The Big Book of Science Fiction

Home > Other > The Big Book of Science Fiction > Page 212
The Big Book of Science Fiction Page 212

by The Big Book of Science Fiction (retail) (epub)


  There’s the rub. The Book of Ages cannot be wrong; this scenario is based on the premise that a person is given knowledge of the actual future, not of some possible future. If this were Greek myth, circumstances would conspire to make her enact her fate despite her best efforts, but prophecies in myth are notoriously vague; the Book of Ages is quite specific, and there’s no way she can be forced to bet on a racehorse in the manner specified. The result is a contradiction: the Book of Ages must be right, by definition; yet no matter what the Book says she’ll do, she can choose to do otherwise. How can these two facts be reconciled?

  They can’t be, was the common answer. A volume like the Book of Ages is a logical impossibility, for the precise reason that its existence would result in the above contradiction. Or, to be generous, some might say that the Book of Ages could exist, as long as it wasn’t accessible to readers: that volume is housed in a special collection, and no one has viewing privileges.

  The existence of free will meant that we couldn’t know the future. And we knew free will existed because we had direct experience of it. Volition was an intrinsic part of consciousness.

  Or was it? What if the experience of knowing the future changed a person? What if it evoked a sense of urgency, a sense of obligation to act precisely as she knew she would?

  —

  I stopped by Gary’s office before leaving for the day. “I’m calling it quits. Did you want to grab something to eat?”

  “Sure, just wait a second,” he said. He shut down his computer and gathered some papers together. Then he looked up at me. “Hey, want to come to my place for dinner tonight? I’ll cook.”

  I looked at him dubiously. “You can cook?”

  “Just one dish,” he admitted. “But it’s a good one.”

  “Sure,” I said. “I’m game.”

  “Great. We just need to go shopping for the ingredients.”

  “Don’t go to any trouble—”

  “There’s a market on the way to my house. It won’t take a minute.”

  We took separate cars, me following him. I almost lost him when he abruptly turned into a parking lot. It was a gourmet market, not large, but fancy; tall glass jars stuffed with imported foods sat next to specialty utensils on the store’s stainless-steel shelves.

  I accompanied Gary as he collected fresh basil, tomatoes, garlic, linguini. “There’s a fish market next door; we can get fresh clams there,” he said.

  “Sounds good.” We walked past the section of kitchen utensils. My gaze wandered over the shelves—pepper mills, garlic presses, salad tongs—and stopped on a wooden salad bowl.

  When you are three, you’ll pull a dish towel off the kitchen counter and bring that salad bowl down on top of you. I’ll make a grab for it, but I’ll miss. The edge of the bowl will leave you with a cut, on the upper edge of your forehead, that will require a single stitch. Your father and I will hold you, sobbing and stained with Caesar dressing, as we wait in the emergency room for hours.

  I reached out and took the bowl from the shelf. The motion didn’t feel like something I was forced to do. Instead it seemed just as urgent as my rushing to catch the bowl when it falls on you: an instinct that I felt right in following.

  “I could use a salad bowl like this.”

  Gary looked at the bowl and nodded approvingly. “See, wasn’t it a good thing that I had to stop at the market?”

  “Yes it was.” We got in line to pay for our purchases.

  —

  Consider the sentence “The rabbit is ready to eat.” Interpret “rabbit” to be the object of “eat,” and the sentence was an announcement that dinner would be served shortly. Interpret “rabbit” to be the subject of “eat,” and it was a hint, such as a young girl might give her mother so she’ll open a bag of Purina Bunny Chow. Two very different utterances; in fact, they were probably mutually exclusive within a single household. Yet either was a valid interpretation; only context could determine what the sentence meant.

  Consider the phenomenon of light hitting water at one angle, and traveling through it at a different angle. Explain it by saying that a difference in the index of refraction caused the light to change direction, and one saw the world as humans saw it. Explain it by saying that light minimized the time needed to travel to its destination, and one saw the world as the heptapods saw it. Two very different interpretations.

  The physical universe was a language with a perfectly ambiguous grammar. Every physical event was an utterance that could be parsed in two entirely different ways, one causal and the other teleological, both valid, neither one disqualifiable no matter how much context was available.

  When the ancestors of humans and heptapods first acquired the spark of consciousness, they both perceived the same physical world, but they parsed their perceptions differently; the worldviews that ultimately arose were the end result of that divergence. Humans had developed a sequential mode of awareness, while heptapods had developed a simultaneous mode of awareness. We experienced events in an order, and perceived their relationship as cause and effect. They experienced all events at once, and perceived a purpose underlying them all. A minimizing, maximizing purpose.

  —

  I have a recurring dream about your death. In the dream, I’m the one who’s rock climbing—me, can you imagine it?—and you’re three years old, riding in some kind of backpack I’m wearing. We’re just a few feet below a ledge where we can rest, and you won’t wait until I’ve climbed up to it. You start pulling yourself out of the pack; I order you to stop, but of course you ignore me. I feel your weight alternating from one side of the pack to the other as you climb out; then I feel your left foot on my shoulder, and then your right. I’m screaming at you, but I can’t get a hand free to grab you. I can see the wavy design on the soles of your sneakers as you climb, and then I see a flake of stone give way beneath one of them. You slide right past me, and I can’t move a muscle. I look down and see you shrink into the distance below me.

  Then, all of a sudden, I’m at the morgue. An orderly lifts the sheet from your face, and I see that you’re twenty-five.

  “You okay?”

  I was sitting upright in bed; I’d woken Gary with my movements. “I’m fine. I was just startled; I didn’t recognize where I was for a moment.”

  Sleepily, he said, “We can stay at your place next time.”

  I kissed him. “Don’t worry; your place is fine.” We curled up, my back against his chest, and went back to sleep.

  —

  When you’re three and we’re climbing a steep, spiral flight of stairs, I’ll hold your hand extra tightly. You’ll pull your hand away from me. “I can do it by myself,” you’ll insist, and then move away from me to prove it, and I’ll remember that dream. We’ll repeat that scene countless times during your childhood. I can almost believe that, given your contrary nature, my attempts to protect you will be what create your love of climbing: first the jungle gym at the playground, then trees out in the greenbelt around our neighborhood, the rock walls at the climbing club, and ultimately cliff faces in national parks.

  —

  I finished the last radical in the sentence, put down the chalk, and sat down in my desk chair. I leaned back and surveyed the giant Heptapod B sentence I’d written that covered the entire blackboard in my office. It included several complex clauses, and I had managed to integrate all of them rather nicely.

  Looking at a sentence like this one, I understood why the heptapods had evolved a semasiographic writing system like Heptapod B; it was better suited for a species with a simultaneous mode of consciousness. For them, speech was a bottleneck because it required that one word follow another sequentially. With writing, on the other hand, every mark on a page was visible simultaneously. Why constrain writing with a glottographic straitjacket, demanding that it be just as sequential as speech? It would never occur to them. Semasiographic writing naturally took advantage of the page’s two-dimensionality; instead of doling out morphemes one at a
time, it offered an entire page full of them all at once.

  And now that Heptapod B had introduced me to a simultaneous mode of consciousness, I understood the rationale behind Heptapod A’s grammar: what my sequential mind had perceived as unnecessarily convoluted, I now recognized as an attempt to provide flexibility within the confines of sequential speech. I could use Heptapod A more easily as a result, though it was still a poor substitute for Heptapod B.

  There was a knock at the door and then Gary poked his head in. “Colonel Weber’ll be here any minute.”

  I grimaced. “Right.” Weber was coming to participate in a session with Flapper and Raspberry; I was to act as translator, a job I wasn’t trained for and that I detested.

  Gary stepped inside and closed the door. He pulled me out of my chair and kissed me.

  I smiled. “You trying to cheer me up before he gets here?”

  “No, I’m trying to cheer me up.”

  “You weren’t interested in talking to the heptapods at all, were you? You worked on this project just to get me into bed.”

  “Ah, you see right through me.”

  I looked into his eyes. “You better believe it,” I said.

  —

  I remember when you’ll be a month old, and I’ll stumble out of bed to give you your two a.m. feeding. Your nursery will have that “baby smell” of diaper rash cream and talcum powder, with a faint ammoniac whiff coming from the diaper pail in the corner. I’ll lean over your crib, lift your squalling form out, and sit in the rocking chair to nurse you.

  The word “infant” is derived from the Latin word for “unable to speak,” but you’ll be perfectly capable of saying one thing: “I suffer,” and you’ll do it tirelessly and without hesitation. I have to admire your utter commitment to that statement; when you cry, you’ll become outrage incarnate, every fiber of your body employed in expressing that emotion. It’s funny: when you’re tranquil, you will seem to radiate light, and if someone were to paint a portrait of you like that, I’d insist that they include the halo. But when you’re unhappy, you will become a klaxon, built for radiating sound; a portrait of you then could simply be a fire alarm bell.

  At that stage of your life, there’ll be no past or future for you; until I give you my breast, you’ll have no memory of contentment in the past nor expectation of relief in the future. Once you begin nursing, everything will reverse, and all will be right with the world. NOW is the only moment you’ll perceive; you’ll live in the present tense. In many ways, it’s an enviable state.

  —

  The heptapods are neither free nor bound as we understand those concepts; they don’t act according to their will, nor are they helpless automatons. What distinguishes the heptapods’ mode of awareness is not just that their actions coincide with history’s events; it is also that their motives coincide with history’s purposes. They act to create the future, to enact chronology.

  Freedom isn’t an illusion; it’s perfectly real in the context of sequential consciousness. Within the context of simultaneous consciousness, freedom is not meaningful, but neither is coercion; it’s simply a different context, no more or less valid than the other. It’s like that famous optical illusion, the drawing of either an elegant young woman, face turned away from the viewer, or a wart-nosed crone, chin tucked down on her chest. There’s no “correct” interpretation; both are equally valid. But you can’t see both at the same time.

  Similarly, knowledge of the future was incompatible with free will. What made it possible for me to exercise freedom of choice also made it impossible for me to know the future. Conversely, now that I know the future, I would never act contrary to that future, including telling others what I know: those who know the future don’t talk about it. Those who’ve read the Book of Ages never admit to it.

  —

  I turned on the VCR and slotted a cassette of a session from the Fort Worth looking glass. A diplomatic negotiator was having a discussion with the heptapods there, with Burghart acting as translator.

  The negotiator was describing humans’ moral beliefs, trying to lay some groundwork for the concept of altruism. I knew the heptapods were familiar with the conversation’s eventual outcome, but they still participated enthusiastically.

  If I could have described this to someone who didn’t already know, she might ask, if the heptapods already knew everything that they would ever say or hear, what was the point of their using language at all? A reasonable question. But language wasn’t only for communication: it was also a form of action. According to speech act theory, statements like “You’re under arrest,” “I christen this vessel,” or “I promise” were all performative: a speaker could perform the action only by uttering the words. For such acts, knowing what would be said didn’t change anything. Everyone at a wedding anticipated the words “I now pronounce you husband and wife,” but until the minister actually said them, the ceremony didn’t count. With performative language, saying equaled doing.

  For the heptapods, all language was performative. Instead of using language to inform, they used language to actualize. Sure, heptapods already knew what would be said in any conversation; but in order for their knowledge to be true, the conversation would have to take place.

  —

  “First Goldilocks tried the papa bear’s bowl of porridge, but it was full of Brussels sprouts, which she hated.”

  You’ll laugh. “No, that’s wrong!” We’ll be sitting side by side on the sofa, the skinny, overpriced hardcover spread open on our laps.

  I’ll keep reading. “Then Goldilocks tried the mama bear’s bowl of porridge, but it was full of spinach, which she also hated.”

  You’ll put your hand on the page of the book to stop me. “You have to read it the right way!”

  “I’m reading just what it says here,” I’ll say, all innocence.

  “No you’re not. That’s not how the story goes.”

  “Well if you already know how the story goes, why do you need me to read it to you?”

  “ ’Cause I wanna hear it!”

  —

  The air-conditioning in Weber’s office almost compensated for having to talk to the man.

  “They’re willing to engage in a type of exchange,” I explained, “but it’s not trade. We simply give them something, and they give us something in return. Neither party tells the other what they’re giving beforehand.”

  Colonel Weber’s brow furrowed just slightly. “You mean they’re willing to exchange gifts?”

  I knew what I had to say. “We shouldn’t think of it as ‘gift-giving.’ We don’t know if this transaction has the same associations for the heptapods that gift-giving has for us.”

  “Can we”—he searched for the right wording—“drop hints about the kind of gift we want?”

  “They don’t do that themselves for this type of transaction. I asked them if we could make a request, and they said we could, but it won’t make them tell us what they’re giving.” I suddenly remembered that a morphological relative of “performative” was “performance,” which could describe the sensation of conversing when you knew what would be said: it was like performing in a play.

  “But would it make them more likely to give us what we asked for?” Colonel Weber asked. He was perfectly oblivious of the script, yet his responses matched his assigned lines exactly.

  “No way of knowing,” I said. “I doubt it, given that it’s not a custom they engage in.”

  “If we give our gift first, will the value of our gift influence the value of theirs?” He was improvising, while I had carefully rehearsed for this one and only show.

  “No,” I said. “As far as we can tell, the value of the exchanged items is irrelevant.”

  “If only my relatives felt that way,” murmured Gary wryly.

  I watched Colonel Weber turn to Gary. “Have you discovered anything new in the physics discussions?” he asked, right on cue.

  “If you mean, any information new to mankind, no,”
said Gary. “The heptapods haven’t varied from the routine. If we demonstrate something to them, they’ll show us their formulation of it, but they won’t volunteer anything and they won’t answer our questions about what they know.”

  An utterance that was spontaneous and communicative in the context of human discourse became a ritual recitation when viewed by the light of Heptapod B.

  Weber scowled. “All right then, we’ll see how the State Department feels about this. Maybe we can arrange some kind of gift-giving ceremony.”

  Like physical events, with their causal and teleological interpretations, every linguistic event had two possible interpretations: as a transmission of information and as the realization of a plan.

  “I think that’s a good idea, Colonel,” I said.

  It was an ambiguity invisible to most. A private joke; don’t ask me to explain it.

  —

  Even though I’m proficient with Heptapod B, I know I don’t experience reality the way a heptapod does. My mind was cast in the mold of human, sequential languages, and no amount of immersion in an alien language can completely reshape it. My worldview is an amalgam of human and heptapod.

  Before I learned how to think in Heptapod B, my memories grew like a column of cigarette ash, laid down by the infinitesimal sliver of combustion that was my consciousness, marking the sequential present. After I learned Heptapod B, new memories fell into place like gigantic blocks, each one measuring years in duration, and though they didn’t arrive in order or land contiguously, they soon composed a period of five decades. It is the period during which I know Heptapod B well enough to think in it, starting during my interviews with Flapper and Raspberry and ending with my death.

  Usually, Heptapod B affects just my memory: my consciousness crawls along as it did before, a glowing sliver crawling forward in time, the difference being that the ash of memory lies ahead as well as behind: there is no real combustion. But occasionally I have glimpses when Heptapod B truly reigns, and I experience past and future all at once; my consciousness becomes a half-century-long ember burning outside time. I perceive—during those glimpses—that entire epoch as a simultaneity. It’s a period encompassing the rest of my life, and the entirety of yours.

 

‹ Prev