, y Bella. Damn, I still have to call Jessy’s padres. I hate doing this to them.

  Jose Enrique went back into the officina and calls his suegros. Dios mio, please allow them to take this good. I don’t want them to get sick. The call is not answered and went into voice message. What the hell? Should I call again and wake them? Si, they need to know. He calls again, and it went into the voice message again. I need to keep on trying because they have a right to know that Jessy was kidnapped. He calls again, praying that Señor Cortez answers. Hmmm … “Bueno,” said Señor Cortez, turning to look at the clock. “Si, Señor Cortez, this is Jose Enrique,” he said with alarm. “I’m calling to request that you and Señora Cortez come over to mi casa.”

  “Jose Enrique, que pasa?” asks Señor Cortez, turning over to wake up his esposa. “We will be over in a few.”

  Señor Cortez softly rubs his esposa’s back to wake her up. “Mi amor, I need you to wake up. Jose Enrique called and requests that we go over to his casa. He sounded real stressed and troubled,” he said, assisting his esposa up.

  “Que paso?” she asks, a little confused, turning to look at her esposo.

  “He did not say,” he answers as he finishes dressing, pulling up his pants, then slid on his shoes and turns to help his esposa with the robe. “Okay, let’s go,” said Señor Cortez, going to the garage to drive down the next block to Jose Enrique’s casa.

  Señor y Señora Cortez walk up to the casa. The door is wide open and full of gente. Hmm … this is strange.

  Jose Enrique sees his suegros and strides over to them to greet them. “Señor, Señora Cortez. Jessy, Paty, and Bella have been kidnapped,” he said, praying that they will be okay.

  “Como?” asked Señor Cortez, looking around and registering that there are lots of different gente in la casa.

  “Por que?” asks Señora Cortez, looking at Jose Enrique with anguish, and then faints.

  Jose Enrique quickly catches her before she falls on the floor and takes her to the sofa.

  Señor Cortez went to her to make sure she is okay, turning to Jose Enrique with concern and questions.

  “I’m calling 911,” said Jose Enrique, looking at Señor Cortez with concern. “You’re okay?”

  “Si, Jose Enrique,” said Señor Cortez, waiting for the call to end, wanting answers. “Por que paso esto?” asks Señor Cortez, looking to Jose Enrique with dolor y rage apparent in his ojos.

  “Señor Cortez, the Mexican drug lord kidnapped them to pressure mi familia into working with them. We told them that we are not interested. That is why they beat up and hurt Ricky,” said Jose Enrique. “The Navy SEALs are right now en route to rescue them.”

  “This is incredible,” said Señor Cortez, sitting next to his esposa with terror. “We need to pray that las muchachas are rescued in time.”

  The paramedics arrive and examine Señora Cortez. “We need to take her to the ER to have some tests run,” said the paramedic, looking around la casa, wondering what is going on. This is the second lady in this house that has been rushed to the ER, thought the paramedic, shaking his cabeza.

  “Yes, and I’m going with you,” said Señor Cortez, turning to Jose Enrique. “Please call me and inform me when Jessy is back en casa.”

  “Si, Señor Cortez,” said Jose Enrique with concern. “Please call me to advise me on Señora Cortez’s status.”

  “Si,” said Señor Cortez, following the paramedic into the van. Si, Jose Enrique is the right hombre para mi Jessy. He really loves her just like Ricky loves mi Jacki, thought Señor Cortez, following the paramedics into the ambulance.

  CHAPTER SIXTY

  THE HELICOPTER LANDED ONTO THE Mextli landing pad. Jaime and the other dos hombres pick up Bella, Jessy, y Paty, moving quickly down the landing area into the waiting carro.

  “You gueys better keep your manos off them,” said Jaime, looking at each hombre. “El Mextli wants them para el.” He told them, attempting to keep them from abusing them with the fear that El Mextli wants them. I don’t know if he does want them, but I will attempt to stop any abuse.

  Los hombres look at Jaime and are just as scared of him as El Mextli. Si este guey wants them para el, thought one of the hombres, turning to look at las mujers. It’s too bad that I might just try anyway because they are real hermosas. He turns to look at his partner and notices that he is looking at las mujers with hunger.

  The hombre turns to look at his partner and know that he will try to taste them. Yeah, he nods in agreement that he will participate, smiling with a big evil grin.

  Jaime is sitting back and observing the exchange. I just know that these gueys will try to touch them. I will need to put some guards in el cuarto. Que diablos es esto, this is the part of mi trabajo that I hate. I need the money and I’m great at most of the job. I just hate it when it involves mujers y niños.

  The carro stopped in front of the bella villa that is the domain of El Mextli. Jaime orders los hombres to take las mujers to the cuarto at the very top floor. This is the best cuarto because it is huge and has its own baño.

  This cuarto also is the only one on the top piso. I will put some guards that I can trust in the front of the door. Si, I will put four guards because todos estos gueys will be trying to get to these mujers. It’s not every day that these gueys get to see and let alone have the opportunity of touching or tasting someone like them.

  I better follow them up to the cuarto and make sure that they put them on the cama and tie their ankle to each cama. I will take their zapatos. I will not allow them to take their ropa. It’s good enough that they are on the top floor. Si, I know that El Mextli will not even question this.

  “Hurry up!” he yells at the gueys, tired of seeing them look at las mujers as they walk. I need to smack them in the cabeza, he thought, following through with his thought. Si, they better hurry, “Pronto gueys!”

  Jaime sees one of his trusted hombres. “Benny, bring me four of the best guards we have up to the top piso.” He orders him, turning to the other hombres. Yeah, this makes them pissed off.

  “Si,” said Benny, walking away quickly to bring the four guards to the top piso.

  Jaime opens the door to the cuarto that is made of a thick wood. “Put las mujers on la cama and take off their zapatos,” orders Jamie in a rough, angry voz, looking at them carefully with his gun in his mano. “Tie one ankle to la cama with a chain that reaches el baño.”

  Los hombres turn to look at Jamie with anger. He’s going to make sure that we don’t get to taste estas mujers.

  Damn, I can just kill him for this, thought one of the hombres in fury, el Zorro, doing as he is told and walks out of the cuarto quickly, not looking back. I need una cerveza, he thought, going out of la villa to go into el pueblo.

  The other two hombres didn’t bother to even get mad knowing that they had to follow orders or be killed. It is the way of life here in El Mextli domain.

  Jaime stands there on guard and watch los hombres leave. Good thing that these two hombres know
better, but El Zorro—I will need to take extra care to watch. Las mujers are each on their own cama and have one ankle tied to the bedpost with enough chain to reach el baño.

  Jaime is satisfied and closes el cuarto just as the four guards are walking down the hall. Si, I have the only key, and these gueys are mis hombres. I know that they will obey mis orders.

  “I want you to stay here keeping guard until I send four other guards to relieve you. I don’t want anybody up on this piso. You will advise me immediately when there is anybody that is attempting to enter este cuarto,” said Jaime, looking at his hombres. “I want dos hombres at the top of the stairs and dos hombres at the door. I will put dos guards outside below the window.”

  “Si, patron,” said all four hombres at the same time, taking their posts.

  Jaime was satisfied and goes to located two other guards to station below the window. Once he is done securing las mujers, he went to El Mextli to advise him that las mujers are secured. Jaime knocks on the door and waits for El Mextli to permit him to enter into his officina.

  Hmmm … I have been having great suspicions that El Mextli is gay. Why I have this idea, I really don’t know, but I feel it.

  “Pasa,” said El Mextli, looking out the window, thinking of his next move. I’m just so smart and great. I have managed to take control of Baja California in a very short time. I know I will also take control of California in no time. I now have las mujers De La Cruz en mis manos. I will force la familia to commit to me and put some hombres to work in la compania. Si, this is working out just as I planned.

  Now mi next move will be to force Lopez to associate with me. I will make mi next move after I finish establishing this association with la familia De La Cruz.

  “Si?” asks El Mextli, turning to look at his hombre. Hmmm … I really like him and that is part of the reason that he is mi right mano. I find Jaime real fascinating and virile.

  Even though I sometimes think that he is not really cut out to be mi right mano. I see a soft spot every so often, and I don’t like that. I need to establish mi domain. I need strong and vicious hombres working for me.

 

‹ Prev