My Life, Volume I

Home > Other > My Life, Volume I > Page 37
My Life, Volume I Page 37

by Richard Wagner


  The power which this cultured, gentle, and distinguished lady exercised over my life was of a kind I now experienced for the first time, and might have become of great importance had I been favoured with more frequent and intimate intercourse. But it was less her position as wife of the general director than her constant ill-health and my own peculiar unwillingness to appear obtrusive, that hindered our meeting, except at rare intervals. My recollections of her merge somewhat, in my memory, with those of my own sister Rosalie. I remember the tender ambition which inspired me to win the encouraging sympathy of this sensitive woman, who was painfully wasting away amid the coarsest surroundings. My earliest hope for the fulfilment of this ambition arose from her appreciation of my Fliegender Hollander, in spite of the fact that, following close upon Rienzi, it had so puzzled the Dresden public. In this way she was the first, so to speak, who swam against the tide and met me upon my new path. So deeply was I touched by this conquest that, when I afterwards published the opera, I dedicated it to her. In the account of my later years in Dresden I shall have more to record of the warm sympathy for my new development and dearest artistic aims for which I was indebted to her. But of real intercourse we had none, and the character of my Dresden life was not affected by this acquaintance, otherwise so important in itself.

  On the other hand, my theatrical acquaintances thrust themselves with irresistible importunancy into the wide foreground of my life, and in fact, after my brilliant successes, I was still restricted to the same limited and familiar sphere in which I had prepared myself for these triumphs. Indeed, the only one who joined my old friends Heine and Gaffer Fischer was Tichatschek, with his strange domestic circle. Any one who lived in Dresden at that time and chanced to know the court lithographer, Furstenau, will be astonished to hear that, without really being aware of it myself, I entered into a familiarity that was to prove a lasting one with this man who was an intimate friend of Tichatschek's. The importance of this singular connection may be judged from the fact that my complete withdrawal from him coincided exactly with the collapse of my civic position in Dresden.

  My good-humoured acceptance of election to the musical committee of the Dresden Glee Club also brought me further chance acquaintances. This club consisted of a limited number of young merchants and officials, who had more taste for any kind of convivial entertainment than for music. But it was seduously kept together by a remarkable and ambitious man, Professor Lowe, who nursed it with special objects in view, for the attainment of which he felt the need of an authority such as I possessed at that time in Dresden.

  Among other aims he was particularly and chiefly concerned in arranging for the transfer of Weber's remains from London to Dresden. As this project was one which interested me also, I lent him my support, though he was in reality merely following the voice of personal ambition. He furthermore desired, as head of the Glee Club-which, by the way, from the point of view of music was quite worthless-to invite all the male choral unions of Saxony to a great gala performance in Dresden. A committee was appointed for the execution of this plan, and as things soon became pretty warm, Lowe turned it into a regular revolutionary tribunal, over which, as the great day of triumph approached, he presided day and night without resting, and by his furious zeal earned from me the nickname of 'Robespierre.'

  In spite of the fact that I had been placed at the head of this enterprise, I luckily managed to evade his terrorism, as I was fully occupied with a great composition promised for the festival. The task had been assigned to me of writing an important piece for male voices only, which, if possible, should occupy half an hour. I reflected that the tiresome monotony of male singing, which even the orchestra could only enliven to a slight extent, can only be endured by the introduction of dramatic themes. I therefore designed a great choral scene, selecting the apostolic Pentecost with the outpouring of the Holy Ghost as its subject. I completely avoided any real solos, but worked out the whole in such a way that it should be executed by detached choral masses according to requirement. Out of this composition arose my Liebesmahl der Apostel ('Lovefeast of the Apostles'), which has recently been performed in various places.

  As I was obliged at all costs to finish it within a limited time, I do not mind including this in the list of my uninspired compositions. But I was not displeased with it when it was done, more especially when it was played at the rehearsals given by the Dresden choral societies under my personal supervision. When, therefore, twelve hundred singers from all parts of Saxony gathered around me in the Frauenkirche, where the performance took place, I was astonished at the comparatively feeble effect produced upon my ear by this colossal human tangle of sounds. The conclusion at which I arrived was, that these enormous choral undertakings are folly, and I never again felt inclined to repeat the experiment.

  It was with much difficulty that I shook myself free of the Dresden Glee Club, and I only succeeded in doing so by introducing to Professor Lowe another ambitious man in the person of Herr Ferdinand Hiller. My most glorious exploit in connection with this association was the transfer of Weber's ashes, of which I will speak later on, though it occurred at an earlier date. I will only refer now to another commissioned composition which, as royal bandmaster, I was officially commanded to produce. On the 7th of June of this year (1843) the statue of King Frederick Augustus by Rietschl was unveiled in the Dresden Zwinger [Footnote: This is the name by which the famous Dresden Art Galleries are known.-Editor.] with all due pomp and ceremony. In honour of this event I, in collaboration with Mendelssohn, was commanded to compose a festal song, and to conduct the gala performance. I had written a simple song for male voices of modest design, whereas to Mendelssohn had been assigned the more complicated task of interweaving the National Anthem (the English 'God Save the King,' which in Saxony is called Heil Dir im Rautenkranz) into the male chorus he had to compose. This he had effected by an artistic work in counterpoint, so arranged that from the first eight beats of his original melody the brass instruments simultaneously played the Anglo-Saxon popular air. My simpler song seems to have sounded very well from a distance, whereas I understood that Mendelssohn's daring combination quite missed its effect, because no one could understand why the vocalists did not sing the same air as the wind instruments were playing. Nevertheless Mendelssohn, who was present, left me a written expression of thanks for the pains I had taken in the production of his composition. I also received a gold snuff-box from the grand gala committee, presumably meant as a reward for my male chorus, but the hunting scene which was engraved on the top was so badly done that I found, to my surprise, that in several places the metal was cut through.

  Amid all the distractions of this new and very different mode of life, I diligently strove to concentrate and steel my soul against these influences, bearing in mind my experiences of success in the past. By May of my thirtieth year I had finished my poem Der Venusberg ('The Mount of Venus'), as I called Tannhauser at that time. I had not yet by any means gained any real knowledge of mediaeval poetry. The classical side of the poetry of the Middle Ages had so far only faintly dawned upon me, partly from my youthful recollections, and partly from the brief acquaintance I had made with it through Lehrs' instruction in Paris.

  Now that I was secure in the possession of a royal appointment that would last my lifetime, the establishment of a permanent domestic hearth began to assume great importance; for I hoped it would enable me to take up my serious studies once more, and in such a way as to make them productive-an aim which my theatrical life and the miseries of my years in Paris had rendered impossible. My hope of being able to do this was strengthened by the character of my official employment, which was never very arduous, and in which I met with exceptional consideration from the general management. Though I had only held my appointment for a few months, yet I was given a holiday this first summer, which I spent in a second visit to Toplitz, a place which I had grown to like, and whither I had sent on my wife in advance.

  Keenly indeed did I appreciate th
e change in my position since the preceding year. I could now engage four spacious and well- appointed rooms in the same house-the Eiche at Schonau-where I had before lived in such straitened and frugal circumstances. I invited my sister Clara to pay us a visit, and also my good mother, whose gout necessitated her taking the Toplitz baths every year. I also seized the opportunity of drinking the mineral waters, which I hoped might have a beneficial effect on the gastric troubles from which I had suffered ever since my vicissitudes in Paris. Unfortunately the attempted cure had a contrary effect, and when I complained of the painful irritation produced, I learned that my constitution was not adapted for water cures. In fact, on my morning promenade, and while drinking my water, I had been observed to race through the shady alleys of the adjacent Thurn Gardens, and it was pointed out to me that such a cure could only be properly wrought by leisurely calm and easy sauntering. It was also remarked that I usually carried about a fairly stout volume, and that, armed with this and my bottle of mineral water, I used to take rest in lonely places.

  This book was J. Grimm's German Mythology. All who know the work can understand how the unusual wealth of its contents, gathered from every side, and meant almost exclusively for the student, would react upon me, whose mind was everywhere seeking for something definite and distinct. Formed from the scanty fragments of a perished world, of which scarcely any monuments remained recognisable and intact, I here found a heterogeneous building, which at first glance seemed but a rugged rock clothed in straggling brambles. Nothing was finished, only here and there could the slightest resemblance to an architectonic line be traced, so that I often felt tempted to relinquish the thankless task of trying to build from such materials. And yet I was enchained by a wondrous magic. The baldest legend spoke to me of its ancient home, and soon my whole imagination thrilled with images; long-lost forms for which I had sought so eagerly shaped themselves ever more and more clearly into realities that lived again. There rose up soon before my mind a whole world of figures, which revealed themselves as so strangely plastic and primitive, that, when I saw them clearly before me and heard their voices in my heart, I could not account for the almost tangible familiarity and assurance of their demeanour. The effect they produced upon the inner state of my soul I can only describe as an entire rebirth. Just as we feel a tender joy over a child's first bright smile of recognition, so now my own eyes flashed with rapture as I saw a world, revealed, as it were, by miracle, in which I had hitherto moved blindly as the babe in its mother's womb.

  But the result of this reading did not at first do much to help me in my purpose of composing part of the Tannhauser music. I had had a piano put in my room at the Eiche, and though I smashed all its strings, nothing satisfactory would emerge. With much pain and toil I sketched the first outlines of my music for the Venusberg, as fortunately I already had its theme in my mind. Meanwhile I was very much troubled by excitability and rushes of blood to the brain. I imagined I was ill, and lay for whole days in bed, where I read Grimm's German legends, or tried to master the disagreeable mythology. It was quite a relief when I hit upon the happy thought of freeing myself from the torments of my condition by an excursion to Prague. Meanwhile I had already ascended Mount Millischau once with my wife, and in her company I now made the journey to Prague in an open carriage. There I stayed once more at my favourite inn, the Black Horse, met my friend Kittl, who had now grown fat and rotund, made various excursions, revelled in the curious antiquities of the old city, and learned to my joy that the two lovely friends of my youth, Jenny and Auguste Pachta, had been happily married to members of the highest aristocracy. Thereupon, having reassured myself that everything was in the best possible order, I returned to Dresden and resumed my functions as musical conductor to the King of Saxony.

  We now set to work on the preparations and furnishing of a roomy and well-situated house in the Ostra Allee, with an outlook upon the Zwinger. Everything was good and substantial, as is only right for a man of thirty who is settling down at last for the whole of his life. As I had not received any subsidy towards this outlay, I had naturally to raise the money by loan. But I could look forward to a certain harvest from my operatic successes in Dresden, and what was more natural than for me to expect soon to earn more than enough? The three most valued treasures which adorned my house were a concert grand piano by Breitkopf and Hartel, which I had bought with much pride; a stately writing- desk, now in possession of Otto Kummer, the chamber-music artist; and the title-page by Cornelius for the Nibelungen, in a handsome Gothic frame-the only object which has remained faithful to me to the present day. But the thing which above all else made my house seem homelike and attractive was the presence of a library, which I procured in accordance with a systematic plan laid down by my proposed line of study. On the failure of my Dresden career this library passed in a curious way into the possession of Herr Heinrich Brockhaus, to whom at that time I owed fifteen hundred marks, and who took it as security for the amount. My wife knew nothing at the time of this obligation, and I never afterwards succeeded in recovering this characteristic collection from his hands. Upon its shelves old German literature was especially well represented, and also the closely related work of the German Middle Ages, including many a costly volume, as, for instance, the rare old work, Romans des douze Paris. Beside these stood many excellent historical works on the Middle Ages, as well as on the German people in general. At the same time I made provision for the poetical and classical literature of all times and languages. Among these were the Italian poets, Shakespeare and the French writers, of whose language I had a passable knowledge. All these I acquired in the original, hoping some day to find time to master their neglected tongues. As for the Greek and Roman classics, I had to content myself with standard German translations. Indeed, on looking once more into my Homer-whom I secured in the original Greek-I soon recognised that I should be presuming on more leisure than my conductorship was likely to leave me, if I hoped to find time for regaining my lost knowledge of that language. Moreover, I provided most thoroughly for a study of universal history, and to this end did not fail to equip myself with the most voluminous works. Thus armed, I thought I could bid defiance to all the trials which I clearly foresaw would inevitably accompany my calling and position. In hopes, therefore, of long and peaceable enjoyment of this hard-earned home, I entered into possession with the best of spirits in October of this year (1843), and though my conductor's quarters were by no means magnificent, they were stately and substantial.

  The first leisure in my new home which I could snatch from the claims of my profession and my favourite studies was devoted to the composition of Tannhauser, the first act of which was completed in January of the new year, 1844. I have no recollections of any importance regarding my activities in Dresden during this winter. The only memorable events were two enterprises which took me away from home, the first to Berlin early in the year, for the production of my Fliegender Hollander, and the other in March to Hamburg for Rienzi.

  Of these the former made the greater impression upon my mind. The manager of the Berlin theatre, Kustner, quite took me by surprise when he announced the first performance of the Fliegender Hollander for an early date.

  As the opera house had been burnt down only about a year before, and could not possibly have been rebuilt, it had not occurred to me to remind them about the production of my opera. It had been performed in Dresden with very poor scenic accessories, and knowing how important a careful and artistic execution of the difficult scenery was for my dramatic sea-scapes, I had relied implicitly on the admirable management and staging capacities of the Berlin opera house. Consequently I was very much annoyed that the Berlin manager should select my opera as a stopgap to be produced at the Comedy Theatre, which was being used as a temporary opera house. All remonstrances proved useless, for I learned that they were not merely thinking about rehearsing the work, but that it was already actually being rehearsed, and would be produced in a few days. It was obvious that this arrange
ment meant that my opera was to be condemned to quite a short run in their repertoire, as it was not to be expected that they would remount it when the new opera house was opened. On the other hand, they tried to appease me by saying that this first production of the Fliegender Hollander was to be associated with a special engagement of Schroder-Devrient, which was to begin in Berlin immediately. They naturally thought I should be delighted to see the great actress in my own work. But this only confirmed me in the suspicion that this opera was simply wanted as a makeshift for the duration of Schroder-Devrient's visit. They were evidently in a dilemma with regard to her repertoire, which consisted mainly of so-called grand operas-such as Meyerbeer's- destined exclusively for the opera house, and which were being specially reserved for the brilliant future of the new building. I therefore realised beforehand that my Fliegender Hollander was to be relegated to the category of conductor's operas, and would meet with the usual predestined fate of such productions. The whole treatment meted out to me and my works all pointed in the same direction; but in consideration of the expected co-operation of Schroder-Devrient I fought against these vexatious premonitions, and set out for Berlin to do all I could for the success of my opera. I saw at once that my presence was very necessary. I found the conductor's desk occupied by a man calling himself Conductor Henning (or Henniger), an official who had won promotion from the ranks of ordinary musicians by an upright observance of the laws of seniority, but who knew precious little about conducting an orchestra at all, and about my opera had not the faintest glimmer of an idea. I took my seat at the desk, and conducted one full rehearsal and two performances, in neither of which, however, did Schroder-Devrient take part. Although I found much to complain of in the weakness of the string instruments and the consequent mean sound of the orchestra, yet I was well satisfied with the actors both as regards their capacity and their zeal. The careful staging, moreover, which under the supervision of the really gifted stage manager, Blum, and with the co-operation of his skilful and ingenious mechanics, was truly excellent, gave me a most pleasant surprise.

 

‹ Prev